?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?
Rev 2 |
Rev 96 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
msgid "lsh server port:"
msgstr "lsh tenarport:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgstr "Standardport for lshd er 22. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh for å la ssh1 fungere som normalt."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
msgstr "Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten av pakka som standard."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr "Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir fjerna så må du oppgje det her."