Rev 96 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
102 | magnus | 1 | # Translation of lsh-utils debconf template to Swedish |
2 | # Copyright (C) 2012 Martin Bagge <brother@bsnet.se> |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the lsh-utils package. |
||
2 | magnus | 4 | # |
102 | magnus | 5 | # Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2012 |
2 | magnus | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n" |
||
69 | magnus | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n" |
102 | magnus | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-09-30 22:48+0200\n" |
||
12 | "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" |
||
13 | "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" |
||
96 | magnus | 14 | "Language: sv\n" |
2 | magnus | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
102 | magnus | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2 | magnus | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
102 | magnus | 18 | "X-Poedit-Language: Swedish\n" |
19 | "X-Poedit-Country: Sweden\n" |
||
2 | magnus | 20 | |
21 | #. Type: string |
||
22 | #. Description |
||
102 | magnus | 23 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
2 | magnus | 24 | msgid "lsh server port:" |
102 | magnus | 25 | msgstr "Serverport för lsh:" |
2 | magnus | 26 | |
27 | #. Type: string |
||
28 | #. Description |
||
102 | magnus | 29 | #: ../lsh-server.templates:2001 |
2 | magnus | 30 | msgid "" |
102 | magnus | 31 | "The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, " |
32 | "please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need " |
||
33 | "to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than " |
||
34 | "OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled " |
||
35 | "automatically if you choose 22 here." |
||
2 | magnus | 36 | msgstr "" |
102 | magnus | 37 | "Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan " |
38 | "port, ange den alternativa porten här. Om du anger 22 behöver du " |
||
39 | "manuellt inaktivera andra SSH-servrar som du har körande på port 22, " |
||
40 | "förutom OpenSSH (från paketet openssh-server) som kommer att " |
||
41 | "avaktiveras automatiskt om du väljer 22 här." |
||
2 | magnus | 42 | |
43 | #. Type: boolean |
||
44 | #. Description |
||
102 | magnus | 45 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
46 | msgid "Enable the SFTP subsystem?" |
||
47 | msgstr "Aktivera SFTP-undersystemet?" |
||
2 | magnus | 48 | |
49 | #. Type: boolean |
||
50 | #. Description |
||
102 | magnus | 51 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
2 | magnus | 52 | msgid "" |
102 | magnus | 53 | "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support." |
54 | msgstr "Ange om du vill använda lsh:s EXPERIMENTIELLA SFTP-stöd." |
||
2 | magnus | 55 | |
56 | #. Type: boolean |
||
57 | #. Description |
||
102 | magnus | 58 | #: ../lsh-server.templates:3001 |
2 | magnus | 59 | msgid "" |
102 | magnus | 60 | "Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can " |
61 | "be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
||
62 | msgstr "" |
||
63 | "Eftersom det är experimentiellt är standardvalet att avaktivera stödet men " |
||
64 | "det kan aktiveras nu eller senare genom att ändra /etc/default/lsh-server." |
||
2 | magnus | 65 | |
66 | #. Type: boolean |
||
67 | #. Description |
||
102 | magnus | 68 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 69 | msgid "Remove host key on purge?" |
102 | magnus | 70 | msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?" |
2 | magnus | 71 | |
72 | #. Type: boolean |
||
73 | #. Description |
||
102 | magnus | 74 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 75 | msgid "" |
76 | "When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
||
96 | magnus | 77 | "host." |
102 | magnus | 78 | msgstr "När detta paket installeras genereras en värdnyckel för att autentisera ditt värdsystem." |
2 | magnus | 79 | |
80 | #. Type: boolean |
||
81 | #. Description |
||
102 | magnus | 82 | #: ../lsh-server.templates:4001 |
2 | magnus | 83 | msgid "" |
84 | "Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
||
85 | "removed." |
||
102 | magnus | 86 | msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketets konfigurationsfiler tas bort." |
87 | |||
88 | #. Type: string |
||
89 | #. Description |
||
90 | #: ../lsh-server.templates:5001 |
||
91 | msgid "Additional arguments to pass to lshd:" |
||
92 | msgstr "Ytterligare argument som ska skickas till lshd:" |