/trunk/debian/control |
---|
0,0 → 1,86 |
Source: lsh |
Section: net |
Priority: extra |
Maintainer: Simon Law <sfllaw@debian.org> |
Uploaders: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>, |
Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se> |
Standards-Version: 3.7.2 |
Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), libgmp3-dev, zlib1g-dev | libz-dev, liboop-dev, libxau-dev, texinfo (>= 4.2), guile-1.6 | scsh-0.6, heimdal-dev, libwrap0-dev | libwrap-dev, libpam0g-dev | libpam-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, m4, autotools-dev |
Package: lsh-utils |
Architecture: any |
Depends: lsh-client, ${shlibs:Depends} |
Recommends: lsh-server |
Suggests: lsh-utils-doc |
Conflicts: nettle-bin (<< 1.12-1), |
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol utilities |
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
. |
This package contains the lsh utilities. This includes |
programs such as lsh-keygen, lsh-writekey (both programs |
for public/private key generation), lsh-authorize (for |
automatic remote key authentication), sexp-conv and ssh-conv |
(utilities for converting between various public & private |
key formats), and a number of other utilities for use with |
both the lsh server and client. |
. |
In some countries it may be illegal to use any encryption |
at all without a special permit. |
Package: lsh-server |
Architecture: any |
Provides: ssh-server |
Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0 |
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
Suggests: lsh-client | openssh-client |
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol server |
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
. |
This package contains the lsh server, lshd. This package is required |
to allow SSH2 logins to the local machine. |
. |
In some countries it may be illegal to use any encryption |
at all without a special permit. |
Package: lsh-client |
Architecture: any |
Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends} |
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol client |
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
. |
This package contains the lsh client. This package is |
required to log into a remote lsh or ssh2 server. Please |
note that the client binary is normally called 'lsh' rather |
than 'lshc', but as there is already a 'lsh' binary in |
Debian (the Limited SHell - see the 'lsh' package), the |
client binary has been renamed to 'lshc'. All the other |
program names remain as normal. |
. |
In some countries it may be illegal to use any encryption |
at all without a special permit. |
Package: lsh-doc |
Architecture: all |
Section: doc |
Suggests: lsh-utils, lsh-server, lsh-client |
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
Description: Secure Shell v2 (SSH2) client / server / utilities documentation |
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
. |
This package contains the lsh documentation, including info |
pages, manpages about the various protocols which lsh uses, |
as well as various documents about lsh internals, protocols |
and general lsh development. |
. |
In some countries it may be illegal to use any encryption |
at all without a special permit. |
/trunk/debian/compat |
---|
0,0 → 1,0 |
4 |
/trunk/debian/scripts/lshc |
---|
0,0 → 1,16 |
#!/bin/sh |
cat << EOF >&2 |
/---------------------------------------------------------------------------\\ |
| WARNING: lshc is deprecated | |
| | |
| The lsh-client binary has been renamed to 'lsh' as its the default with | |
| the upstream source. Please switch to using lsh instead of lshc. | |
| | |
| See /usr/share/doc/lsh-client/NEWS.Debian.gz | |
| | |
| Executing lsh now. | |
\\---------------------------------------------------------------------------/ |
EOF |
exec lsh $@ |
/trunk/debian/scripts/lsh-server-config |
---|
0,0 → 1,47 |
#!/bin/sh -e |
# |
# Script to (re-)configure the lsh-server package. |
# |
# Copyright (C) 2000, 2001 Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
# |
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
# (at your option) any later version. |
# |
# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
# GNU General Public License for more details. |
# |
# You should have received a copy of the GNU General Public License |
# along with this program; if not, write to the Free Software |
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
# |
# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL. |
LSHD_DEFAULTS="/etc/default/lsh-server" |
LSHD_PORT= |
SSH1_FALLBACK= |
HOST_KEY="/etc/lsh_host_key" |
RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" |
if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ] ; then |
echo "Generating random seed $RANDOM_SEED" |
lsh-make-seed --server --output-file "$RANDOM_SEED" |
fi |
# Generate a hostkey, if none already exist |
# FIXME: should this convert an existing OpenSSH/SSH1 hostkey if one exists? |
if [ ! -f "$HOST_KEY" ] ; then |
printf "Generating a new host key: $HOST_KEY" |
lsh-keygen --server --nist-level 8 | \ |
lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY" |
echo " done." |
fi |
# Emacs stuff: |
# Local-Variables: |
# sh-indent: 3 |
# End: |
/trunk/debian/changelog |
---|
0,0 → 1,445 |
lsh (2.0.3-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release (Closes: #422199) |
- Drop 01_fix_manpages.dpatch; incorporated upstream. |
* New co-maintainer added. |
* Rename source package "lsh", as the previously clashing package is |
gone (Closes: #340354). |
* Drop the tarball-in-tarball format and ship a "normal" .orig.tar.gz. |
- Drop 02_fix_perms.dpatch. |
- Add some extra cleanup in debian/rules. |
* Increase Standards-Version to 3.7.2. No changes needed. |
* Fix spelling error lshc and its manpage (Closes: #417426). |
* Put some more docs in the packages: README and ChangeLog is now in all |
packages, AUTHORS in lsh-utils. Update debian/copyright to refer to |
/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS (Closes: #421108). |
* debian/control: Use ${binary:Version} substitution variable instead of |
${source-version}. |
* Review Build-depends: Drop patchutils, dpatch (temporarily), |
comerr-dev (redundant), po-debconf (redundant), xutils (makes no |
difference); add autotools-dev, scsh-0.6 (as alternative to |
guile-1.6). |
-- Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se> Sun, 6 May 2007 20:33:25 +0200 |
lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low |
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues |
* Debconf templates translations: |
- Swedish added. Closes: #351641 |
- Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign. |
* Lintian fixes: |
- Do not Build-depend on build-essential |
- Add a very basic LSB header to the init script |
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 13 Dec 2006 22:02:11 +0100 |
lsh-utils (2.0.2-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
* The fd leak in the server is known as CVE-2006-0353 |
* Support for aes256-ctr. |
* Newer nettle library. |
* Fix for some more fd leaks, but none in the debian default |
configuration. |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sat, 28 Jan 2006 05:42:16 +0100 |
lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=high |
* Remove silly debconf questions and correct others. (Closes: Bug#337026) |
* Switch to dpatch. |
* Make lsh-utils build on a grsecurity system. |
* Remove /var/spool/lsh upon purge. |
* Update Vietnamese debconf translation. |
* Update German debconf translation. |
* Update Danish debconf translation. |
* Update Czech debconf translation. |
* Update Dutch debconf translation. |
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#349180) |
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#348822) |
* Have lsh-server provide ssh-server. (Closes: Bug#348844) |
* Update the watch file format version to the latest (3). |
* Have uscan remove the "cdbs" version extension. |
* Fix fd leak in the lsh-server. |
This is to be security related, so upload it with a high urgency. |
(Closes: Bug#349303) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 22 Jan 2006 06:30:43 +0100 |
lsh-utils (2.0.1cdbs-3) unstable; urgency=low |
* The 2.0 release removed the "pesky" identity file error. |
(Closes: Bug#214167) |
* Update Danish debconf translation. |
* Update Vietnamese debconf translation. |
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#347543) |
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#348138) |
* Do not regenerate debian/rules. (Closes: Bug#347891) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 15 Jan 2006 21:02:36 +0100 |
lsh-utils (2.0.1cdbs-2) unstable; urgency=low |
* No longer build-depend on xlibs-dev, use libxau-dev instead. |
(Closes: Bug#347143) |
* Depend on comerr-dev too, otherwise kerberos support would be broken. |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 12 Jan 2006 19:34:23 +0100 |
lsh-utils (2.0.1cdbs-1) unstable; urgency=low |
* Change the build system to cdbs. |
(And hopefully don't introduce any new bugs.) |
* Make lintian happy with the odieresis in the manpages. |
* Fix debian/control, so it can be autogenerated by cdbs. |
* Conflict lsh, and rename lshc to lsh. |
* Include a small shell script to notify users. |
* Make stop act the same way graceful-stop was doing already. |
This helps not to accidently kill your own lsh connection. |
* Update debconf po files. |
* Update the German debconf translation. |
* Remove the SSH1 notice from lsh-server's package description. |
* Make the lsh-server package suggest lsh-client or openssh-client. |
* Add a small note on how to use the lsh client. (Closes: Bug#109899) |
* No longer FTBFS because of wrong debian/rules. (Closes: Bug#344747) |
* Update Czech translation. (Closes: Bug#345141) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 9 Jan 2006 00:36:44 +0100 |
lsh-utils (2.0.1-5) unstable; urgency=low |
* Make lsh-utils depend on lsh-client. (Closes: Bug#338014) |
* Fix lshg to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#320554) |
* Fix lcp to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#338015) |
* Add lcp manpage. (Closes: Bug#338017) |
* Clarify package description. lsh should be considered stable now. |
(Closes: Bug#211317) |
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#338170) |
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#338104) |
* Update Danish debconf translation. (Closes: Bug#337017) |
* Change guile1.4-slib to guile-1.6 since slib.scm is included |
with guile-1.6-libs, and we need the scheme interpreter. |
* Add myself to the uploaders list. |
* Approve NMUs. |
(Closes: Bug#300496,Bug#318211,Bug#326328,Bug#326329,Bug#332012) |
(Closes: Bug#271911,Bug#312617,Bug#313975,Bug#304697,Bug#319933) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 10 Nov 2005 21:36:44 +0100 |
lsh-utils (2.0.1-4.2) unstable; urgency=low |
* NMU. |
* Make sftp support availible via debconf. (Closes: Bug#304697) |
* Rebuild against libreadline5 and change build-deps. |
(Closes: Bug#326328,Bug#326329) |
* Rebuild with fixed debconf deps. (Closes: Bug#332012) |
* Update FSF address in debian/copyright. |
* Add czech po file. (Closes: Bug#319933) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 31 Oct 2005 14:21:54 +0100 |
lsh-utils (2.0.1-4.1) unstable; urgency=low |
* NMU. |
* Trigger a rebuild to build against libgmp3c2. (Closes: Bug#318211) |
* Make lsh-server suggest openssh-client or ssh. |
* Fix Package description (Closes: Bug#271911) |
* Add vietnamese debconf localization. (Closes: Bug#312617) |
* Update german debconf localization. (Closes: Bug#313975) |
* Rebuild fixes lshc host-acls (Closes: Bug#300496) |
* Bump standards-version, no changes needed. (make lintian happy) |
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 14 Aug 2005 17:04:55 +0200 |
lsh-utils (2.0.1-4) unstable; urgency=high |
* Trigger a rebuild, because the i386 package wasn't built properly. |
(Closes: Bug#309365) |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 16 May 2005 16:54:00 -0400 |
lsh-utils (2.0.1-3) unstable; urgency=high |
* Remove the unnecessary nettle-lfib-stream program. (Closes: Bug#308233) |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 9 May 2005 19:25:56 -0400 |
lsh-utils (2.0.1-2.1) unstable; urgency=high |
* NMU |
* Remove --nist-level option to lsh-keygen since it has changed to using RSA |
keys now and the old --nist-level setting breaks it. Closes: #301968 |
* High urgency upload since 2.0.1 is needed in testing due to the security |
fix. |
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 9 Apr 2005 15:02:22 -0400 |
lsh-utils (2.0.1-2) unstable; urgency=high |
* Fix up path resolution problems. (Closes: Bug#301039) |
Thanks to Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> |
* Added a build-depends on m4. (Closes: Bug#300874) |
* Denial of service attack is now known as CAN-2005-0814. |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sat, 26 Mar 2005 13:29:27 -0500 |
lsh-utils (2.0.1-1) unstable; urgency=high |
* New upstream release |
- Fix denial of service attack documented in CAN-2005-0389 |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Fri, 18 Mar 2005 17:24:10 -0500 |
lsh-utils (2.0-1) unstable; urgency=high |
* New upstream release. |
* Remove extraneous symlinks. (Closes: Bug#291010) |
* Acknowledge NMUs. (Closes: Bug#293020, Bug#255643) |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Thu, 17 Mar 2005 18:51:12 -0500 |
lsh-utils (1.4.2-8.2) unstable; urgency=low |
* Non-maintainer upload with maintainer"s agreement |
* Fix FTBFS with gcc-4.0 for amd64 builds |
Thanks to Andreas Jochens for providing the patch |
Closes: #293020 |
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 1 Feb 2005 07:10:17 +0100 |
lsh-utils (1.4.2-8.1) unstable; urgency=low |
* Non-maintainer upload with maintainer's agreement |
for fixing longstanding l10n issues |
* Translations: |
- French added. Closes: #255643 |
- Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul |
- Russian added. Thanks to Yuri Kozlov |
- Norwegian Nynorsk added. Thanks to Håvard Korsvoll |
- Dutch added. Thanks to Luk Claes. |
* Typo fixes in templates (translations unfuzzied): |
- s/woul dlike/would like |
- s/ifyou/if you |
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 13 Jan 2005 23:29:09 +0100 |
lsh-utils (1.4.2-8) unstable; urgency=medium |
* Register sexp-conv with the alternatives system so that it doesn't |
conflict with the binary of the same name (and function) shipped with |
nettle-bin (Closes: Bug#274772) |
- This kludge brought to you by Marek Habersack <grendel@debian.org>. |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sun, 5 Dec 2004 15:15:59 -0500 |
lsh-utils (1.4.2-7) unstable; urgency=low |
* New maintainer. |
* Fix build problem. (Closes: Bug#242040) |
* Use gettext-based Debconf templates. Thanks to Martin Quinson. |
(Closes: Bug#239870) |
* Upgraded to Policy 3.6.1. |
* Upgraded to Debhelper 4. |
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Wed, 2 Jun 2004 17:56:39 -0400 |
lsh-utils (1.4.2-6) unstable; urgency=HIGH |
* Applied patch to fix root security hole (closes: #211662) |
* Build kerberos support against heimdal rather than krb (closes: #199067) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 20 Sep 2003 11:42:27 +1000 |
lsh-utils (1.4.2-5) unstable; urgency=low |
* debian/control: Removed alternative of scsh in place of guile1.4-slib from |
Build-Depends, we really need the latter to build lsh. (closes: #192771) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sun, 8 Jun 2003 17:44:58 +1000 |
lsh-utils (1.4.2-4) unstable; urgency=low |
* Just Build-Depend on liboop-dev, not liboop4-dev | liboop-dev (there is |
no liboop4-dev, whoops!) (closes: #192172) |
* lsh-server: Added lintian override for missing-debconf-dependency |
(lsh-server falls back to asking the user if debconf isn't installed) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 8 May 2003 02:24:52 +1000 |
lsh-utils (1.4.2-3) unstable; urgency=low |
* debian/control: Priority: extra; lsh-utils-doc changed to Section: doc |
* Policy 3.5.9 |
* Re-compile against liboop4 |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 30 Apr 2003 23:08:41 +1000 |
lsh-utils (1.4.2-2) unstable; urgency=low |
* debian/control: Build-Depend on xutils (closes: #160666) |
* Rename sftp-server to sftp-server.lsh to work around name conflict with |
ssh's sftp-server. (closes: #160611) Maybe this should eventually be |
handled with alternatives? |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Fri, 13 Sep 2002 11:14:43 +1000 |
lsh-utils (1.4.2-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release, a number of new programs come in this release |
* debian/control: Added lots of new Build-Depends: for 1.4.x series: |
+ liboop-dev required for main lsh servers |
+ xlibs-dev the lshc client now supports X11 forwarding and hence |
links with libXau: yay! |
+ libkrb5-dev for the lsh-krb-checkpw password helper program. This is |
still not working however, see README.Debian for details, |
but I've left the Build-Dep here in stubborn hope :-) |
+ libwrap-dev For lots of the lsh programs to use the TCP wrappers |
+ libpam-dev Required for the lsh-pam-checkpw password helper program |
+ libreadline-dev Required for lsftp's the interactive mode |
* debian/lsh-server.{config,templates,postrm}: ask whether to remove |
host keys when lsh-server is purged, all versions of lshd from now on |
should not disconnect users when the server is restarted - very useful |
when lsh'd into a box doing an "apt-get install lsh-server" !!! :-) |
* debian/lsh-server.config: modularised. Now uses a function |
for each debconf question, and has an array of function references. |
Check it out :-) |
* debian/mans/<lots-of-stuff>: |
Added manpages for new programs, updated some existing manpages |
* lshd now needs a random seed file, which needs to be generated before lshd |
can be run. Unfortunately, this operation requires user input, so this |
can't really be done in the postinst (problems with debconf etc.). This |
also means that the host key can't be generated in the postinst, since |
lsh-keygen and lsh-writekey both need the random seed to exist. |
* debian/lsh-server.init.d: generate the host key here if the random seed |
exists, fail if it doesn't. |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 11 Sep 2002 12:42:56 +1000 |
lsh-utils (1.2.5-3) unstable; urgency=low |
* debian/control: |
- Updated description to remove "export from US is illegal" information |
- Removed France from the list of countries where crypto may be illegal |
* debian/mans/{srp-gen.1,sexp-conv.1}: manpage neatened / errors fixed |
* debian/scripts/lsh-server-config, debian/lsh-server.postrm: |
Also create / remove /etc/ssh/sshd_not_to_be_run at appropriate times to |
prevent sshd from being run, not just /etc/ssh/NOSERVER |
* debian/lsh-server.init.d: fixed issues with ssh1 fallback, it didn't work |
before (typo in variable names) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 15 Apr 2002 22:41:58 +1000 |
lsh-utils (1.2.5-2) unstable; urgency=low |
* Packages moved into main from non-US, yay! Now Section: net |
* Fixed &>/dev/null bash-ism redirects in upstream's lsh-authorize |
replaced with >/dev/null 2>&1 |
* debian/control: fixed misspelling in -doc package description |
(closes: #125097) |
* src/lsh.c: changed "lsh" references to "lshc" (closes: #109898) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 27 Mar 2002 01:07:34 +1100 |
lsh-utils (1.2.5-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
* Added German debconf translation (thanks to Sebastian Feltel) |
(closes: #114339) |
* debian/copyright: fixed misspelling, common-licences -> common-licenses |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 30 Oct 2001 15:44:43 +1100 |
lsh-utils (1.2.3-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
* debian/control: Don't Build-Depend on libgmp2-dev (closes: #104285) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Jul 2001 11:26:47 +1000 |
lsh-utils (1.2.2-2) unstable; urgency=low |
* Applied Niel's IPv6 patch, to get lshd working on systems without IPv6 |
(closes: Bug#97623) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 23 May 2001 09:38:03 +1000 |
lsh-utils (1.2.2-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 12 May 2001 23:58:20 +1000 |
lsh-utils (1.2.1-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 21 Apr 2001 21:52:01 +1000 |
lsh-utils (1.2-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
* Fixes do debian/installmans.pl's manpage section regex and sanity |
checking |
* Added manpage for new binary lshg (in lsh-client package), did |
some updates for the lshc binary as options have been added. |
* Heaps of packaging fixes/updates. |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Apr 2001 13:02:27 +1000 |
lsh-utils (1.0.2-3) unstable; urgency=low |
* debian/control: Split into 4 packages, lsh-utils, lsh-client, |
lsh-server and lsh-utils-doc, Standards-Version: 3.5.2, |
Build-Depends: zlib1g-dev -> libz-dev, added guile1.4-slib | scsh |
* Pulled original upstream configure script back in and modified that |
rather than re-generating with autoconf, which made for a huge .diff.gz. |
* lsh-server package debconf-ized, lsh-server-config script added |
to configure lshd. |
* debian/rules: Added support for DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip,debug |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 9 Apr 2001 23:59:47 -0700 |
lsh-utils (1.0.2-2) unstable; urgency=low |
* Changed order of ./configure checks for gmp.h and gmp2/gmp.h to fix |
compile failure - this now checks for gmp2/gmp.h first and thus fixes |
the problem. This compile is against libgmp3. |
* debian/installmans.pl: perl Debian::Debhelper program to install manpages |
properly - this replaces the dh_installmanpages call in debian/rules |
which will mean that manpages are installed under their correct names. |
(ie. lsh.1 will be installed as lshc.1) (closes: Bug#88197). |
* debian/control: Standards-Version: 3.1.1, Build-Depends: added |
(including texinfo and libgmp2-dev | libgmp3-dev |
- (closes: Bug#79645, Bug#84532)). |
* debian/rules: Removed call to obsolete dh_suidregister. |
* debian/init.d: changed default port of lshd from 2223 to 2222 (it should |
have been this from the start, since ssh runs on port 22 _not_ 23). :-) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 13 Mar 2001 09:54:33 +1100 |
lsh-utils (1.0.2-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release (closes: Bug#75042) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 12 Dec 2000 11:38:13 +1100 |
lsh-utils (1.0.1-2) unstable; urgency=low |
* Fixed typo in debian/postinst (lsh_writekey needs -o before output |
filename) (closes: Bug#71240) |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 18 Sep 2000 23:52:02 +1100 |
lsh-utils (1.0.1-1) unstable; urgency=low |
* New upstream release |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:10:12 +1000 |
lsh-utils (0.9.9-1) unstable; urgency=low |
* Initial Release. |
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 15 Jun 2000 16:30:33 +1000 |
/trunk/debian/lsh-server.templates |
---|
0,0 → 1,31 |
Template: lsh-server/lshd_port |
Type: string |
Default: 22 |
_Description: lsh server port: |
The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a |
different port, please specify the alternative port here. If you specify |
22, you will need to manually disable any other ssh servers you have |
running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). |
OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here. |
Template: lsh-server/sftp |
Type: boolean |
Default: false |
_Description: Enable the sftp subsystem? |
If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. |
Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default |
is disabled but can be enabled now or later by manually changing |
/etc/default/lsh-server. |
. |
Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now. |
Template: lsh-server/purge_hostkey |
Type: boolean |
Default: false |
_Description: Remove host key on purge? |
When this package is installed, a host key is generated to authenticate |
your host. This host key is not purged with the rest of the package by |
default. |
. |
Please choose whether you want to purge the host key when the package |
is removed. |
/trunk/debian/rules |
---|
0,0 → 1,117 |
#!/usr/bin/make -f |
include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk |
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk |
#include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk |
# Currently no patches |
#include /usr/share/cdbs/1/rules/dpatch.mk |
# the used configure parameters for ./configure |
DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --enable-pam --enable-kerberos --enable-srp \ |
--with-pty --enable-tcp-forward --enable-x11-forward \ |
--enable-agent-forward --enable-ipv6 --enable-utmp \ |
--with-zlib --with-tcpwrappers --with-sshd1=/usr/sbin/sshd \ |
--with-x XAUTH_PROGRAM=/usr/bin/xauth |
DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := $(DEB_SRCDIR)/ChangeLog |
DEB_INSTALL_DOCS_ALL := $(DEB_SRCDIR)/README |
# cdbs options for lsh-client |
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-client := $(DEB_SRCDIR)/doc/lsh.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lshg.1 debian/mans/lshc.1 |
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-client := usr/bin |
# cdbs options for lsh-server |
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-server := debian/mans/lsh-execuv.8 \ |
debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 \ |
debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 \ |
debian/mans/lsh-server-config.8 \ |
$(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.lsh.8 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lshd.8 |
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-server := usr/sbin etc/default |
# cdbs options for lsh-utils |
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-utils := $(DEB_SRCDIR)/src/sftp/lsftp.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-authorize.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-decode-key.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-decrypt-key.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-export-key.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-make-seed.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-upgrade.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-upgrade-key.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/ssh-conv.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-keygen.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-writekey.1 \ |
debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 \ |
debian/mans/srp-gen.1 \ |
debian/mans/lcp.1 |
DEB_INSTALL_DOCS_lsh-utils := $(DEB_SRCDIR)/AUTHORS |
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-utils := usr/bin |
# cdbs options for lsh-utils-doc |
DEB_INSTALL_DOCS_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/FAQ $(DEB_SRCDIR)/NEWS \ |
$(DEB_SRCDIR)/ChangeLog.1 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/HACKING $(DEB_SRCDIR)/doc/NOTES \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/PORTS $(DEB_SRCDIR)/doc/TASKLIST \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/TODO $(DEB_SRCDIR)/doc/configuration.txt \ |
$(DEB_SRCDIR)/ChangeLog.1 |
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/doc/DSA.5 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/SHA.5 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/SPKI.5 \ |
$(DEB_SRCDIR)/doc/secsh.5 |
DEB_INSTALL_INFO_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/doc/lsh.info |
reverse-config:: |
# make distclean misses this |
rm -f src/nettle/machine.m4 |
cleanbuilddir:: |
rm -f src/sftp/sftp-server.lsh.8 |
# override the default |
install/lsh-utils:: |
for i in \ |
lsftp \ |
lsftp \ |
lsh-authorize \ |
lsh-decode-key \ |
lsh-export-key \ |
lsh-keygen \ |
lsh-make-seed \ |
lsh-writekey \ |
srp-gen \ |
ssh-conv \ |
lsh-decrypt-key \ |
lsh-upgrade \ |
lsh-upgrade-key \ |
lcp \ |
; do \ |
mv debian/tmp/usr/bin/$$i debian/lsh-utils/usr/bin/$$i; done |
# Rename sexp-conv so that we can register it with the alternatives system |
mv debian/tmp/usr/bin/sexp-conv \ |
debian/lsh-utils/usr/bin/sexp-conv.lsh-utils |
install/lsh-server:: |
for i in \ |
lsh-execuv \ |
lsh-pam-checkpw \ |
lshd \ |
lsh-krb-checkpw \ |
; do \ |
mv debian/tmp/usr/sbin/$$i debian/lsh-server/usr/sbin/$$i; done |
# sftp-server has a name conflict with the program of the same name in |
# the "ssh" package. Maybe I should talk to the openssh maintainer about |
# using alternatives? |
mv debian/tmp/usr/sbin/sftp-server \ |
debian/lsh-server/usr/sbin/sftp-server.lsh |
cp -a $(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.8 \ |
$(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.lsh.8 |
install -m755 debian/scripts/lsh-server-config \ |
debian/lsh-server/usr/sbin |
install/lsh-client:: |
mv debian/tmp/usr/bin/lsh debian/lsh-client/usr/bin |
mv debian/tmp/usr/bin/lshg debian/lsh-client/usr/bin |
install -m755 debian/scripts/lshc debian/lsh-client/usr/bin |
Property changes: |
Added: svn:executable |
## -0,0 +1 ## |
+* |
\ No newline at end of property |
Index: trunk/debian/lsh-server.dirs |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-server.dirs (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-server.dirs (revision 2) |
@@ -0,0 +1,3 @@ |
+etc/default |
+usr/sbin |
+usr/share/lintian/overrides |
Index: trunk/debian/lsh-server.config |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-server.config (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-server.config (revision 2) |
@@ -0,0 +1,109 @@ |
+#!/usr/bin/perl -w |
+# |
+# debconf config script for lsh-server |
+# |
+# Copyright (c) 2000, 2001, 2002 Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
+# (at your option) any later version. |
+# |
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
+# GNU General Public License for more details. |
+# |
+# You should have received a copy of the GNU General Public License |
+# along with this program; if not, write to the Free Software |
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
+# |
+# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL. |
+# |
+use strict; |
+use Debconf::Client::ConfModule ':all'; |
+ |
+ |
+sub ask_whether_to_purge_hostkey { |
+ &input ("medium", "lsh-server/purge_hostkey"); |
+ my @ret = &go (); |
+ |
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
+} |
+ |
+ |
+sub get_lshd_port { |
+ &input ("medium", "lsh-server/lshd_port"); |
+ my @ret = &go (); |
+ |
+ my $port = &get ("lsh-server/lshd_port"); |
+ |
+ if ($port and $port !~ m/^\d+$/) { |
+ $port = (getservbyname ($port, "tcp"))[2]; |
+ } |
+ |
+ unless ($port) { |
+ # invalid service entered: wasn't a number, and |
+ # getservbyname failed, try again ... |
+ # FIXME: try putting some sort of error message here? |
+ &reset ("lsh-server/lshd_port"); |
+ return 0; |
+ } |
+ |
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
+} |
+ |
+ |
+ |
+sub ask_whether_to_enable_sftp { |
+ &input ("medium", "lsh-server/sftp"); |
+ my @ret = &go (); |
+ |
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
+} |
+ |
+ |
+sub configure () { |
+ my $state = 0; |
+ |
+ # The list of things to do, in order |
+ # Aren't really long, descriptive function names fun ;-) |
+ my @states = ( |
+ \&ask_whether_to_purge_hostkey, |
+ \&get_lshd_port, |
+ \&ask_whether_to_enable_sftp |
+ ); |
+ |
+ # This is 1 or -1, depending on whether we're going forward or backward |
+ # Required because otherwise when we back up to a question doesn't need |
+ # to be asked, the engine will go forward again :-( |
+ my $step = 1; |
+ |
+ until ($state > $#states) { |
+ if ($state < 0) { |
+ $state = 0; |
+ # We may have got here because of "backing up" to a question which |
+ # was skipped, so make sure we're going forward from here to avoid |
+ # an infinite loop |
+ $step = 1; |
+ } |
+ |
+ $step = &{ $states[$state] } ($step); |
+ |
+ $state += $step; |
+ } |
+} |
+ |
+ |
+ |
+die "Syntax error: no argument" if (@ARGV <= 0); |
+ |
+version ('2.0'); |
+ |
+my $capb = &capb ('backup'); |
+ |
+if ($ARGV[0] eq "configure" || $ARGV[0] eq "reconfigure") { |
+ &configure (); |
+} |
+ |
+ |
+ |
Index: trunk/debian/mans/lsh-writekey.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-writekey.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-writekey.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,121 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-WRITEKEY 1 "Aug 21 2002" lsh-writekey "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-writekey \- store a public / private key pair. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-writekey |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-writekey |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-writekey\fP is a program that reads a public / private key pair in |
+\fBSPKI(5)\fP format on stdin, separates the public and private sections of |
+the key and writes them to separate files. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-c, \-\-crypto=\fIalgorithm\fP |
+Encryption algorithm to use on the private key file. |
+.TP |
+.B \-i, \-\-iteration\-count=\fIPKCS#5\fP |
+Iteration count, the default is 1500. |
+.TP |
+.B \-l, \-\-label=\fItext\fP |
+Sets the unencrypted label for the key. |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
+The file to write the private key to. The public key file has a ".pub" |
+appended to the end of it. The default output file is "~/.lsh/identity". |
+.TP |
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
+Specifies the variant of the S-expression syntax to generate. Valid formats are |
+"transport", "canonical", "advanced" and "international". |
+.TP |
+.B \-p, \-\-passphrase=\fIpassword\fP |
+Specifies a passphrase for the private key. |
+.TP |
+.B \-\-server |
+Use the server seed file, and change the default output file to |
+/etc/lsh_host_key. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
+Append messages to \fIfile\fP. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Print a detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH ENVIRONMENT |
+.TP |
+HOME |
+The user's home directory. |
+.SH FILES |
+.TP |
+~/.lsh/identity |
+Default location where the private key is stored. |
+~/.lsh/identity.pub |
+Default location where the public key is stored. |
+/etc/lsh_host_key, /etc/lsh_host_key.pub |
+The server's private and public host keys. |
+.SH EXAMPLE |
+A typical usage of lsh-writekey is: |
+ |
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
+ |
+which generates a public / private key pair using \fBlsh-keygen(1)\fP and |
+stores it to the default ~/.lsh/identity. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lsh-keygen (1), |
+.BR lsh-make-seed (1), |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8), |
+.BR SPKI (5). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsftp.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsftp.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsftp.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,178 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSFTP 1 "Aug 21 2002" lsftp "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsftp \- lsh's sftp client |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsftp |
+.RI [ transport-options ] [-- " command" ...] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsftp |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsftp\fP is a program that connects to a remote sftp server, and can be |
+used to upload download files \['a] la FTP. When invoked with no command arguments, |
+lsftp enters interactive mode, much like \fBftp (1)\fP. However, when the |
+\fI--\fP argument and subsequent commands are passed to lsftp, lsftp simply |
+executes those commands and exits. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH COMMANDS |
+.TP |
+.B cd \fIdirectory\fP |
+Change the current directory on the remote server to \fIdirectory\fP. |
+.TP |
+.B rm \fIfilespec\fP |
+Removes files or directories. To delete directories, the \-r option needs to be |
+specified. The rm command doesn't accept wildcards by default, to enable these |
+you must specify the \-g option. |
+.TP |
+.B delete |
+Alias for \fBrm\fP. |
+.TP |
+.B mkdir \fIdir\fP |
+Make directory \fIdir\fP. |
+.TP |
+.B about |
+Display information about lsftp. |
+.TP |
+.B help |
+Displays a list of commands. |
+.TP |
+.B ? |
+Alias for \fBhelp\fP. |
+.TP |
+.B longhelp |
+Displays the list of commands with detailed information about each command. |
+.TP |
+.B ls \fIfilespec\fP |
+List remote files and folders. |
+.TP |
+.B list |
+Alias for \fBls\fP. |
+.TP |
+.B dir |
+(Another) Alias for \fBls\fP. |
+.TP |
+.B pwd |
+Print the current working directory. |
+.TP |
+.B quit |
+Quit lsftp. |
+.TP |
+.B exit |
+Quit lsftp. |
+.TP |
+.B set [\fIvar=value\fP] |
+Sets or shows variables. Without an argument, \fIset\fP displays the current variable state. With |
+a \fIvar=value\fP argument, \fBset\fP sets the appropriate variable in the environment. |
+.TP |
+.B mail |
+Runs the \fBmail (1)\fP command. |
+.TP |
+.B umask [\fIvalue\fP] |
+Sets or displays the remote umask. |
+.TP |
+.B jobs |
+Prints information about currently running jobs. |
+.TP |
+.B open \fIsite\fP |
+Open a sftp connection to \fIsite\fP. |
+.TP |
+.B close |
+Close the current connection. |
+.TP |
+.B mv \fIold\-filename\fP \fInew\-filename\fP |
+Rename file \fIold\-filename\fP to \fInew\-filename\fP. |
+.TP |
+.B rename |
+Alias for \fBmv\fP. |
+.TP |
+.B ln \fIfile\fP \fIlink\fP |
+Make \fIlink\fP a symlink to \fIfile\fP. |
+.TP |
+.B get \fIremote\-file\fP |
+Retrieve \fIremote\-file\fP on the remote system to the local system. |
+.TP |
+.B put \fIlocal\-file\fP |
+Send \fIlocal\-file\fP on the local system to the remote system. |
+.TP |
+.B chown \fIuid\fP \fIfile\fP |
+Change the ownership of \fIfile\fP to be owned by the user represented by |
+\fIuid\fP. |
+.TP |
+.B chgrp \fIgid\fP \fIfile\fP |
+Change the group ownership of \fIfile\fP to be owned by the group represented by |
+\fIgid\fP. |
+.TP |
+.B lcd \fIdir\fP |
+Change the current local directory to \fIdir\fP. |
+.TP |
+.B lrm \fIfile\fP |
+Remove \fIfile\fP from the \fBlocal\fP system. |
+.TP |
+.B ldelete |
+Alias for \fBlrm\fP. |
+.TP |
+.B lls |
+List files on the local system. |
+.TP |
+.B llist |
+Alias for \fBlls\fP. |
+.TP |
+.B lpwd |
+Print the current local working directory. |
+.TP |
+.B ! \fIcommand\fP |
+Executes \fIcommand\fP in a shell on the local system. |
+.SH ENVIRONMENT |
+.TP |
+.B LSFTP_RSH |
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lsftp |
+defaults to using lshg. |
+.TP |
+.B LSFTP_BEFORE_ARGS |
+.TP |
+.B LSFTP_AFTER_ARGS |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR mail (1), |
+.BR lshd (8), |
+.BR lshg (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lshc.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lshc.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lshc.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,29 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSHC 1 "Nov 15, 2005" lshc "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lshc \- depricated command for lsh |
+.SH DESCRIPTION |
+lshc is the |
+.B deprecated |
+name of the lsh-client binary. It has been renamed to lsh - as it was its upstream |
+name. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lsh (1), |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-execuv.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-execuv.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-execuv.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,70 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-EXECUV 8 "Jul 05 2002" lsh-execuv "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-execuv \- program to securely execute a program as another user |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-execuv |
+.RI [ options ] " program " [ -- ] " real-argv" |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-execuv |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-execuv\fP is a utility program for the lsh server that securely executes |
+a program as a different user. |
+another user. |
+.SH OPTIONS |
+A summary of options is included below. |
+.TP |
+.B \-u \fIuid\fP |
+setuid to numeric \fIuid\fP before running \fIprogram\fP. Usernames are |
+not supported, only numeric uids. |
+.TP |
+.B \-g \fIgid\fP |
+setgid to numeric \fIgid\fP before running \fIprogram\fP. Group names are |
+not supported, only numeric gids. |
+.TP |
+.B \-n \fIuser-name\fP |
+User name, needed for initgroups |
+.TP |
+.B \-i |
+Call initgroups, requires that -n \fIuser-name\fP be specified. |
+.TP |
+.B \-c |
+Clear the list of supplimentary groups. |
+.TP |
+.B \-p |
+Use $PATH variable to search for program. |
+.TP |
+.B \-? |
+Show summary of options. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,53 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-PAM-CHECKPW 8 "Jul 05 2002" lsh-pam-checkpw "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-pam-checkpw \- program to check a PAM username/password combination |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-pam-checkpw |
+.RI username-to-check |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-pam-checkpw |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-pam-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
+combination is valid for login by doing a PAM lookup. It is designed to be |
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
+.PP |
+.B lsh-pam-checkpw |
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-export-key.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-export-key.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-export-key.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,77 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-EXPORT-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-export-key "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-export-key \- Converts an s-expression to the OpenSSH/SSH2 encoding format. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-export-key |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+\fBlsh-export-key\fP is a utility which reads an s-expression on stdin, |
+and writes the same s-expression to stdout, using the OpenSSH/SSH2 |
+encoding format. |
+.SH OPTIONS |
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+.TP |
+.B \-c, \-\-comment=\fIcomment\fP |
+Adds \fIcomment\fP to output key as its comment |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
+Write output key to \fIfilename\fP, default is stdout |
+.TP |
+.B \-r, \-\-input\-file=\fIfilename\fP |
+Read input key from \fIfilename\fP, default is stdin |
+.TP |
+.B \-s, \-\-subject=\fIsubject\fP |
+Adds \fIsubject\fP to the output key as its subject |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Prints huge amounts of debug information |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Detailed program trace |
+.TP |
+.B \-\-verbose |
+verbose diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
+Input is in the \fIformat\fP variant of s-expression syntax, \fIformat\fP must |
+be one of "transport", "canonical", "advanced" or "international" |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Prints a short usage message |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Prints the program version |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8), |
+.BR sexp-conv (1), |
+.BR ssh-conv (1), |
+.BR lsh-decode-key (1). |
+.br |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,53 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-KRB-CHECKPW 8 "Nov 15 2005" lsh-krb-checkpw "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-krb-checkpw \- program to check a Kerberos username/password combination |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-krb-checkpw |
+.RI username-to-check |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-krb-checkpw |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-krb-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
+combination is valid for login by doing a kerberos lookup. It is designed to be |
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-krb-checkpw\fP. |
+.PP |
+.B lsh-krb-checkpw |
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-decode-key.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-decode-key.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-decode-key.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,78 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-DECODE-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-decode-key "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-decode-key \- Converts a raw OpenSSH/ssh2 public key into sexp format |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-decode-key |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-decode-key |
+command. |
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+\fBlsh-decode-key\fP is a program that converts an OpenSSH or SSH2 key |
+to sexp format, which is used by lsh. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-b, \-\-base64 |
+Input is base64 encoded. |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
+Write the output key to \fIfilename\fP. The default is to write it to stdout. |
+.TP |
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
+Write output key in \fIformat\fP sexp output format. \fIformat\fP must be one |
+of "transport", "canonical", "advanced" or "international". |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print heaps of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warning and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Print a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (1), |
+.BR sexp-conv (1), |
+.BR ssh-conv (1) |
+.BR lsh-export-key (1). |
+.br |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lshg.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lshg.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lshg.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,102 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.TH lshg 1 "12 Apr, 2001" LSH "lsh Manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.SH NAME |
+lshg \- Secure Shell v2 protocol (SSH2) gateway client. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lshg |
+.RI [ options ] " hostname" " [command...]" |
+.SH DESCRIPTION |
+Connects to \fIhostname\fP using the Secure SHell v2 (SSH2) protocol, via |
+a gateway that has been created with \fBlshc(1)\fP |
+.SH OPTIONS |
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+.TP |
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
+Log in as user \fIusername\fP. |
+.TP |
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
+Connect to port number \fIport\fP on the remote host (default 22). |
+.B \-E, \-\-execute=\fIcommand\fP |
+Execute a command on the remote machine. |
+.TP |
+.B \-L, \-\-forward\-local\-port=\fIlocal-port:target-host:target-port\fP |
+Forwards all ssh connections to \fIlocal port\fP on the local machine to |
+\fItarget-host\fP:\fItarget-port\fP. |
+.TP |
+.B \-N, \-\-nop |
+No operation (suppresses the default action, which is to spawn a remote shell) |
+.TP |
+.B \-S, \-\-shell=\fIcommand\fP |
+Spawn a remote shell. |
+.TP |
+.B \-g, \-\-remote\-peers |
+Allow remote access to forwarded ports. |
+.TP |
+.B \-\-no\-remote\-peers |
+Disallow remote access to forwarded ports (default). |
+.TP |
+.B \-\-cvs\-workaround=[i?o?e?] |
+Enables the CVS workaround by setting one or more of the stdio file |
+descriptors (i = stdin, o = stdout, e = stderr) into non-blocking mode. |
+If no argument is provided, the workaround is applied to all three file |
+descriptors. By default, the workaround is applied to stderr (e) only. |
+.TP |
+.B \-\-no\-cvs\-workaround |
+Disable the CVS workaround |
+.TP |
+.B \-t, \-\-pty |
+Request a remote pty (pseudo terminal) (default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-pty |
+Don't request a remote pty. |
+.TP |
+.B \-\-stderr=\fIfilename\fP |
+Redirect stderr to specified file. |
+.TP |
+.B \-\-no\-stderr |
+Redirect stderr to /dev/null |
+.TP |
+.B \-\-stdout=\fIfilename\fP |
+Redirect stdout to specified file. |
+.TP |
+.B \-\-no\-stdout |
+Redirect stdout to /dev/null. |
+.TP |
+.B \-\-stdin=\fIfilename\fP |
+Redirect stdin to specified file. |
+.TP |
+.B \-\-no\-stdin |
+Redirect stdin from /dev/null. |
+.TP |
+.B \-n, \-\-no |
+Inverts the effect of the next modifier. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Detailed trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Verbose diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show program version. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-authorize.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-authorize.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-authorize.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,49 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-AUTHORIZE 1 "Apr 15, 2002" lsh-authorize "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-authorize \- Authorize keys for the current account. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-authorize |
+.I key-file ... |
+.SH DESCRIPTION |
+For each \fIkey-file\fP, add the contained key to the list of keys that unlock the current |
+account. |
+.SH OPTIONS |
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+.TP |
+.B \-\-help |
+Show summary of options. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lsh-keygen (1), |
+.BR lsh-writekey (1), |
+.BR sexp-conv (1), |
+.BR ssh-conv (1), |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The lsh programs (including this one) are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the info system |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was originally written by |
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> for the Debian GNU/Linux system |
+(but may be used by others), with heavily modifications by |
+Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
+ |
Index: trunk/debian/mans/lsh_proxy.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh_proxy.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh_proxy.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,129 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH_PROXY 1 "Apr 19, 2000" lsh_proxy "Lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh_proxy \- Server for the ssh-2 protocol. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh_proxy |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh_proxy |
+command. |
+.SH OPTIONS |
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-D, \-\-destination=\fIdestination:port\fP |
+Destination ssh server address (transparent if not given). |
+.TP |
+.B \-h, \-\-host\-key=\fIkey\-file\fP |
+Location of the server's public key. |
+.TP |
+.B \-\-interface=\fIinterface\fP |
+Listen on this network interface. |
+.TP |
+.B \-\-no\-tcp\-forward |
+Disable TCP/IP forwarding. |
+.TP |
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
+Listen on this port. |
+.TP |
+.B \-\-tcp\-forward |
+Enable TCP/IP forwarding (default). |
+.TP |
+.B \-c, \-\-crypto=\fIcrypto\-algorithm\fP |
+The crypto algorithm to use. Supported types of \fIcrypto\-algorithm\fP (in |
+order of preference) are "3des-cbc", "twofish-cbc", "cast128-cbc", |
+"serpent-cbc@lysator.liu.se", "rijndael@lysator.liu.se", "blowfish-cbc", |
+"arcfour", "none". The default is to use triple-DES in CBC mode ("3des-cbc"). |
+You may also specify "all" to enable all supported crypto |
+algorithms (except "none"). |
+.TP |
+.B \-\-hostkey\-algorithm=\fIhostkey\-algorithm\fP |
+The hostkey algorithm to use. Supported types of \fIhostkey\-algorithm\fP (in |
+order of preference) are "ssh-dss", "spki", "none". |
+.TP |
+.B \-m, \-\-mac=\fImac\-algorithm\fP |
+The MAC (message authentication) algorithm to use. Supported types of |
+\fImac\-algorithm\fP (in order of preference) are "hmac-sha1", "hmac-md5", |
+"none". |
+.TP |
+.B \-z, \-\-compression[=\fIcompression\-algorithm\fP] |
+The compression algorithm to use. Supported types of |
+\fIcompression\-algorithm\fP are "none", "zlib". The default preference list |
+supports zlib compression, but prefers not to use it. If \-z or \-\-compression |
+is specified with no argument, the compression algorithm list is changed to |
+"zlib", "none", which means that zlib is the preferred method of compression. |
+A somewhat unobvious consequence of -z having an optional argument is that if |
+you provide an argument, it must follow directly after the option letter, no |
+spaces allowed. |
+.TP |
+.B \-\-list\-algorithms |
+List supported crypto, compression, MAC and hostkey algorithms. |
+.TP |
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
+Accept S-expressions of format \fIformat\fP. |
+.TP |
+.B \-\-daemonic |
+Run in the background, redirect stdio to /dev/null, chdir to /. |
+.TP |
+.B \-\-enable\-core |
+Dump core on fatal errors (disabled by default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-daemonic |
+Run in the foreground, with messages to stderr (default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-pid\-file |
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
+.TP |
+.B \-\-pid\-file=\fIpid\-file\fP |
+Create pid file \fIpid\-file\fP. When running in daemonic mode, the default is |
+/var/run/lsh_proxy.pid. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Print a detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Give a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1). |
+.BR lshd (8) |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/ssh-conv.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/ssh-conv.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/ssh-conv.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,42 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH 1 "May 25, 2000" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+ssh-conv \- convert a SSH2 public key to sexp format |
+.SH SYNOPSIS |
+.B ssh-conv |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B ssh-conv |
+command. |
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBssh-conv\fP is a program that converts a SSH2 public key to lsh's |
+sexp format. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (1), |
+.BR lsh-decode-key (1), |
+.BR sexp-conv (1). |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@pobox.com>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lshd.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lshd.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lshd.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,133 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSHD 8 "Jul 06 2002" lshd "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lshd \- server for the SECSH2 (Secure Shell v2) protocol |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lshd |
+.RI [ options ] " files" ... |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lshd |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlshd\fP is a program that listens on a specified port for secure shell |
+clients to connect and log in securely from a remote machine. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Print a detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-\-kerberos\-passwords |
+Recognise kerberos passwords, using the helper program |
+\fI/usr/sbin/lsh\-krb\-checkpw\fP (experimental). |
+.TP |
+.B \-\-login\-shell=\fIprogram\fP |
+Use this program as the login shell for all users (experimental). |
+.TP |
+.B \-\-no\-kerberos\-passwords |
+Don't recognise kerberos passwords (default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-password |
+Disable password user authentication. |
+.TP |
+.B \-\-no\-publickey |
+Disable publickey user authentication. |
+.TP |
+.B \-\-no\-root\-login |
+Don't allow root to login (default) |
+.TP |
+.B \-\-password |
+Enable password authentication (enabled by default). |
+.TP |
+.B \-\-password\-helper=\fIhelper-program\fP |
+Use the named helper program for password verification (experimental). |
+PAM passwords can be enabled by specifying |
+\fI\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
+.TP |
+.B \-\-publickey |
+Enable publickey user authentication (enabled by default). |
+.TP |
+.B \-\-root\-login |
+ALlow root to login. |
+.TP |
+.B \-\-pty\-support |
+.B \-\-no\-pty\-support |
+Enable pty allocation (enabled by default). |
+.TP |
+.B \-\-subsystems=\fIname\fP=\fIprogram\fP[,\fIname\fP=\fIprogram\fP...] |
+Lists subsystems to enable connections to (experimental). |
+For example: |
+\fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp-server,foosystem=/usr/bin/foo\fP. |
+.TP |
+.B \-\-daemonic |
+Run in the background, redirect stdio to \fI/dev/null\fP, chdir to / and write |
+messages to syslog. |
+.TP |
+.B \-\-enable\-core |
+Dump core on fatal errors (disabled by default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-daemonic |
+Run in the foreground, which messages to stderr (default). |
+.TP |
+.B \-\-no\-pid\-file |
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
+.TP |
+.B \-\-no\-syslog |
+Don't use syslog (by default, syslog is used when running in daemonic mode). |
+.TP |
+.B \-\-pid\-file[=\fIfile-name\fP] |
+Create a pid file. When running in daemonic mode, the default is |
+\fI/var/run/lshd.pid\fP. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-server-config.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-server-config.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-server-config.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,45 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH lsh-server-config 8 "Jul 26, 2000" LSH "lsh Manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-server-config \- (re-)configure the lsh-server (lshd) |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-server-config |
+.RI [ --from-postinst ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-server-config |
+command. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-server-config\fP is a program that configures/reconfigures the |
+lsh-server package on Debian GNU systems. |
+.SH OPTIONS |
+.TP |
+.B \-\-from\-postinst |
+Indicates that the script is being called from lsh-server's postinst. |
+You should never need to use this. |
+.SH FILES |
+.BR /etc/default/lsh-server |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshd (8), |
+.br |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,94 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH SEXP-CONV 1 "Apr 19, 2002" sexp-conv "Lsh Manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+sexp_conv \- convert s-expression to a different encoding |
+.SH SYNOPSIS |
+.B sexp_conv |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B sexp_conv |
+command. |
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBsexp_conv\fP is a program that converts S-expressions (keys and |
+most other objects which `lsh' needs to store on disk) |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-\-hash=\fIalgorithm\fP |
+Hash algorithm (default: sha1). |
+.TP |
+.B \-\-once |
+Process at most one s-expression. |
+.TP |
+.B \-\-raw\-hash |
+Output the hash for the canonical representation of the object, in hexadecimal. |
+.TP |
+.B \-\-spki\-hash |
+Output an SPKI hash for the object. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Supress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Detailed trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Verbose diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
+Variant of S-expression to accept. Valid S-expression formats are: transport, |
+canonical, advanced and international. |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
+Variant of S-expression to output. Valid S-expression formats are: transport, |
+canonical, advanced and international. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Give a short usage message. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR ssh-conv (1), |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.br |
+The programs are documented fully by the |
+.IR "sexp" |
+section under the |
+.IR "Getting Started" |
+header of the lsh info page, available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lsh-keygen.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-keygen.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-keygen.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,106 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-KEYGEN 1 "Aug 21 2002" lsh-keygen "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+lsh-keygen \- generate a public/private key pair |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-keygen |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-keygen |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-keygen\fP is a program that generates a public / private key pair in |
+\fBSPKI(5)\fP format and writes it to stdout. Usually you will pipe this |
+output to \fBlsh-writekey(1)\fP to write it to disk. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
+The output SPKI format to use. Valid values of \fIformat\fP are "transport", |
+"canonical", "advanced" and "international". The default format is "transport". |
+See also \fBSPKI(5)\fP. |
+.TP |
+.B \-l, \-\-nist\-level=\fIsecurity\-level\fP |
+For DSA keys, this is the NIST security level: level 0 uses 512-bit primes, |
+level 8 uses 1024 bit primes, and the default is 8. For RSA keys, it's the bit |
+length of the modulus, and the default is 2048 bits. |
+.TP |
+.B \-a, \-\-algorithm=\fIalgorithm\fP |
+The public / private key algorithm to use. This can be either "RSA" or "DSA". |
+The default is to generate DSA keys. |
+.TP |
+.B \-\-server |
+Use the server random seed file |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
+Append messages to \fIfile\fP. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Print a detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH EXAMPLE |
+A typical usage of lsh-keygen is: |
+ |
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
+ |
+Which generates a public / private key pair and stores it using |
+\fBlsh-writekey(1)\fP. |
+.SH BUGS |
+lsh-writekey should use \fBrandom(4)\fP rather than a less strong source of |
+randomness like \fBurandom(4)\fP where available. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lsh-writekey (1), |
+.BR lsh-make-seed (1), |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8), |
+.BR DSA (5), |
+.BR SPKI (5). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/srp-gen.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/srp-gen.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/srp-gen.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,90 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH SRP-GEN 1 "Apr 10, 2002" srp-gen "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+srp-gen \- generate a password verifier for the SRP protocol. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B srp-gen |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B srp-gen |
+command. |
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBsrp-gen\fP is a program that generates a password verifier for the Secure |
+Remote Password protocol. The password verifier should be stored as |
+~/.lsh/srp-verifier on the target (remote) machine on which you want to |
+authenticate using SRP. |
+ |
+For more information about SRP, see the "srp" node of the "Getting started" |
+section of the Lsh manual available via the info system. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
+User name. |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
+The file to output to. Default is to output to stdout. |
+.TP |
+.B \-p, \-\-password=\fIpassword\fP |
+The password to use. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print lots of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Detailed trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-f, \-\-output\-format=format |
+The S-expression output format. Valid sexp formats are: transport, canonical, |
+advanced and international. |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (1), |
+.BR sexp-conv (1). |
+.br |
+The lsh programs (including this one) are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/sftp-server.lsh.8 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/sftp-server.lsh.8 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/sftp-server.lsh.8 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,46 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH SFTP-SERVER 8 "Jul 05 2002" sftp-server "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+sftp-server \- server for the Secure FTP protocol over lsh. |
+.SH SYNOPSIS |
+.B sftp-server |
+.RI [ options ] " files" ... |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B sftp-server |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBsftp-server\fP is a lshd subsystem program that is called by lshd to serve |
+sftp (secure ftp) clients. To enable sftp in your lshd server, run lshd with |
+the \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp\-server\fP flag. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/mans/lcp.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lcp.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lcp.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,72 @@ |
+.\" -*- nroff -*- |
+.\" |
+.\" lcp.1 |
+.\" |
+.Dd November 8, 2005 |
+.Dt LCP 1 |
+.Os |
+.Sh NAME |
+.Nm lcp |
+.Nd Secure remote file copy |
+.Sh SYNOPSIS |
+.Nm lcp |
+.Bk -words |
+.Op Fl fvn |
+.Sm off |
+.Oo |
+.Op Ar user No @ |
+.Ar host1 No : |
+.Oc Ns Ar file1 |
+.Sm on |
+.Sm off |
+.Oo |
+.Op Ar user No @ |
+.Ar host2 No : |
+.Oc Ar file2 |
+.Sm on |
+.Ek |
+.\" |
+.Sh DESCRIPTION |
+.Nm |
+is a program that securely copies files between two hosts on a |
+network. This is intended as a secure replacement for |
+.Xr rcp 1 . |
+Note |
+that both the source and the destination can be on remote machines. |
+.\" |
+.Sh OPTIONS |
+Available options: |
+.\" |
+.Bl -tag -width Ds |
+.It Fl \-help |
+Show summary of options. |
+.It Fl f, \-force |
+Overwrite existing files. |
+.It Fl v, \-version |
+Display commands before they are executed. |
+.It Fl n, \-dry\-run |
+Don't execute any commands. Implies -v. |
+.El |
+.\" |
+.\" |
+.Sh ENVIRONMENT |
+.Tp |
+.B LSFTP_RSH |
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lcp |
+defaults to using lshc. |
+.\" |
+.Sh "REPORTING BUGS" |
+Report bugs to <bug-lsh@gnu.org>. |
+.\" |
+.Sh AUTHOR |
+The lsh program suite is written mainly by Niels M\[:o]ller <nisse@lysator.liu.se>. |
+.\" |
+This man-page was written for |
+the Debian GNU/Linux system by Charles Fry <debian@frogcircus.org>. |
+.\" |
+.Sh "SEE ALSO" |
+.Br rcp (1), |
+.Br scp (1), |
+.Br lsftp (1), |
+.Br lshc (1), |
+.Br lshd (8), |
Index: trunk/debian/mans/lsh-make-seed.1 |
=================================================================== |
--- trunk/debian/mans/lsh-make-seed.1 (nonexistent) |
+++ trunk/debian/mans/lsh-make-seed.1 (revision 2) |
@@ -0,0 +1,86 @@ |
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
+.\" First parameter, NAME, should be all caps |
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
+.TH LSH-MAKE-SEED 1 "Jul 05 2002" lsh-make-seed "lsh manuals" |
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
+.\" |
+.\" Some roff macros, for reference: |
+.\" .nh disable hyphenation |
+.\" .hy enable hyphenation |
+.\" .ad l left justify |
+.\" .ad b justify to both left and right margins |
+.\" .nf disable filling |
+.\" .fi enable filling |
+.\" .br insert line break |
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
+.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
+.SH NAME |
+ lsh-make-seed \- program to generate a yarrow random seed file |
+.SH SYNOPSIS |
+.B lsh-make-seed |
+.RI [ options ] |
+.SH DESCRIPTION |
+This manual page documents briefly the |
+.B lsh-make-seed |
+command. |
+This manual page was written for the Debian distribution |
+because the original program does not have a manual page. |
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
+.PP |
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
+.\" respectively. |
+\fBlsh-make-seed\fP is a program that creates an initial random seed file for |
+the yarrow pseudo-randomness-generator used by both the lsh server and client. |
+.SH OPTIONS |
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
+options starting with two dashes (`-'). |
+A summary of options is included below. |
+For a complete description, see the Info files. |
+.TP |
+.B \-f, \-\-force |
+Overwrite any existing seed file. |
+.TP |
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
+Output random seed to \fIfilename\fP. The default is to output to |
+~/.lsh/seed-file. |
+.TP |
+.B \-\-server |
+Save seed file where the lsh server expects it (eg. |
+/var/spool/lsh/yarrow-seed-file). |
+.TP |
+.B \-\-sloppy |
+Generate seed file even if we can't collect a good amount of randomness from |
+the environment. |
+.TP |
+.B \-\-debug |
+Print huge amounts of debug information. |
+.TP |
+.B \-q, \-\-quiet |
+Suppress all warnings and diagnostic messages. |
+.TP |
+.B \-\-trace |
+Print a detailed program trace. |
+.TP |
+.B \-v, \-\-verbose |
+Print verbose diagnostic messages |
+.TP |
+.B \-?, \-\-help |
+Show summary of options. |
+.TP |
+.B \-\-usage |
+Show a short usage message. |
+.TP |
+.B \-V, \-\-version |
+Show version of program. |
+.SH SEE ALSO |
+.BR lshc (1), |
+.BR lshd (8). |
+.BR |
+The programs are documented fully by |
+.IR "Lsh" , |
+available via the Info system. |
+.SH AUTHOR |
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: trunk/debian/watch |
=================================================================== |
--- trunk/debian/watch (nonexistent) |
+++ trunk/debian/watch (revision 2) |
@@ -0,0 +1,5 @@ |
+# use the newest watch file format. |
+version=3 |
+# Site+Directory Pattern Version Script |
+opts=dversionmangle=s/cdbs$// \ |
+ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/lsh-([^-]*)\.tar\.gz debian uupdate |
Index: trunk/debian/lsh-utils.postinst |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-utils.postinst (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-utils.postinst (revision 2) |
@@ -0,0 +1,49 @@ |
+#! /bin/sh |
+# postinst script for lsh-utils |
+# |
+# see: dh_installdeb(1) |
+# |
+# |
+ |
+set -e |
+ |
+# summary of how this script can be called: |
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version> |
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version> |
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package> |
+# <new-version> |
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour' |
+# <failed-install-package> <version> `removing' |
+# <conflicting-package> <version> |
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
+# the debian-policy package |
+# |
+# quoting from the policy: |
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the |
+# post-installation script, and should be protected with a conditional |
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's |
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', |
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. |
+ |
+case "$1" in |
+ configure) |
+ /usr/sbin/update-alternatives --install /usr/bin/sexp-conv sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils 9 \ |
+ --slave /usr/share/man/man1/sexp-conv.1.gz sexp-conv.1.gz /usr/share/man/man1/sexp-conv.lsh-utils.1.gz |
+ ;; |
+ |
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) |
+ |
+ ;; |
+ |
+ *) |
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 |
+ exit 1 |
+ ;; |
+esac |
+ |
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
+# generated by other debhelper scripts. |
+ |
+#DEBHELPER# |
+ |
+exit 0 |
Index: trunk/debian/copyright |
=================================================================== |
--- trunk/debian/copyright (nonexistent) |
+++ trunk/debian/copyright (revision 2) |
@@ -0,0 +1,40 @@ |
+This package was debianized by Timshel Knoll <timshel@debian.org> on |
+Thu, 25 May 2000 13:13:39 +1000. Package based on initial work by |
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> |
+ |
+It was downloaded from ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/ |
+ |
+Upstream Authors: Niels Möller <nisse@lysator.liu.se> |
+ Balázs Scheidler |
+ Many others, too numerous to list here. See the file |
+ `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' for a more complete list of |
+ the authors and licenses the of various lsh components. |
+ |
+Copyright: |
+ |
+ Copyright (C) 1999 Niels Möller |
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by |
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
+ (at your option) any later version. |
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, |
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
+ GNU General Public License for more details. |
+ You should have received a copy of the GNU General Public License |
+ along with this program; if not, write to the Free Software |
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA |
+ |
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General |
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. |
+ |
+Some of the components of lsh are licensed under the GNU Lesser |
+General Public License (LGPL) which can be found (on Debian GNU |
+systems) in the file `/usr/share/common-licenses/LGPL' |
+ |
+Other components of lsh are from the public domain. For a more |
+complete list of the authors and licenses of various components |
+within lsh, see the file `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' |
+ |
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:40:07 +1000 |
+ |
Index: trunk/debian/lsh-utils.prerm |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-utils.prerm (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-utils.prerm (revision 2) |
@@ -0,0 +1,40 @@ |
+#! /bin/sh |
+# prerm script for lsh-utils |
+# |
+# see: dh_installdeb(1) |
+# |
+# |
+ |
+set -e |
+ |
+# summary of how this script can be called: |
+# * <prerm> `remove' |
+# * <old-prerm> `upgrade' <new-version> |
+# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version> |
+# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version> |
+# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour' |
+# <package-being-installed> <version> `removing' |
+# <conflicting-package> <version> |
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
+# the debian-policy package |
+ |
+case "$1" in |
+ remove|upgrade|deconfigure) |
+ update-alternatives --remove sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils |
+ ;; |
+ failed-upgrade) |
+ ;; |
+ *) |
+ echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 |
+ exit 1 |
+ ;; |
+esac |
+ |
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
+# generated by other debhelper scripts. |
+ |
+#DEBHELPER# |
+ |
+exit 0 |
+ |
+ |
Index: trunk/debian/NEWS |
=================================================================== |
--- trunk/debian/NEWS (nonexistent) |
+++ trunk/debian/NEWS (revision 2) |
@@ -0,0 +1,26 @@ |
+lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=low |
+ |
+ lsh-server now automatically generates it's random seed file, if it's not |
+ already existant. |
+ |
+ I personally don't see a reason for the lsh-make-seed command, the |
+ lsh-server init script now uses dd to get 32 bytes of random data out of |
+ /dev/random. |
+ |
+ If thats not ok to you, feel free to use lsh-make-seed instead and have |
+ /var/spool/lsh/yarrow-seed-file regenerated. |
+ |
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:08:16 +0100 |
+ |
+lsh-utils (2.0.1-6) unstable; urgency=low |
+ |
+ To make the current maintenance situation easier, 'lshc' has been again |
+ renamed to it's original name 'lsh'. |
+ |
+ So please switch from now on to using 'lsh' instead of 'lshc'. |
+ |
+ As for your convenience a small script named 'lshc', which simply notifies |
+ you about the name change and afterwards executing 'lsh' is included. |
+ |
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Tue, 15 Nov 2005 05:44:46 +0100 |
+ |
Index: trunk/debian/lsh-server.postinst |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-server.postinst (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-server.postinst (revision 2) |
@@ -0,0 +1,114 @@ |
+#!/bin/sh |
+# postinst script for lsh-server |
+# |
+# see: dh_installdeb(1) |
+ |
+set -e |
+ |
+# summary of how this script can be called: |
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version> |
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version> |
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package> |
+# <new-version> |
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour' |
+# <failed-install-package> <version> `removing' |
+# <conflicting-package> <version> |
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
+# the debian-policy package |
+# |
+# quoting from the policy: |
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the |
+# post-installation script, and should be protected with a conditional |
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's |
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', |
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. |
+ |
+ |
+LSHD_DEFAULTS=/etc/default/lsh-server |
+ |
+case "$1" in |
+ configure) |
+ |
+ # This needs to be fixed. If we do stuff this way, strange things will |
+ # happen ... the user can specify stuff to debconf and old options can |
+ # still be written to the config file :-( |
+ # First, get default options |
+ #[ -e "$LSHD_DEFAULTS" ] && . "$LSHD_DEFAULTS" |
+ |
+ # Fall back to default options if necessary |
+ LSHD_PORT=${LSHD_PORT:-2222} |
+ ENABLE_SFTP=${ENABLE_SFTP:-false} |
+ |
+ # Make sure ENABLE_SFTP is either "true" or "false", set up option |
+ case "$ENABLE_SFTP" in |
+ true|TRUE|y*|Y*) |
+ ENABLE_SFTP=true |
+ ;; |
+ *) |
+ ENABLE_SFTP=false |
+ ;; |
+ esac |
+ |
+ . /usr/share/debconf/confmodule |
+ |
+ db_get "lsh-server/lshd_port"; LSHD_PORT="$RET" |
+ db_get "lsh-server/sftp"; ENABLE_SFTP="$RET" |
+ |
+ # OK, now make the config file |
+ |
+ cat <<"EOF" >"$LSHD_DEFAULTS" |
+# Configuration file generated by lsh-server-config. |
+# You can change the lsh-server configuration either by editing |
+# this file, or by running /usr/sbin/lsh-server-config, which uses |
+# a debconf interface to set up lsh-server. |
+# |
+EOF |
+ |
+ echo "LSHD_PORT=\"$LSHD_PORT\"" >>"$LSHD_DEFAULTS" |
+ echo "ENABLE_SFTP=\"$ENABLE_SFTP\"" >> "$LSHD_DEFAULTS" |
+ |
+ # Versions before 2.0.1cdbs-4 have a security issue, therefore |
+ # have the random seed regenerated. |
+ if [ "$2" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] \ |
+ && dpkg --compare-versions "$2" lt "2.0.1cdbs-4"; then |
+ echo " Removing /var/spool/lsh/yarrow-seed-file, because of you are upgrading from a" |
+ echo " version with a known security bug, so we can't trust the seed any more." |
+ echo " It will be automatically regenerated from /dev/random." |
+ rm /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
+ fi |
+ |
+ # Disable ssh if needed |
+ if [ "$LSHD_PORT" -eq 22 ] ; then |
+ if [ ! -d /etc/ssh ] ; then |
+ mkdir -p /etc/ssh |
+ fi |
+ |
+ file=/etc/ssh/sshd_not_to_be_run |
+ if [ ! -f "$file" ] ; then |
+# stop ssh from starting at bootup |
+ cat <<"EOF" >"$file" |
+LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED |
+# Generated by lsh-server-config |
+# Please don't remove this file unless you have first disabled lsh, and don't |
+# change the first line ... otherwise lsh-server won't recognise it!!! |
+EOF |
+ fi |
+ fi |
+ ;; |
+ |
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) |
+ |
+ ;; |
+ |
+ *) |
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 |
+ exit 1 |
+ ;; |
+esac |
+ |
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
+# generated by other debhelper scripts |
+ |
+#DEBHELPER# |
+ |
+exit 0 |
Index: trunk/debian/lsh-server.postrm |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-server.postrm (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-server.postrm (revision 2) |
@@ -0,0 +1,76 @@ |
+#!/bin/sh |
+# postrm script for lsh-server |
+# |
+# see: dh_installdeb(1) |
+ |
+set -e |
+ |
+# summary of how this script can be called: |
+# * <postrm> `remove' |
+# * <postrm> `purge' |
+# * <old-postrm> `upgrade' <new-version> |
+# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version> |
+# * <new-postrm> `abort-install' |
+# * <new-postrm> `abort-install' <old-version> |
+# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version> |
+# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version> |
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
+# the debian-policy package |
+ |
+if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] ; then |
+ . /usr/share/debconf/confmodule |
+ |
+ db_get "lsh-server/purge_hostkeys" || true |
+ |
+ PURGE_HOSTKEYS="$RET" |
+else |
+ . /etc/default/lsh-server |
+fi |
+ |
+case "$1" in |
+ purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) |
+ |
+ for file in /etc/ssh/NOSERVER /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ; do |
+ if [ -e "$file" ] && \ |
+ grep -q '^LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED$' "$file" ; then |
+ rm -f "$file" |
+ fi |
+ done |
+ |
+ # Try to remove ssh directory - if ssh is purged we should be |
+ # able to do this ... |
+ if [ -d "/etc/ssh" ] ; then |
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh |
+ fi |
+ |
+ # Try to remove the random seed file. |
+ if [ "$1" = "purge" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] ; then |
+ rm -f /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/lsh |
+ fi |
+ |
+ ;; |
+ |
+ *) |
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 |
+ exit 1 |
+ ;; |
+esac |
+ |
+if [ "$1" = "purge" ]; then |
+ case "$PURGE_HOSTKEYS" in |
+ true|TRUE|y*|Y*) |
+ rm -f /etc/lsh_host_key /etc/lsh_host_key.pub |
+ ;; |
+ esac |
+ |
+ # trash defaults file |
+ rm -f /etc/default/lsh-server |
+fi |
+ |
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
+# generated by other debhelper scripts |
+ |
+#DEBHELPER# |
+ |
+exit 0 |
Index: trunk/debian/po/templates.pot |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/templates.pot (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/templates.pot (revision 2) |
@@ -0,0 +1,86 @@ |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
+# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+#, fuzzy |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
Index: trunk/debian/po/pt.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/pt.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/pt.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,90 @@ |
+# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages |
+# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006. |
+# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n" |
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" |
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "porta do servidor lsh:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta " |
+"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a " |
+"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a " |
+"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). " |
+"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Activar o sub-sistema sftp?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor " |
+"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é " |
+"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual " |
+"alterando /etc/default/lsh-server." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a " |
+"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do " |
+"pacote." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é " |
+"eliminado." |
Index: trunk/debian/po/da.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/da.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/da.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,224 @@ |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006. |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh debconf\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n" |
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" |
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "lsh-serverport:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så " |
+"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt " |
+"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover " |
+"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, " |
+"hvis du skriver 22 her." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal " |
+"være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som " |
+"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at " |
+"rette i /etc/default/lsh-server." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at " |
+"autentificere din vært. Denne værtsnøgle bliver som udgangspunkt ikke " |
+"slettet med resten af pakken." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes." |
+ |
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
+#~ msgstr "Nye versioner af lsh kræver en tilfældighedsgenererende fil" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
+#~ "created once." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kræves en " |
+#~ "tilfældighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan køre. Denne " |
+#~ "fil genereres ved at køre \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed " |
+#~ "kræver at du udfører tilfældige tasteanslag til den " |
+#~ "tilfældighedsgenerator. Du skal køre denne kommando for at lsh-serveren " |
+#~ "kan fungere. Denne fil behøves kun at blive oprettet én gang." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Af sikkerhedshensyn er det afgørende at lsh-make-seed bliver kørt fra " |
+#~ "konsollen på det system, du kører den på. Hvis du kører lsh-make-seed fra " |
+#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til " |
+#~ "at lave sine tilfældige tal sandsynligvis være dårlige. Om nødvendigt kan " |
+#~ "du generere tilfældighedsfilen på et andet system end det, den skal " |
+#~ "benyttes på, ved at installere pakken lsh-utils og køre \"lsh-make-seed -" |
+#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overføre tilfældighedsfilen til " |
+#~ "målsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /" |
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes på dit " |
+#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op på " |
+#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits." |
+ |
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
+#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
+#~ "on the same machine/network interface." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot benævnt \"SSH1\"), og lshd alle " |
+#~ "benytter sig af den samme port (22), er du nødt til at vælge mellem " |
+#~ "følgende strategier for at få SSH1- og lshd-dæmonerne til at sameksistere " |
+#~ "på den samme maskine/netkort." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Som udgangspunkt vil lshd køre på port 2222. Dette kan ændres til en " |
+#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilfælde skal du angive " |
+#~ "overfor lshc hvilken port, serveren kører på med tilvalget \"-p <port " |
+#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Det kan være ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, så " |
+#~ "det kan være at du vil køre lsh på ssh-porten 22. Det betyder at du " |
+#~ "*ikke* vil kunne køre andre ssh-dæmoner på port 22, som normalt." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Bemærk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree " |
+#~ "eller ssh-socks, og ønsker at køre lshd på port 22, skal du manuelt " |
+#~ "forhindre ssh-dæmonen i denne pakke i at starte (eller få den til at " |
+#~ "starte på en anden port). For at gøre dette, skal du redigere filen /etc/" |
+#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks " |
+#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og indsætte \"exit 0\" " |
+#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
+#~ "is purged?" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Vil du have at lsh's værtsnøgle automatisk bliver fjernet, når denne " |
+#~ "pakke bliver udrenset?" |
+ |
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Aktivér ssh1-tilbagefald?" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Hvis du vil have at ssh1 fortsætter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-" |
+#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har " |
+#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er " |
+#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg gøre det for dig, idet " |
+#~ "jeg går ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er " |
+#~ "det, så redigér /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd." |
+ |
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?" |
Index: trunk/debian/po/cs.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/cs.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/cs.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,98 @@ |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
+# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n" |
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n" |
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "Číslo portu lsh serveru:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném " |
+"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně " |
+"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH " |
+"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Povolit podsystém sftp?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte " |
+"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně " |
+"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí " |
+"úpravy souboru /etc/default/lsh-server." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "" |
+"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho " |
+"počítače. Tento klíč není implicitně odstraněn spolu se zbytkem balíčku." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také " |
+"tento klíč." |
Index: trunk/debian/po/ru.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/ru.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/ru.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,97 @@ |
+# translation of ru.po to Russian |
+# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n" |
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "порт сервера lsh:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на " |
+"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам " |
+"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, " |
+"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен " |
+"автоматически, если вы укажите порт 22." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Включить подсистему sftp?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока " |
+"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно " |
+"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По " |
+"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета." |
Index: trunk/debian/po/fr.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/fr.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/fr.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,106 @@ |
+# translation of fr.po to French |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
+# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006. |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: fr\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n" |
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "Port du serveur lsh :" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous " |
+"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le " |
+"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui " |
+"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-" |
+"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le " |
+"port 22." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. " |
+"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En " |
+"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être " |
+"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/" |
+"default/lsh-server pour l'activer." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "" |
+"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de " |
+"sftp." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour " |
+"permettre l'authentification de votre serveur. Par défaut, cette clé d'hôte " |
+"n'est pas supprimée lorsque le paquet est complètement supprimé (purgé)." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est " |
+"purgé, vous devriez choisir cette option." |
Index: trunk/debian/po/de.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/de.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/de.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,102 @@ |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
+# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n" |
+"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n" |
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "Port für den lsh-Server:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn Sie möchten, dann können Sie lshd " |
+"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den " |
+"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen " |
+"Sie alle anderen ssh-Server, (außer OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) " |
+"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet " |
+"wenn Sie hier 22 wählen." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen möchten, müssen Sie dieses " |
+"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die " |
+"Unterstützung dafür noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterstützung " |
+"dafür Standardmässig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden " |
+"oder Sie können später /etc/default/lsh-server anpassen." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "" |
+"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterstützung wünschen." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey löschen?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den " |
+"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes " |
+"standardmässig nicht mit dem Rest des Packetes gelöscht." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes löschen " |
+"wollen." |
Index: trunk/debian/po/sv.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/sv.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/sv.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,89 @@ |
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n" |
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "Serverport för lsh:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, " |
+"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt " |
+"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, " |
+"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att " |
+"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att " |
+"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard " |
+"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-" |
+"server." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera " |
+"ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av " |
+"paketet." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort." |
Index: trunk/debian/po/nl.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/nl.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/nl.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,235 @@ |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
+# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n" |
+"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n" |
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "lsh-serverpoort:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere " |
+"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan " |
+"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH " |
+"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal " |
+"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. " |
+"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het " |
+"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /" |
+"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt " |
+"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet " |
+"verwijderd met de rest van het pakket." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt " |
+"verwijderd." |
+ |
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
+#~ "created once." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "In nieuwe versies van lsh-server (1.3.6 en hoger), hebben lshd en " |
+#~ "lsh_proxy een bestand nodig met een willekeurig getal. Dit bestand wordt " |
+#~ "aangemaakt door \"lsh-make-seed --server\" uit te voeren. lsh-make-seed " |
+#~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige " |
+#~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te " |
+#~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Om veiligheidsredenen moet lsh-make-seed worden uitgevoerd vanuit de " |
+#~ "console van het systeem waarop u het uitvoert. Als u lsh-make-seed " |
+#~ "uitvoert vanuit een online shell, dan zal de tijdsinformatie die lsh-make-" |
+#~ "seed gebruikt waarschijnlijk verkeerd zijn. Indien nodig kunt u het " |
+#~ "bestand aanmaken op een ander systeem dan waar het zal gebruikt worden " |
+#~ "door het 'lsh-utils'-pakket en \"lsh-make-seed -o ander_bestand\". U kunt " |
+#~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via " |
+#~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/" |
+#~ "yarrow-seed-file)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Als het bestand /var/spool/lsh/yarrow-random-seed al bestaat op uw " |
+#~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol " |
+#~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon " |
+#~ "negeren." |
+ |
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
+#~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
+#~ "on the same machine/network interface." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Omdat SSH1 en OpenSSH (hierna gewoon \"SSH1\" genoemd) en lshd allemaal " |
+#~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende " |
+#~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te " |
+#~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "De standaardoptie is om lsh te laten draaien op poort 2222. Dit kan " |
+#~ "gewijzigd worden naar om het even welke niet-gebruikte poort. Bij deze " |
+#~ "keuze zult u de optie \"-p <poortnummer>\" moeten meegeven met lshc om te " |
+#~ "specificeren op welke poort de server draait (vb. -p 2222)." |
+ |
+#, fuzzy |
+#~ msgid "" |
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "De `-p 2222'-optie moeten meegeven aan lshc kan zeer ergerlijk worden, " |
+#~ "misschien wilt u daarom lshd draaien op de standaard ssh-poort 22. Dit " |
+#~ "betekent dat u *geen* andere ssh-achtergronddienst op poort 22 kunt laten " |
+#~ "draaien. Voor het geval u het ssh (OpenSSH) -pakket geïnstalleerd heeft, " |
+#~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-" |
+#~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om " |
+#~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. " |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Merk op dat als u één van de ssh2-, ssh-nonfree- of ssh-socks-pakketten " |
+#~ "geïnstalleerd heeft en u wilt lshd draaien op poort 22, dat u dan " |
+#~ "handmatig het starten van de ssh-achtergronddienst in dat pakket moet " |
+#~ "uitschakelen (of het laten starten op een andere poort). Om dit te doen, " |
+#~ "moet u /etc/init.d/<pakketnaam> bewerken waar <pakketnaam> ssh2, ssh-" |
+#~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en " |
+#~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh" |
+#~ "\")" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
+#~ "is purged?" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer " |
+#~ "dit pakket wordt gewist (purged)?" |
+ |
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Als u wilt dat ssh1 normaal blijft functioneren, dan moet bij het starten " |
+#~ "van lshd de optie `--ssh1_fallback=\"/pad/naar/sshd1\" worden meegegeven. " |
+#~ "Als u het ssh-pakket geïnstalleerd heeft of ssh-nonfree of ssh-socks, " |
+#~ "(beide nu door u uitgeschakeld als ze geïnstalleerd zijn), dan kan dat " |
+#~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd " |
+#~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het " |
+#~ "pad naar sshd." |
+ |
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?" |
Index: trunk/debian/po/nn.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/nn.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/nn.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,234 @@ |
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
+# |
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
+# this format, e.g. by running: |
+# info -n '(gettext)PO Files' |
+# info -n '(gettext)Header Entry' |
+# Some information specific to po-debconf are available at |
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n" |
+"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" |
+"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "lsh tenarport:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+#, fuzzy |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Standardport for lshd er 2222. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, " |
+"oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av " |
+"andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), " |
+"og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh " |
+"for å la ssh1 fungere som normalt." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+#, fuzzy |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å " |
+"autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten " |
+"av pakka som standard. Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir " |
+"fjerna så må du oppgje det her." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "" |
+ |
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
+#~ msgstr "Nye versjonar av lsh krev ei fil for generering av tilfeldige tal" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
+#~ "created once." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "I nye versjonar av lsh-server (1.3.6 og over) trengst det ei fil for " |
+#~ "generering av tilfeldige tal for at lshd eller lsh_proxy skal køyre. " |
+#~ "Denne fila vert laga ved å køyre «lsh-make-seed --server». lsh-make-seed " |
+#~ "krev at du må trykkje vilkårlege tastar på tastaturet for at han skal " |
+#~ "laga tilfeldige tal. Denne kommandoen må køyrast for at tenaren skal " |
+#~ "virke. Denne fila treng berre lagast ein gong." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Av tryggingsgrunnar, må lsh-make-seed faktisk køyrast frå konsollet til " |
+#~ "systemet du køyrer tenaren på. Viss du køyrer lsh-make-seed frå " |
+#~ "fjerninnlogging (ssh eller rsh), vil tidsinformasjonen som lsh-make-seed " |
+#~ "brukar for å lage tilfeldige tal ver gal og gjere det mindre tilfeldig. " |
+#~ "Viss du ikkje har tilgang til konsollet, kan du lage fila på eit system " |
+#~ "du har tilgang til. Du installerer lsh-utils pakka og køyrer «lsh-make-" |
+#~ "seed -o tilfeldig-tal-fil-for-det-andre-systemet». Overfør så fila til " |
+#~ "systemet ved å bruka eit trygt samband (lagre det som /var/spool/lsh/" |
+#~ "yarrow-seed-file)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Viss fila /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allereie eksisterer på " |
+#~ "systemet ditt, (viss du til dømes allereie har sett opp lsh-server > " |
+#~ "1.3.6 på systemet ditt), kan du ignorere denne meldinga." |
+ |
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
+#~ msgstr "Migrerer frå SSH1/OpenSSH til lsh" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
+#~ "on the same machine/network interface." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Sidan SSH1 og OpenSSH (heretter berre kalla «SSH1») og lshd alle brukar " |
+#~ "same port som standard (22), må du velje ein av dei følgjande strategiane " |
+#~ "for å ha både SSH1 og lshd-nissar køyrande saman på den same maskina, " |
+#~ "evt. det same nettverksgrensesnittet." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Standardalternativet er å la lshd køyre på port 2222. Dette kan endrast " |
+#~ "til kva port du vil. Med dette alternativet må du sende «-p <portnummer>» " |
+#~ "til lshc for å oppgje kva for port tenaren køyrer på (t.d. -p 2222)." |
+ |
+#, fuzzy |
+#~ msgid "" |
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Det å gje lshc alternativet «-p 2222» kvar gong kan vere irriterande, så " |
+#~ "det kan vere du vil la lshd køyre på standard ssh-port, 22. Dette betyr " |
+#~ "at du *ikkje* vil vere i stand til å køyre ein anna ssh-nisse som vanleg " |
+#~ "på port 22. Viss du har ssh-pakka installert (OpenSSH), så har lshd eit " |
+#~ "alternativ for å sende tilkoplingar til ssh1 viss ein ssh1-klient prøver " |
+#~ "å kople til lsh. Dette kan la deg migrere ssh1 til lsh sømlaust." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Legg merke til at om du har ein av pakkane ssh2, ssh-nonfree eller ssh-" |
+#~ "socks installert og du vil køyre lshd på port 22, må du manuelt fikse det " |
+#~ "slik at ssh-nissen i den pakken ikkje startar (eller la den starte på ein " |
+#~ "anna port). For å gjere dette, må du redigere /etc/init.d/<pakkenamn> der " |
+#~ "<pakkenamn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks (avhengig av kva du har " |
+#~ "installert), og leggje inn «exit 0» som den andre linja i fila (etter «#!/" |
+#~ "bin/sh»)" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
+#~ "is purged?" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Vil du la lsh sin vertsnøkkel bli automatisk fjerna når denne pakka blir " |
+#~ "fjerna?" |
+ |
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Slå på ssh1-vidarekopling?" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Viss du vil at ssh1 skal halde fram å fungere som normalt, må " |
+#~ "alternativet «--ssh1-fallback=\"/stig/til/sshd1\"» sendast til lshd ved " |
+#~ "oppstart. Viss du har ssh-pakka installert, eller anten ssh-nonfree eller " |
+#~ "ssh-socks, (som du har slått av no viss dei er installert), så kan eg " |
+#~ "gjere dette for deg viss sshd er i /usr/sbin/sshd. Viss sshd er ein anna " |
+#~ "stad, rediger /etc/init.d/lsh-server og endre stigen til sshd." |
+ |
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
+#~ msgstr "Vil du la meg slå på vidarekopling til ssh1?" |
Index: trunk/debian/po/POTFILES.in |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/POTFILES.in (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/POTFILES.in (revision 2) |
@@ -0,0 +1 @@ |
+[type: gettext/rfc822deb] lsh-server.templates |
Index: trunk/debian/po/vi.po |
=================================================================== |
--- trunk/debian/po/vi.po (nonexistent) |
+++ trunk/debian/po/vi.po (revision 2) |
@@ -0,0 +1,195 @@ |
+# Vietnamese Translation for lsh-utils. |
+# Copyright © 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. |
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006. |
+# |
+msgid "" |
+msgstr "" |
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
+"PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n" |
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
+"MIME-Version: 1.0\n" |
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b31\n" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "lsh server port:" |
+msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:" |
+ |
+#. Type: string |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:1001 |
+msgid "" |
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
+msgstr "" |
+"Cổng mặc định cho trình nền lshd là 22. Nếu bạn muốn trình nền lshd chạy " |
+"trong một cổng khác, hãy ghi rõ cổng đó vào đây. Nếu bạn ghi rõ cổng 22 thì " |
+"sẽ phải tự tắt máy phục vụ SSH nào đang chạy trên cổng 22, khác với OpenSSH, " |
+"(từ gói « openssh-server »). Nếu bạn chọn cổng 22 ở đây, OpenSSH sẽ bị tắt " |
+"tự động." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "Enable the sftp subsystem?" |
+msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
+msgstr "" |
+"Nếu bạn muốn sử dụng SFTP cùng với lsh, bạn sẽ cần có hệ thống con này. Hãy " |
+"ghi chú rằng nó vấn còn dựa trên thí nghiệm, thì giá trị mặc định bị tắt. " |
+"Tuy nhiên, bạn có thể bật nó, hoặc bây giờ hoặc sau này, bằng tự sửa đổi </" |
+"etc/default/lsh-server>." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:2001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
+msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "Remove host key on purge?" |
+msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?" |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
+msgstr "" |
+"Khi cài đặt gói này, cũng tạo ra một khóa máy chủ, để xác thực máy của bạn. " |
+"Mặc định là khóa máy này không bị tẩy cùng với các phần gói khác." |
+ |
+#. Type: boolean |
+#. Description |
+#: ../lsh-server.templates:3001 |
+msgid "" |
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
+"removed." |
+msgstr "Hãy chọn có nên tẩy khóa máy chủ khi gói được gỡ bỏ hay không." |
+ |
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
+#~ msgstr "Phiên bản lsh mới cần đến tập tin hạt ngẫu nhiên." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
+#~ "created once." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Trong phiên bản mới của «lsh-server» (1.3.6 và sau), cần đến một tập tin " |
+#~ "hạt ngẫu nhiên để mà trình « lshd » hay « lsh_proxy » có chạy được. Tập " |
+#~ "tin này do chạy « lsh-make-seed --server » tạo ra. Bộ « lsh-make-seed " |
+#~ "» (tạo hạt) cần đến bạn nhập một số động tác bấm phím ngẫu nhiên cho bộ " |
+#~ "tạo ra số ngẫu nhiên của nó. Bạn cần phải chạy lệnh này để mà máy phục vụ " |
+#~ "« lsh » có hoạt động được. Cần phải tạo hạt này chỉ một lần thôi." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Vì lý do bảo mật, tiến trình « lsh-make-seed » thật sự cần phải được chạy " |
+#~ "từ bàn giao tiếp của hệ thống đang chạy nó. Nếu bạn có chạy « lsh-make-" |
+#~ "seed » bằng một hệ vỏ từ xa, rất có thể là thông tin định thời mà « lsh-" |
+#~ "make-seed » dùng để tạo ra hạt ngẫu nhiệm sẽ bị hỏng. Nếu cần thiết, bạn " |
+#~ "có thể tạo ra hạt ngẫu nhiên trên một hệ thống khác với điều sẽ chạy nó " |
+#~ "cuối cùng, bằng cách cài đặt gói « lsh-utils » và chạy « lsh-make-seed -o " |
+#~ "my-other-server-seed-file ». Sau đó, bạn có thể truyền hạt đến hệ thống " |
+#~ "đích, như dùng một sự kết nối bảo mật bằng lsh hay ssh (hãy lưu nó là < /" |
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file>)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Nếu tập tin </var/spool/lsh/yarrow-random-seed> đã có trong hệ thống bạn " |
+#~ "(lấy thí dụ, nếu bạn đã cấu hình « lsh-server » > 1.3.6 trong hệ thống " |
+#~ "đó) thì bạn có thể bỏ qua chú thích này một cách an toàn." |
+ |
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
+#~ msgstr "Cách chuyển đổi từ SSH1/OpenSSH sang lsh" |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
+#~ "on the same machine/network interface." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Vì cả SSH1 lẫn OpenSSH đều (mà sẽ được gợi « SSH1 » sau này) lẫn « lshd » " |
+#~ "đềudùng cùng một cổng mặc định (22), bạn sẽ phải chọn một của những chiến " |
+#~ "lược theo đây để cho phép các trình nền SSH1 và lshd đều hoạt động trên " |
+#~ "cùng một mấy/giao diện mạng." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Tùy chọn mặc định là chạy lshd trên cổng 2222. Có thể thay đổi nó sang " |
+#~ "bất cứ cổng còn rảnh nào mà bạn muốn dùng. Với tùy chọn này, bạn sẽ cần " |
+#~ "phải gởi tùy chọn « -p <số hiệu cổng> » qua cho lshc, để ghi rõ máy phục " |
+#~ "vụ đang chạy trên cổng nào (v.d. « -p 2222 »)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Có lẽ bạn sẽ không muốn cứ lập tùy chọn « -p 2222 » cho « lshc », thì có " |
+#~ "thể chạy trình nền « lshd » trên cổng SSH mặc định là 22. Có nghĩa là bạn " |
+#~ "sẽ • không • thể chạy trình nền SSH khác nào như bình thường trên cổng " |
+#~ "22, cùng với « lshd »." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
+#~ msgstr "" |
+#~ "Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã cài đặt bất cứ gói tin nào của những gói tin " |
+#~ "« ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-socks », và muốn chạy trình nền « " |
+#~ "lshd » trên cổng 22, trong trường hợp này bạn cần phải tự tắt khả năng " |
+#~ "khởi chạy của trình nền (dæmon) trong gói đó (hoặc lập nó khởi chạy trên " |
+#~ "một cổng khác). Để làm như thế, bạn sẽ cần phải cửa đổi tập tin « /etc/" |
+#~ "init.d/<tên_gói> » mà tên gói là « ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-" |
+#~ "socks » (phụ thuộc vào gói nào bạn đã cài đặt) rồi chèn « exit 0 » là " |
+#~ "dòng thứ hai trong tập tin này (đi sau « #!/bin/sh »)." |
+ |
+#~ msgid "" |
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
+#~ "is purged?" |
+#~ msgstr "Bạn có muốn tự động gỡ bỏ khóa máy khi tẩy gói này không?" |
Index: trunk/debian/lsh-server.init.d |
=================================================================== |
--- trunk/debian/lsh-server.init.d (nonexistent) |
+++ trunk/debian/lsh-server.init.d (revision 2) |
@@ -0,0 +1,120 @@ |
+#!/bin/sh |
+# |
+# lsh-utils Start/stop secure shell server. |
+# Written by Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
+# Updated by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> |
+# |
+ |
+### BEGIN INIT INFO |
+# Provides: sshd |
+# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
+# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
+# Default-Start: 2 3 4 5 |
+# Default-Stop: 0 1 6 |
+# Short-Description: lsh secure shell server |
+### END INIT INFO |
+ |
+PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin |
+DAEMON=/usr/sbin/lshd |
+NAME=lshd |
+DESC="secure shell v2 server" |
+CONFIG=/etc/default/lsh-server |
+ |
+RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" |
+HOST_KEY="/etc/lsh_host_key" |
+ |
+test -f $DAEMON || exit 0 |
+ |
+set -e |
+ |
+if [ -r "$CONFIG" ]; then |
+ . "$CONFIG" |
+fi |
+ |
+if [ x"$LSHD_PORT" = x ]; then |
+ LSHD_PORT="22" |
+fi |
+ |
+case "$ENABLE_SFTP" in |
+ true|y*|Y*) |
+ SFTP_FLAG="--subsystems sftp=/usr/sbin/sftp-server.lsh" |
+ ;; |
+ *) |
+ SFTP_FLAG="" |
+ ;; |
+esac |
+ |
+if [ "$1" != "stop" -a "$1" != "graceful-stop" ]; then |
+ if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ]; then |
+ echo -n "Creating lsh random seed file (this only needs to be done once): $RANDOM_SEED" |
+ DIR=$(dirname "$RANDOM_SEED") |
+ mkdir -p "$DIR" |
+ chmod 700 "$DIR" |
+ dd if=/dev/random "of=$RANDOM_SEED" bs=1 count=32 2>/dev/null |
+ chmod 600 "$RANDOM_SEED" |
+ echo "." |
+ fi |
+ |
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
+ echo -n "Creating lsh host key (this only needs to be done once): $HOST_KEY" |
+ lsh-keygen --server | \ |
+ lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY" |
+ |
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
+ echo " failed! not starting lshd" |
+ exit 0 |
+ fi |
+ |
+ echo "." |
+ fi |
+fi |
+ |
+case "$1" in |
+ start) |
+ echo -n "Starting $DESC: $NAME" |
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
+ echo "." |
+ ;; |
+ stop|graceful-stop) |
+ echo -n "Gracefully stopping $DESC: $NAME" |
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
+ # keeps running until all active connections have been closed |
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
+ # Remove the old pid file, the server will exit when ready |
+ rm -f /var/run/$NAME.pid |
+ echo "." |
+ ;; |
+ #reload) |
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
+ # keeps running until all active connections have been closed |
+ #echo -n "Reloading $DESC configuration files." |
+ #start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
+ # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON |
+ #;; |
+ restart|force-reload) |
+ # |
+ # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" |
+ # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is |
+ # just the same as "restart". |
+ # |
+ echo -n "Restarting $DESC: $NAME" |
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
+ # Remove the old pid file, the old server will exit when ready |
+ rm -f /var/run/$NAME.pid |
+ sleep 1 |
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
+ echo "." |
+ ;; |
+ *) |
+ echo "Usage: /etc/init.d/lsh-utils {start|stop|restart|force-reload}" >&2 |
+ exit 1 |
+ ;; |
+esac |
+ |
+exit 0 |
Index: trunk/debian/README.Debian |
=================================================================== |
--- trunk/debian/README.Debian (nonexistent) |
+++ trunk/debian/README.Debian (revision 2) |
@@ -0,0 +1,41 @@ |
+lsh-utils for Debian |
+-------------------- |
+ |
+Versions of lsh since 1.3.6 have required a random seed file for both the |
+server and the client (one for each user in the latter case). These random |
+seeds will be automatically generated when the lsh-server is started for the |
+first time. |
+ |
+As an alternative, you can of course use the old way to have the seed |
+generated. For this you need the lsh-utils package installed. After removing |
+the automatically generated seed (/var/spool/lsh/yarrow-seed-file) you have to |
+run "lsh-make-seed --server" (as root) to generate the random seed. |
+ |
+For security reasons (otherwise the timing information will be broken) this |
+needs to be run from a local console. |
+ |
+Using the lsh-client |
+-------------------- |
+ |
+To use the lsh client, all a user needs to do is run lsh-make-seed and type |
+the necessary data. lsh-make-seed stores user's random seed files in |
+~/.lsh/yarrow-seed-file. |
+ |
+By default, the host key is captured to ~/.lsh/captured_keys - you need to put |
+the appropriate key in ~/.lsh/known_hosts. This is best achieved by: |
+ |
+lsh --sloppy-host-authentication --capture-to=~/.lsh/known_hosts <host> |
+ |
+Some notes about the sftp-server |
+-------------------------------- |
+ |
+The used sftp-server has been renamed to sftp-server.lsh, due to a manpage |
+called sftp-server.8.gz already existing in the ssh package. |
+ |
+Credits |
+------- |
+ |
+This package is based on work by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> and |
+Timshel Knoll <timshel@debian.org>. |
+ |
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:55:21 +0100 |
Index: trunk/debian |
=================================================================== |
--- trunk/debian (nonexistent) |
+++ trunk/debian (revision 2) |
/trunk/debian |
---|
Property changes: |
Added: mergeWithUpstream |
## -0,0 +1 ## |
+1 |
\ No newline at end of property |