Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 97 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Italian translation of lsh-utils debconf messages.
# Copyright (C) 2000, Timshel Knoll <timshel@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Porta del server lsh:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"La porta predefinita per lshd è la 22. Se lshd deve essere eseguito su una "
"porta diversa, specificare la porta alternativa qui. Se si specifica 22 è "
"necessario disabilitare manualmente qualsiasi altro server SSH in esecuzione "
"sulla porta 22 che non sia OpenSSH (dal pacchetto openssh-server) il quale "
"sarà automaticamente disabilitato."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Abilitare il sottosistema SFTP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera usare il supporto SPERIMENTALE di lsh per SFTP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Dato che è sperimentale, è disabilitato in modo predefinito, ma può essere "
"abilitato ora o successivamente modificando manualmente /etc/default/lsh-"
"server."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Rimuovere la chiave dell'host all'eliminazione del pacchetto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"Quando viene installato questo pacchetto, viene generata una chiave per "
"autenticare l'host."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera eliminare la chiave dell'host quando viene rimosso "
"il pacchetto."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Opzioni aggiuntive da passare a lshd:"