?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?
Rev 69 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Serverport för lsh:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgstr ""
"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, "
"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt "
"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, "
"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att "
"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att "
"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard "
"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-"
"server."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera ditt värdsystem."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort."