Rev 69 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
2 | magnus | 1 | # |
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
||
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
||
4 | # this format, e.g. by running: |
||
5 | # info -n '(gettext)PO Files' |
||
6 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
||
7 | # Some information specific to po-debconf are available at |
||
8 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
||
9 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
||
10 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
||
11 | # |
||
12 | # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006. |
||
13 | msgid "" |
||
14 | msgstr "" |
||
15 | "Project-Id-Version: lsh debconf\n" |
||
69 | magnus | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n" |
96 | magnus | 17 | "POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:36+0200\n" |
||
2 | magnus | 19 | "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" |
20 | "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
||
96 | magnus | 21 | "Language: da\n" |
2 | magnus | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
||
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
25 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
||
26 | |||
27 | #. Type: string |
||
28 | #. Description |
||
29 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
30 | msgid "lsh server port:" |
||
31 | msgstr "lsh-serverport:" |
||
32 | |||
33 | #. Type: string |
||
34 | #. Description |
||
35 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
36 | msgid "" |
||
37 | "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
||
38 | "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
||
39 | "you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
||
40 | "port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
||
41 | "will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
||
42 | msgstr "" |
||
43 | "lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så " |
||
44 | "angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt " |
||
45 | "deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover " |
||
46 | "OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, " |
||
47 | "hvis du skriver 22 her." |
||
48 | |||
49 | #. Type: boolean |
||
50 | #. Description |
||
51 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
52 | msgid "Enable the sftp subsystem?" |
||
53 | msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?" |
||
54 | |||
55 | #. Type: boolean |
||
56 | #. Description |
||
57 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
58 | msgid "" |
||
69 | magnus | 59 | "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear " |
2 | magnus | 60 | "in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
61 | "but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
62 | msgstr "" |
||
63 | "Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal " |
||
64 | "være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som " |
||
65 | "udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at " |
||
66 | "rette i /etc/default/lsh-server." |
||
67 | |||
68 | #. Type: boolean |
||
69 | #. Description |
||
70 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
71 | msgid "" |
||
72 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
||
73 | msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu." |
||
74 | |||
75 | #. Type: boolean |
||
76 | #. Description |
||
77 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
78 | msgid "Remove host key on purge?" |
||
79 | msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?" |
||
80 | |||
81 | #. Type: boolean |
||
82 | #. Description |
||
83 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
84 | msgid "" |
||
85 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
96 | magnus | 86 | "host." |
87 | msgstr "Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at autentificere din vært." |
||
2 | magnus | 88 | |
89 | #. Type: boolean |
||
90 | #. Description |
||
91 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
92 | msgid "" |
||
93 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
94 | "removed." |
||
95 | msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes." |