Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 97 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
97 magnus 1
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3
# this format, e.g. by running:
4
# info -n '(gettext)PO Files'
5
# info -n '(gettext)Header Entry'
6
# Some information specific to po-debconf are available at
7
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10
# Italian translation of lsh-utils debconf messages.
11
# Copyright (C) 2000, Timshel Knoll <timshel@debian.org>
12
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
13
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
14
msgid ""
15
msgstr ""
16
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-9\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
102 magnus 18
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:59+0200\n"
97 magnus 20
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
21
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
22
"Language: it\n"
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
28
 
29
#. Type: string
30
#. Description
102 magnus 31
#: ../lsh-server.templates:2001
97 magnus 32
msgid "lsh server port:"
33
msgstr "Porta del server lsh:"
34
 
35
#. Type: string
36
#. Description
102 magnus 37
#: ../lsh-server.templates:2001
97 magnus 38
msgid ""
102 magnus 39
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
40
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
41
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
42
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
43
"automatically if you choose 22 here."
97 magnus 44
msgstr ""
102 magnus 45
"La porta predefinita per lshd è la 22. Se lshd deve essere eseguito su una "
97 magnus 46
"porta diversa, specificare la porta alternativa qui. Se si specifica 22 è "
102 magnus 47
"necessario disabilitare manualmente qualsiasi altro server SSH in esecuzione "
48
"sulla porta 22 che non sia OpenSSH (dal pacchetto openssh-server) il quale "
49
"sarà automaticamente disabilitato."
97 magnus 50
 
51
#. Type: boolean
52
#. Description
102 magnus 53
#: ../lsh-server.templates:3001
54
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
55
msgstr "Abilitare il sottosistema SFTP?"
97 magnus 56
 
57
#. Type: boolean
58
#. Description
102 magnus 59
#: ../lsh-server.templates:3001
97 magnus 60
msgid ""
102 magnus 61
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
97 magnus 62
msgstr ""
102 magnus 63
"Scegliere se si desidera usare il supporto SPERIMENTALE di lsh per SFTP."
97 magnus 64
 
65
#. Type: boolean
66
#. Description
102 magnus 67
#: ../lsh-server.templates:3001
97 magnus 68
msgid ""
102 magnus 69
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
70
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
97 magnus 71
msgstr ""
102 magnus 72
"Dato che è sperimentale, è disabilitato in modo predefinito, ma può essere "
73
"abilitato ora o successivamente modificando manualmente /etc/default/lsh-"
74
"server."
97 magnus 75
 
76
#. Type: boolean
77
#. Description
102 magnus 78
#: ../lsh-server.templates:4001
97 magnus 79
msgid "Remove host key on purge?"
80
msgstr "Rimuovere la chiave dell'host all'eliminazione del pacchetto?"
81
 
82
#. Type: boolean
83
#. Description
102 magnus 84
#: ../lsh-server.templates:4001
97 magnus 85
msgid ""
86
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
87
"host."
102 magnus 88
msgstr ""
89
"Quando viene installato questo pacchetto, viene generata una chiave per "
90
"autenticare l'host."
97 magnus 91
 
92
#. Type: boolean
93
#. Description
102 magnus 94
#: ../lsh-server.templates:4001
97 magnus 95
msgid ""
96
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
97
"removed."
98
msgstr ""
99
"Scegliere se si desidera eliminare la chiave dell'host quando viene rimosso "
100
"il pacchetto."
102 magnus 101
 
102
#. Type: string
103
#. Description
104
#: ../lsh-server.templates:5001
105
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
106
msgstr "Opzioni aggiuntive da passare a lshd:"