Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
#
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
#    this format, e.g. by running:
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
7
#
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11
#
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
#
14
msgid ""
15
msgstr ""
16
"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n"
20
"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n"
21
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
26
#. Type: string
27
#. Description
28
#: ../lsh-server.templates:1001
29
msgid "lsh server port:"
30
msgstr "Port f�r den lsh-Server:"
31
 
32
#. Type: string
33
#. Description
34
#: ../lsh-server.templates:1001
35
msgid ""
36
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
37
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
38
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
39
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
40
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
41
msgstr ""
42
"Der Standardport f�r lshd ist 22. Wenn Sie m�chten, dann k�nnen Sie lshd "
43
"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den "
44
"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann m�ssen "
45
"Sie alle anderen ssh-Server, (au�er OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) "
46
"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet "
47
"wenn Sie hier 22 w�hlen."
48
 
49
#. Type: boolean
50
#. Description
51
#: ../lsh-server.templates:2001
52
msgid "Enable the sftp subsystem?"
53
msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?"
54
 
55
#. Type: boolean
56
#. Description
57
#: ../lsh-server.templates:2001
58
msgid ""
59
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
60
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
61
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
62
msgstr ""
63
"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen m�chten, m�ssen Sie dieses "
64
"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die "
65
"Unterst�tzung daf�r noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterst�tzung "
66
"daf�r Standardm�ssig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden "
67
"oder Sie k�nnen sp�ter /etc/default/lsh-server anpassen."
68
 
69
#. Type: boolean
70
#. Description
71
#: ../lsh-server.templates:2001
72
msgid ""
73
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
74
msgstr ""
75
"Bitte w�hlen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterst�tzung w�nschen."
76
 
77
#. Type: boolean
78
#. Description
79
#: ../lsh-server.templates:3001
80
msgid "Remove host key on purge?"
81
msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey l�schen?"
82
 
83
#. Type: boolean
84
#. Description
85
#: ../lsh-server.templates:3001
86
msgid ""
87
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
88
"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
89
msgstr ""
90
"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den "
91
"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes "
92
"standardm�ssig nicht mit dem Rest des Packetes gel�scht."
93
 
94
#. Type: boolean
95
#. Description
96
#: ../lsh-server.templates:3001
97
msgid ""
98
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
99
"removed."
100
msgstr ""
101
"Bitte w�hlen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes l�schen "
102
"wollen."