Rev 2 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
| Rev | Author | Line No. | Line |
|---|---|---|---|
| 2 | magnus | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
| 5 | # |
||
| 6 | msgid "" |
||
| 7 | msgstr "" |
||
| 8 | "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n" |
||
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
| 10 | "POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
||
| 11 | "PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n" |
||
| 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
||
| 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
||
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
||
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
| 17 | |||
| 18 | #. Type: string |
||
| 19 | #. Description |
||
| 20 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
| 21 | msgid "lsh server port:" |
||
| 22 | msgstr "Serverport för lsh:" |
||
| 23 | |||
| 24 | #. Type: string |
||
| 25 | #. Description |
||
| 26 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
| 27 | msgid "" |
||
| 28 | "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
||
| 29 | "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
||
| 30 | "you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
||
| 31 | "port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
||
| 32 | "will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
||
| 33 | msgstr "" |
||
| 34 | "Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, " |
||
| 35 | "ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt " |
||
| 36 | "inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, " |
||
| 37 | "förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att " |
||
| 38 | "inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här." |
||
| 39 | |||
| 40 | #. Type: boolean |
||
| 41 | #. Description |
||
| 42 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
| 43 | msgid "Enable the sftp subsystem?" |
||
| 44 | msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?" |
||
| 45 | |||
| 46 | #. Type: boolean |
||
| 47 | #. Description |
||
| 48 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
| 49 | msgid "" |
||
| 50 | "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
||
| 51 | "in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
||
| 52 | "but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
| 53 | msgstr "" |
||
| 54 | "Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att " |
||
| 55 | "det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard " |
||
| 56 | "men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-" |
||
| 57 | "server." |
||
| 58 | |||
| 59 | #. Type: boolean |
||
| 60 | #. Description |
||
| 61 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
| 62 | msgid "" |
||
| 63 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
||
| 64 | msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu." |
||
| 65 | |||
| 66 | #. Type: boolean |
||
| 67 | #. Description |
||
| 68 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
| 69 | msgid "Remove host key on purge?" |
||
| 70 | msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?" |
||
| 71 | |||
| 72 | #. Type: boolean |
||
| 73 | #. Description |
||
| 74 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
| 75 | msgid "" |
||
| 76 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
| 77 | "host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
||
| 78 | msgstr "" |
||
| 79 | "När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera " |
||
| 80 | "ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av " |
||
| 81 | "paketet." |
||
| 82 | |||
| 83 | #. Type: boolean |
||
| 84 | #. Description |
||
| 85 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
| 86 | msgid "" |
||
| 87 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
| 88 | "removed." |
||
| 89 | msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort." |