Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 69 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
2 magnus 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n"
69 magnus 9
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
96 magnus 10
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:40+0200\n"
2 magnus 12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
96 magnus 14
"Language: sv\n"
2 magnus 15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
19
#. Type: string
20
#. Description
21
#: ../lsh-server.templates:1001
22
msgid "lsh server port:"
23
msgstr "Serverport för lsh:"
24
 
25
#. Type: string
26
#. Description
27
#: ../lsh-server.templates:1001
28
msgid ""
29
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
30
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
31
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
32
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
33
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
34
msgstr ""
35
"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, "
36
"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt "
37
"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, "
38
"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att "
39
"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här."
40
 
41
#. Type: boolean
42
#. Description
43
#: ../lsh-server.templates:2001
44
msgid "Enable the sftp subsystem?"
45
msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?"
46
 
47
#. Type: boolean
48
#. Description
49
#: ../lsh-server.templates:2001
50
msgid ""
69 magnus 51
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
2 magnus 52
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled "
53
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
54
msgstr ""
55
"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att "
56
"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard "
57
"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-"
58
"server."
59
 
60
#. Type: boolean
61
#. Description
62
#: ../lsh-server.templates:2001
63
msgid ""
64
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
65
msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu."
66
 
67
#. Type: boolean
68
#. Description
69
#: ../lsh-server.templates:3001
70
msgid "Remove host key on purge?"
71
msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?"
72
 
73
#. Type: boolean
74
#. Description
75
#: ../lsh-server.templates:3001
76
msgid ""
77
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
96 magnus 78
"host."
79
msgstr "När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera ditt värdsystem."
2 magnus 80
 
81
#. Type: boolean
82
#. Description
83
#: ../lsh-server.templates:3001
84
msgid ""
85
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
86
"removed."
87
msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort."