Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 96 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# lsh-utils po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Shukoh <felix_os69@hotmail.com> , 2009
# - Update and review
#       Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>, 2012
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.4-dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Puerto del servidor lsh:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"El puerto predeterminado para lshd es el número 22. Debe especificar aquí un "
"puerto aternativo si desea que lshd se ejecute en un puerto diferente. Si "
"usa el puerto 22, deberá deshabilitar manualmente otros servidores SSH que "
"se estén ejecutando en dicho puerto, excepto OpenSSH (del paquete «openssh-"
"server»). Se deshabilitará automáticamente OpenSSH si selecciona el puerto "
"22 aquí."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "¿Desea habilitar el subsistema SFTP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr "Seleccione si desea utilizar el soporte EXPERIMENTAL de lsh para SFTP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"El valor por omisión es no habilitarlo, debido a su caracter experimental, "
"pero puede activarlo ahora o más adelante editando manualmente «/etc/default/"
"lsh-server»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "¿Desea eliminar la clave del equipo al purgar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"Se genera una clave para autenticar su equipo cuando este paquete se instala."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr ""
"Indique si desea purgar la clave del equipo cuando se desinstale el paquete."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Opciones adicionales a dar a lshd:"