Rev 96 | Rev 110 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
2 | magnus | 1 | # |
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
||
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
||
4 | # this format, e.g. by running: |
||
5 | # info -n '(gettext)PO Files' |
||
6 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
||
7 | # |
||
8 | # Some information specific to po-debconf are available at |
||
9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
||
10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
||
11 | # |
||
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
||
13 | # |
||
14 | msgid "" |
||
15 | msgstr "" |
||
16 | "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n" |
||
69 | magnus | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n" |
102 | magnus | 18 | "POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n" |
96 | magnus | 19 | "PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:39+0200\n" |
2 | magnus | 20 | "Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
||
96 | magnus | 22 | "Language: \n" |
2 | magnus | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
||
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
26 | |||
27 | #. Type: string |
||
28 | #. Description |
||
102 | magnus | 29 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
2 | magnus | 30 | msgid "lsh server port:" |
31 | msgstr "lsh-serverpoort:" |
||
32 | |||
33 | #. Type: string |
||
34 | #. Description |
||
102 | magnus | 35 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
36 | #, fuzzy |
||
37 | #| msgid "" |
||
38 | #| "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
||
39 | #| "different port, please specify the alternative port here. If you specify " |
||
40 | #| "22, you will need to manually disable any other ssh servers you have " |
||
41 | #| "running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' " |
||
42 | #| "package). OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
||
2 | magnus | 43 | msgid "" |
102 | magnus | 44 | "The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, " |
45 | "please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need " |
||
46 | "to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than " |
||
47 | "OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled " |
||
48 | "automatically if you choose 22 here." |
||
2 | magnus | 49 | msgstr "" |
50 | "De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere " |
||
51 | "poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan " |
||
52 | "zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH " |
||
53 | "(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal " |
||
54 | "automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest." |
||
55 | |||
56 | #. Type: boolean |
||
57 | #. Description |
||
102 | magnus | 58 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
59 | msgid "Enable the SFTP subsystem?" |
||
60 | msgstr "Het SFTP-subsysteem aanschakelen?" |
||
2 | magnus | 61 | |
62 | #. Type: boolean |
||
63 | #. Description |
||
102 | magnus | 64 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
65 | #, fuzzy |
||
66 | #| msgid "" |
||
67 | #| "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL SFTP support now." |
||
2 | magnus | 68 | msgid "" |
102 | magnus | 69 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support." |
70 | msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE SFTP-ondersteuning wilt gebruiken." |
||
71 | |||
72 | #. Type: boolean |
||
73 | #. Description |
||
74 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
75 | #, fuzzy |
||
76 | #| msgid "" |
||
77 | #| "If you want to use SFTP with lsh, you will need this subsystem. Please " |
||
78 | #| "bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default is " |
||
79 | #| "disabled but can be enabled now or later by manually changing /etc/" |
||
80 | #| "default/lsh-server." |
||
81 | msgid "" |
||
82 | "Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can " |
||
83 | "be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
2 | magnus | 84 | msgstr "" |
102 | magnus | 85 | "Als u SFTP wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. " |
2 | magnus | 86 | "Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het " |
87 | "standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /" |
||
88 | "etc/default/lsh-server handmatig te bewerken." |
||
89 | |||
90 | #. Type: boolean |
||
91 | #. Description |
||
102 | magnus | 92 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 93 | msgid "Remove host key on purge?" |
94 | msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?" |
||
95 | |||
96 | #. Type: boolean |
||
97 | #. Description |
||
102 | magnus | 98 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 99 | msgid "" |
100 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
96 | magnus | 101 | "host." |
102 | magnus | 102 | msgstr "" |
103 | "Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt " |
||
104 | "om uw computer te authenticeren." |
||
2 | magnus | 105 | |
106 | #. Type: boolean |
||
107 | #. Description |
||
102 | magnus | 108 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 109 | msgid "" |
110 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
111 | "removed." |
||
112 | msgstr "" |
||
113 | "Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt " |
||
114 | "verwijderd." |
||
102 | magnus | 115 | |
116 | #. Type: string |
||
117 | #. Description |
||
118 | #: ../lsh-server.templates:5001 |
||
119 | msgid "Additional arguments to pass to lshd:" |
||
120 | msgstr "" |