Rev 96 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
2 | magnus | 1 | # translation of ru.po to Russian |
2 | # translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian |
||
3 | # |
||
4 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
||
5 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
||
6 | # this format, e.g. by running: |
||
7 | # info -n '(gettext)PO Files' |
||
8 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
||
9 | # Some information specific to po-debconf are available at |
||
10 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
||
11 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
||
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
||
13 | # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. |
||
14 | # |
||
15 | msgid "" |
||
16 | msgstr "" |
||
17 | "Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n" |
||
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
19 | "POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
||
20 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n" |
||
21 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
||
22 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
||
23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
26 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
||
27 | |||
28 | #. Type: string |
||
29 | #. Description |
||
30 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
31 | msgid "lsh server port:" |
||
32 | msgstr "порт сервера lsh:" |
||
33 | |||
34 | #. Type: string |
||
35 | #. Description |
||
36 | #: ../lsh-server.templates:1001 |
||
37 | msgid "" |
||
38 | "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
||
39 | "different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
||
40 | "you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
||
41 | "port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
||
42 | "will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
||
43 | msgstr "" |
||
44 | "По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на " |
||
45 | "другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам " |
||
46 | "нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, " |
||
47 | "кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен " |
||
48 | "автоматически, если вы укажите порт 22." |
||
49 | |||
50 | #. Type: boolean |
||
51 | #. Description |
||
52 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
53 | msgid "Enable the sftp subsystem?" |
||
54 | msgstr "Включить подсистему sftp?" |
||
55 | |||
56 | #. Type: boolean |
||
57 | #. Description |
||
58 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
59 | msgid "" |
||
60 | "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
||
61 | "in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
||
62 | "but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
63 | msgstr "" |
||
64 | "Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока " |
||
65 | "экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно " |
||
66 | "включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server." |
||
67 | |||
68 | #. Type: boolean |
||
69 | #. Description |
||
70 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
||
71 | msgid "" |
||
72 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
||
73 | msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?" |
||
74 | |||
75 | #. Type: boolean |
||
76 | #. Description |
||
77 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
78 | msgid "Remove host key on purge?" |
||
79 | msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?" |
||
80 | |||
81 | #. Type: boolean |
||
82 | #. Description |
||
83 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
84 | msgid "" |
||
85 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
86 | "host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
||
87 | msgstr "" |
||
88 | "При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По " |
||
89 | "умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета." |
||
90 | |||
91 | #. Type: boolean |
||
92 | #. Description |
||
93 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
||
94 | msgid "" |
||
95 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
96 | "removed." |
||
97 | msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета." |