Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 69 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
# translation of ru.po to Russian
2
# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian
3
#
4
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6
#    this format, e.g. by running:
7
#         info -n '(gettext)PO Files'
8
#         info -n '(gettext)Header Entry'
9
#    Some information specific to po-debconf are available at
10
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
14
#
15
msgid ""
16
msgstr ""
17
"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n"
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
20
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n"
21
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
22
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
27
 
28
#. Type: string
29
#. Description
30
#: ../lsh-server.templates:1001
31
msgid "lsh server port:"
32
msgstr "порт сервера lsh:"
33
 
34
#. Type: string
35
#. Description
36
#: ../lsh-server.templates:1001
37
msgid ""
38
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
39
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
40
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
41
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
42
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
43
msgstr ""
44
"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на "
45
"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
46
"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, "
47
"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен "
48
"автоматически, если вы укажите порт 22."
49
 
50
#. Type: boolean
51
#. Description
52
#: ../lsh-server.templates:2001
53
msgid "Enable the sftp subsystem?"
54
msgstr "Включить подсистему sftp?"
55
 
56
#. Type: boolean
57
#. Description
58
#: ../lsh-server.templates:2001
59
msgid ""
60
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
61
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
62
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
63
msgstr ""
64
"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока "
65
"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно "
66
"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server."
67
 
68
#. Type: boolean
69
#. Description
70
#: ../lsh-server.templates:2001
71
msgid ""
72
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
73
msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?"
74
 
75
#. Type: boolean
76
#. Description
77
#: ../lsh-server.templates:3001
78
msgid "Remove host key on purge?"
79
msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?"
80
 
81
#. Type: boolean
82
#. Description
83
#: ../lsh-server.templates:3001
84
msgid ""
85
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
86
"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
87
msgstr ""
88
"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По "
89
"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета."
90
 
91
#. Type: boolean
92
#. Description
93
#: ../lsh-server.templates:3001
94
msgid ""
95
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
96
"removed."
97
msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета."