Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# Slovak translations for lsh-utils package
# Slovenské preklady pre balík lsh-utils.
# Copyright (C) 2012 THE lsh-utils'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-POFile-SpellExtra: default 22 lshd openssh-server OpenSSH lsh SFTP purge\n"
"X-POFile-SpellExtra: etc SSH lsh-server SFTP\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Port servera lsh:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"Predvolený port pre lshd je 22. Ak má byť lshd spustený na inom porte, "
"prosím, zadajte tu alternatívny port. Ak zadáte 22, budete musieť manuálne "
"vypnúť všetky ostatné servery SSH, ktoré bežia na porte 22, okrem OpenSSH (z "
"balíka openssh-server), ktorý bude vypnutý automaticky, ak tu zvolíte 22."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Zapnúť subsystém SFTP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr "Prosím, zvoľte, či chcete v lsh používať EXPERIMENTÁLNU podporu SFTP."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Pretože je táto podpora experimentálna, je predvolene vypnutá, ale môžete ju "
"zapnúť teraz  alebo neskôr manuálne, zmenou /etc/default/lsh-server."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Odstrániť kľúč hostiteľa pri vyčistení (purge)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"Pri inštalácii tohoto balíka je vygenerovaný kľúč hostiteľa, na "
"autentifikáciu vášho hostiteľa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr ""
"Prosím, zvoľte, či chcete pri odstránení balíka odstrániť aj kľúč hostiteľa."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Doplnkové argumenty pre lshd:"