Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
143 magnus 1
# Debconf translations for lsh-utils.
2
# Copyright (C) 2016 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
3
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
4
msgid ""
5
msgstr ""
6
"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 12:58-0200\n"
10
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
11
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
12
"org>\n"
13
"Language: pt_BR\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
#. Type: string
19
#. Description
20
#: ../lsh-server.templates:2001
21
msgid "lsh server port:"
22
msgstr "Porta do servidor lsh:"
23
 
24
#. Type: string
25
#. Description
26
#: ../lsh-server.templates:2001
27
msgid ""
28
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
29
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
30
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
31
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
32
"automatically if you choose 22 here."
33
msgstr ""
34
"A porta padrão para o lshd é a 22. Se o lshd deverá executar em uma porta "
35
"diferente, por favor, especifique a porta alternativa aqui. Se você "
36
"especificar 22, você precisará desabilitar manualmente quaisquer outros "
37
"servidores SSH que estejam executando na porta 22, diferentes do OpenSSH (do "
38
"pacote openssh-server), o qual será desabilitado automaticamente se você "
39
"escolher 22 aqui."
40
 
41
#. Type: boolean
42
#. Description
43
#: ../lsh-server.templates:3001
44
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
45
msgstr "Habilitar o subsistema SFTP?"
46
 
47
#. Type: boolean
48
#. Description
49
#: ../lsh-server.templates:3001
50
msgid ""
51
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
52
msgstr ""
53
"Por favor, escolha se você quer usar o suporte EXPERIMENTAL a SFTP do lsh."
54
 
55
#. Type: boolean
56
#. Description
57
#: ../lsh-server.templates:3001
58
msgid ""
59
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
60
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
61
msgstr ""
62
"Uma vez que é experimental, o padrão é que seja desabilitado, mas isso pode "
63
"ser habilitado agora ou mais tarde alterando /etc/default/lsh-server "
64
"manualmente."
65
 
66
#. Type: boolean
67
#. Description
68
#: ../lsh-server.templates:4001
69
msgid "Remove host key on purge?"
70
msgstr "Remover chave da máquina ao expurgar?"
71
 
72
#. Type: boolean
73
#. Description
74
#: ../lsh-server.templates:4001
75
msgid ""
76
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
77
"host."
78
msgstr ""
79
"Quando esse pacote é instalado, uma chave da máquina é gerada para "
80
"autenticar a sua máquina."
81
 
82
#. Type: boolean
83
#. Description
84
#: ../lsh-server.templates:4001
85
msgid ""
86
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
87
"removed."
88
msgstr ""
89
"Por favor, escolha se você quer expurgar a chave da máquina quando o pacote "
90
"for removido."
91
 
92
#. Type: string
93
#. Description
94
#: ../lsh-server.templates:5001
95
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
96
msgstr "Argumentos adicionais para passar ao lshd:"