Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 69 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
# translation of fr.po to French
2
#
3
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5
#    this format, e.g. by running:
6
#         info -n '(gettext)PO Files'
7
#         info -n '(gettext)Header Entry'
8
#
9
#    Some information specific to po-debconf are available at
10
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
#
13
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
14
#
15
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006.
16
msgid ""
17
msgstr ""
18
"Project-Id-Version: fr\n"
69 magnus 19
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
96 magnus 20
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
21
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:37+0200\n"
2 magnus 22
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
23
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
96 magnus 24
"Language: fr\n"
2 magnus 25
"MIME-Version: 1.0\n"
26
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
29
 
30
#. Type: string
31
#. Description
32
#: ../lsh-server.templates:1001
33
msgid "lsh server port:"
34
msgstr "Port du serveur lsh :"
35
 
36
#. Type: string
37
#. Description
38
#: ../lsh-server.templates:1001
39
msgid ""
40
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
41
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
42
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
43
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
44
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
45
msgstr ""
46
"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous "
47
"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le "
48
"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui "
49
"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-"
50
"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le "
51
"port 22."
52
 
53
#. Type: boolean
54
#. Description
55
#: ../lsh-server.templates:2001
56
msgid "Enable the sftp subsystem?"
57
msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?"
58
 
59
#. Type: boolean
60
#. Description
61
#: ../lsh-server.templates:2001
62
msgid ""
69 magnus 63
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
2 magnus 64
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
65
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
66
msgstr ""
67
"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. "
68
"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En "
69
"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être "
70
"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/"
71
"default/lsh-server pour l'activer."
72
 
73
#. Type: boolean
74
#. Description
75
#: ../lsh-server.templates:2001
76
msgid ""
77
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
78
msgstr ""
79
"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de "
80
"sftp."
81
 
82
#. Type: boolean
83
#. Description
84
#: ../lsh-server.templates:3001
85
msgid "Remove host key on purge?"
86
msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?"
87
 
88
#. Type: boolean
89
#. Description
90
#: ../lsh-server.templates:3001
91
msgid ""
92
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
96 magnus 93
"host."
94
msgstr "Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour permettre l'authentification de votre serveur."
2 magnus 95
 
96
#. Type: boolean
97
#. Description
98
#: ../lsh-server.templates:3001
99
msgid ""
100
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
101
"removed."
102
msgstr ""
103
"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est "
104
"purgé, vous devriez choisir cette option."