Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 2 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
#
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
#    this format, e.g. by running:
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
7
#    Some information specific to po-debconf are available at
8
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
10
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
11
#
12
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
13
msgid ""
14
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: lsh debconf\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
18
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n"
19
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
20
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
25
 
26
#. Type: string
27
#. Description
28
#: ../lsh-server.templates:1001
29
msgid "lsh server port:"
30
msgstr "lsh-serverport:"
31
 
32
#. Type: string
33
#. Description
34
#: ../lsh-server.templates:1001
35
msgid ""
36
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
37
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
38
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
39
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
40
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
41
msgstr ""
42
"lshd's standardport er 22. Hvis du �nsker at k�re lshd p� en anden port, s� "
43
"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt "
44
"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har k�rende p� port 22, udover "
45
"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, "
46
"hvis du skriver 22 her."
47
 
48
#. Type: boolean
49
#. Description
50
#: ../lsh-server.templates:2001
51
msgid "Enable the sftp subsystem?"
52
msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?"
53
 
54
#. Type: boolean
55
#. Description
56
#: ../lsh-server.templates:2001
57
msgid ""
58
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
59
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
60
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
61
msgstr ""
62
"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal "
63
"v�re klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som "
64
"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at "
65
"rette i /etc/default/lsh-server."
66
 
67
#. Type: boolean
68
#. Description
69
#: ../lsh-server.templates:2001
70
msgid ""
71
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
72
msgstr "V�lg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-underst�ttelse nu."
73
 
74
#. Type: boolean
75
#. Description
76
#: ../lsh-server.templates:3001
77
msgid "Remove host key on purge?"
78
msgstr "Fjern v�rtsn�glen ved udrensning?"
79
 
80
#. Type: boolean
81
#. Description
82
#: ../lsh-server.templates:3001
83
msgid ""
84
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
85
"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
86
msgstr ""
87
"N�r denne pakke er installeret, vil der blive genereret en v�rtsn�gle til at "
88
"autentificere din v�rt. Denne v�rtsn�gle bliver som udgangspunkt ikke "
89
"slettet med resten af pakken."
90
 
91
#. Type: boolean
92
#. Description
93
#: ../lsh-server.templates:3001
94
msgid ""
95
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
96
"removed."
97
msgstr "V�lg om du �nsker at slette v�rtsn�glen, n�r pakken fjernes."
98
 
99
#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
100
#~ msgstr "Nye versioner af lsh kr�ver en tilf�ldighedsgenererende fil"
101
 
102
#~ msgid ""
103
#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
104
#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
105
#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
106
#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
107
#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
108
#~ "created once."
109
#~ msgstr ""
110
#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kr�ves en "
111
#~ "tilf�ldighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan k�re. Denne "
112
#~ "fil genereres ved at k�re \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed "
113
#~ "kr�ver at du udf�rer tilf�ldige tasteanslag til den "
114
#~ "tilf�ldighedsgenerator. Du skal k�re denne kommando for at lsh-serveren "
115
#~ "kan fungere. Denne fil beh�ves kun at blive oprettet �n gang."
116
 
117
#~ msgid ""
118
#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
119
#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
120
#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
121
#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
122
#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
123
#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
124
#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
125
#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
126
#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
127
#~ msgstr ""
128
#~ "Af sikkerhedshensyn er det afg�rende at lsh-make-seed bliver k�rt fra "
129
#~ "konsollen p� det system, du k�rer den p�. Hvis du k�rer lsh-make-seed fra "
130
#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til "
131
#~ "at lave sine tilf�ldige tal sandsynligvis v�re d�rlige. Om n�dvendigt kan "
132
#~ "du generere tilf�ldighedsfilen p� et andet system end det, den skal "
133
#~ "benyttes p�, ved at installere pakken lsh-utils og k�re \"lsh-make-seed -"
134
#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overf�re tilf�ldighedsfilen til "
135
#~ "m�lsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /"
136
#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
137
 
138
#~ msgid ""
139
#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
140
#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
141
#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
142
#~ msgstr ""
143
#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes p� dit "
144
#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op p� "
145
#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits."
146
 
147
#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
148
#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh"
149
 
150
#~ msgid ""
151
#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
152
#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
153
#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
154
#~ "on the same machine/network interface."
155
#~ msgstr ""
156
#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot ben�vnt \"SSH1\"), og lshd alle "
157
#~ "benytter sig af den samme port (22), er du n�dt til at v�lge mellem "
158
#~ "f�lgende strategier for at f� SSH1- og lshd-d�monerne til at sameksistere "
159
#~ "p� den samme maskine/netkort."
160
 
161
#~ msgid ""
162
#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
163
#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
164
#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
165
#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
166
#~ msgstr ""
167
#~ "Som udgangspunkt vil lshd k�re p� port 2222. Dette kan �ndres til en "
168
#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilf�lde skal du angive "
169
#~ "overfor lshc hvilken port, serveren k�rer p� med tilvalget \"-p <port "
170
#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)."
171
 
172
#~ msgid ""
173
#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
174
#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
175
#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
176
#~ msgstr ""
177
#~ "Det kan v�re ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, s� "
178
#~ "det kan v�re at du vil k�re lsh p� ssh-porten 22. Det betyder at du "
179
#~ "*ikke* vil kunne k�re andre ssh-d�moner p� port 22, som normalt."
180
 
181
#~ msgid ""
182
#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
183
#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need  to "
184
#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
185
#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
186
#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
187
#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
188
#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
189
#~ msgstr ""
190
#~ "Bem�rk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree "
191
#~ "eller ssh-socks, og �nsker at k�re lshd p� port 22, skal du manuelt "
192
#~ "forhindre ssh-d�monen i denne pakke i at starte (eller f� den til at "
193
#~ "starte p� en anden port). For at g�re dette, skal du redigere filen /etc/"
194
#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks "
195
#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og inds�tte \"exit 0\" "
196
#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")"
197
 
198
#~ msgid ""
199
#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
200
#~ "is purged?"
201
#~ msgstr ""
202
#~ "Vil du have at lsh's v�rtsn�gle automatisk bliver fjernet, n�r denne "
203
#~ "pakke bliver udrenset?"
204
 
205
#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
206
#~ msgstr "Aktiv�r ssh1-tilbagefald?"
207
 
208
#~ msgid ""
209
#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
210
#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
211
#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
212
#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
213
#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
214
#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
215
#~ msgstr ""
216
#~ "Hvis du vil have at ssh1 forts�tter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-"
217
#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har "
218
#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er "
219
#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg g�re det for dig, idet "
220
#~ "jeg g�r ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er "
221
#~ "det, s� redig�r /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd."
222
 
223
#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
224
#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?"