Rev 96 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
| Rev | Author | Line No. | Line |
|---|---|---|---|
| 2 | magnus | 1 | # translation of ru.po to Russian |
| 2 | # translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian |
||
| 3 | # |
||
| 4 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
||
| 5 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
||
| 6 | # this format, e.g. by running: |
||
| 7 | # info -n '(gettext)PO Files' |
||
| 8 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
||
| 9 | # Some information specific to po-debconf are available at |
||
| 10 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
||
| 11 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
||
| 12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
||
| 13 | # |
||
| 102 | magnus | 14 | # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2012. |
| 2 | magnus | 15 | msgid "" |
| 16 | msgstr "" |
||
| 102 | magnus | 17 | "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n" |
| 69 | magnus | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n" |
| 102 | magnus | 19 | "POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n" |
| 20 | "PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:54+0400\n" |
||
| 21 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" |
||
| 2 | magnus | 22 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
| 96 | magnus | 23 | "Language: ru\n" |
| 2 | magnus | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
| 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
| 102 | magnus | 27 | "X-Generator: Lokalize 1.4\n" |
| 28 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
||
| 29 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
||
| 2 | magnus | 30 | |
| 31 | #. Type: string |
||
| 32 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 33 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
| 2 | magnus | 34 | msgid "lsh server port:" |
| 102 | magnus | 35 | msgstr "Порт сервера lsh:" |
| 2 | magnus | 36 | |
| 37 | #. Type: string |
||
| 38 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 39 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
| 2 | magnus | 40 | msgid "" |
| 102 | magnus | 41 | "The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, " |
| 42 | "please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need " |
||
| 43 | "to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than " |
||
| 44 | "OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled " |
||
| 45 | "automatically if you choose 22 here." |
||
| 2 | magnus | 46 | msgstr "" |
| 102 | magnus | 47 | "По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если нужно запустить lshd на " |
| 48 | "другом порту, то укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам " |
||
| 49 | "нужно вручную выключить любые другие серверы SSH, запущенные на порту 22, " |
||
| 50 | "кроме OpenSSH (из пакета openssh-server). OpenSSH будет выключен " |
||
| 2 | magnus | 51 | "автоматически, если вы укажите порт 22." |
| 52 | |||
| 53 | #. Type: boolean |
||
| 54 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 55 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
| 56 | msgid "Enable the SFTP subsystem?" |
||
| 57 | msgstr "Включить подсистему SFTP?" |
||
| 2 | magnus | 58 | |
| 59 | #. Type: boolean |
||
| 60 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 61 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
| 2 | magnus | 62 | msgid "" |
| 102 | magnus | 63 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support." |
| 2 | magnus | 64 | msgstr "" |
| 102 | magnus | 65 | "Укажите, хотите ли вы использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку SFTP в lsh." |
| 2 | magnus | 66 | |
| 67 | #. Type: boolean |
||
| 68 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 69 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
| 2 | magnus | 70 | msgid "" |
| 102 | magnus | 71 | "Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can " |
| 72 | "be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
| 73 | msgstr "" |
||
| 74 | "Так как это пока экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она " |
||
| 75 | "выключена. Её можно включить сейчас или вручную в файле /etc/default/lsh-" |
||
| 76 | "server." |
||
| 2 | magnus | 77 | |
| 78 | #. Type: boolean |
||
| 79 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 80 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
| 2 | magnus | 81 | msgid "Remove host key on purge?" |
| 102 | magnus | 82 | msgstr "Удалять ключ узла при вычистке?" |
| 2 | magnus | 83 | |
| 84 | #. Type: boolean |
||
| 85 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 86 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
| 2 | magnus | 87 | msgid "" |
| 88 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
| 96 | magnus | 89 | "host." |
| 102 | magnus | 90 | msgstr "При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного узла." |
| 2 | magnus | 91 | |
| 92 | #. Type: boolean |
||
| 93 | #. Description |
||
| 102 | magnus | 94 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
| 2 | magnus | 95 | msgid "" |
| 96 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
| 97 | "removed." |
||
| 98 | msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета." |
||
| 102 | magnus | 99 | |
| 100 | #. Type: string |
||
| 101 | #. Description |
||
| 102 | #: ../lsh-server.templates:5001 |
||
| 103 | msgid "Additional arguments to pass to lshd:" |
||
| 104 | msgstr "Дополнительные параметры, передаваемые lshd:" |