Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 96 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
#
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
#    this format, e.g. by running:
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
7
#
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11
#
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
#
102 magnus 14
# Copyright (C) Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012.
15
#
2 magnus 16
msgid ""
17
msgstr ""
102 magnus 18
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n"
69 magnus 19
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
102 magnus 20
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
21
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 21:29+0200\n"
22
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
2 magnus 23
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
96 magnus 24
"Language: de\n"
2 magnus 25
"MIME-Version: 1.0\n"
102 magnus 26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2 magnus 27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
 
29
#. Type: string
30
#. Description
102 magnus 31
#: ../lsh-server.templates:2001
2 magnus 32
msgid "lsh server port:"
102 magnus 33
msgstr "Port für den lsh-Server:"
2 magnus 34
 
35
#. Type: string
36
#. Description
102 magnus 37
#: ../lsh-server.templates:2001
2 magnus 38
msgid ""
102 magnus 39
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
40
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
41
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
42
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
43
"automatically if you choose 22 here."
2 magnus 44
msgstr ""
102 magnus 45
"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn lshd auf einem anderen Port laufen "
46
"soll, geben Sie den entsprechenden Port bitte hier an. "
47
"Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen Sie alle anderen SSH-Server "
48
"(außer OpenSSH aus dem Paket »openssh-server«), die Port 22 verwenden, "
49
"manuell deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet, wenn Sie hier "
50
"22 wählen."
2 magnus 51
 
52
#. Type: boolean
53
#. Description
102 magnus 54
#: ../lsh-server.templates:3001
55
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
56
msgstr "Soll das SFTP-Subsystem aktiviert werden?"
2 magnus 57
 
58
#. Type: boolean
59
#. Description
102 magnus 60
#: ../lsh-server.templates:3001
2 magnus 61
msgid ""
102 magnus 62
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
2 magnus 63
msgstr ""
102 magnus 64
"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE lsh-SFTP-Unterstützung wünschen."
2 magnus 65
 
66
#. Type: boolean
67
#. Description
102 magnus 68
#: ../lsh-server.templates:3001
2 magnus 69
msgid ""
102 magnus 70
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
71
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
2 magnus 72
msgstr ""
102 magnus 73
"Da dies noch experimentell ist, ist es standardmäßig deaktiviert, kann "
74
"aber jetzt oder später aktiviert werden, indem /etc/default/lsh-server "
75
"manuell angepasst wird."
2 magnus 76
 
77
#. Type: boolean
78
#. Description
102 magnus 79
#: ../lsh-server.templates:4001
2 magnus 80
msgid "Remove host key on purge?"
102 magnus 81
msgstr ""
82
"Beim Entfernen des Pakets den kryptografischen Schlüssel des Rechners löschen?"
2 magnus 83
 
84
#. Type: boolean
85
#. Description
102 magnus 86
#: ../lsh-server.templates:4001
2 magnus 87
msgid ""
88
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
96 magnus 89
"host."
102 magnus 90
msgstr ""
91
"Wenn dieses Paket installiert wird, wird ein kryptografischer Schlüssel "
92
"generiert, um den Rechner zu authentifizieren."
2 magnus 93
 
94
#. Type: boolean
95
#. Description
102 magnus 96
#: ../lsh-server.templates:4001
2 magnus 97
msgid ""
98
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
99
"removed."
100
msgstr ""
102 magnus 101
"Bitte wählen Sie, ob Sie den kryptografischen Schlüssel beim Entfernen des "
102
"Pakets löschen wollen."
103
 
104
#. Type: string
105
#. Description
106
#: ../lsh-server.templates:5001
107
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
108
msgstr "Zusätzliche Argumente für lshd:"
109