/trunk/debian/rules |
File deleted |
|
Property changes: |
Deleted: svn:executable |
## -1 +0,0 ## |
-* |
\ No newline at end of property |
Index: debian/lsh-server.dirs |
=================================================================== |
--- debian/lsh-server.dirs (revision 2) |
+++ debian/lsh-server.dirs (nonexistent) |
@@ -1,3 +0,0 @@ |
-etc/default |
-usr/sbin |
-usr/share/lintian/overrides |
Index: debian/lsh-server.config |
=================================================================== |
--- debian/lsh-server.config (revision 2) |
+++ debian/lsh-server.config (nonexistent) |
@@ -1,109 +0,0 @@ |
-#!/usr/bin/perl -w |
-# |
-# debconf config script for lsh-server |
-# |
-# Copyright (c) 2000, 2001, 2002 Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
-# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
-# (at your option) any later version. |
-# |
-# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
-# GNU General Public License for more details. |
-# |
-# You should have received a copy of the GNU General Public License |
-# along with this program; if not, write to the Free Software |
-# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
-# |
-# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL. |
-# |
-use strict; |
-use Debconf::Client::ConfModule ':all'; |
- |
- |
-sub ask_whether_to_purge_hostkey { |
- &input ("medium", "lsh-server/purge_hostkey"); |
- my @ret = &go (); |
- |
- return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
-} |
- |
- |
-sub get_lshd_port { |
- &input ("medium", "lsh-server/lshd_port"); |
- my @ret = &go (); |
- |
- my $port = &get ("lsh-server/lshd_port"); |
- |
- if ($port and $port !~ m/^\d+$/) { |
- $port = (getservbyname ($port, "tcp"))[2]; |
- } |
- |
- unless ($port) { |
- # invalid service entered: wasn't a number, and |
- # getservbyname failed, try again ... |
- # FIXME: try putting some sort of error message here? |
- &reset ("lsh-server/lshd_port"); |
- return 0; |
- } |
- |
- return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
-} |
- |
- |
- |
-sub ask_whether_to_enable_sftp { |
- &input ("medium", "lsh-server/sftp"); |
- my @ret = &go (); |
- |
- return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
-} |
- |
- |
-sub configure () { |
- my $state = 0; |
- |
- # The list of things to do, in order |
- # Aren't really long, descriptive function names fun ;-) |
- my @states = ( |
- \&ask_whether_to_purge_hostkey, |
- \&get_lshd_port, |
- \&ask_whether_to_enable_sftp |
- ); |
- |
- # This is 1 or -1, depending on whether we're going forward or backward |
- # Required because otherwise when we back up to a question doesn't need |
- # to be asked, the engine will go forward again :-( |
- my $step = 1; |
- |
- until ($state > $#states) { |
- if ($state < 0) { |
- $state = 0; |
- # We may have got here because of "backing up" to a question which |
- # was skipped, so make sure we're going forward from here to avoid |
- # an infinite loop |
- $step = 1; |
- } |
- |
- $step = &{ $states[$state] } ($step); |
- |
- $state += $step; |
- } |
-} |
- |
- |
- |
-die "Syntax error: no argument" if (@ARGV <= 0); |
- |
-version ('2.0'); |
- |
-my $capb = &capb ('backup'); |
- |
-if ($ARGV[0] eq "configure" || $ARGV[0] eq "reconfigure") { |
- &configure (); |
-} |
- |
- |
- |
Index: debian/mans/lcp.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lcp.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lcp.1 (nonexistent) |
@@ -1,72 +0,0 @@ |
-.\" -*- nroff -*- |
-.\" |
-.\" lcp.1 |
-.\" |
-.Dd November 8, 2005 |
-.Dt LCP 1 |
-.Os |
-.Sh NAME |
-.Nm lcp |
-.Nd Secure remote file copy |
-.Sh SYNOPSIS |
-.Nm lcp |
-.Bk -words |
-.Op Fl fvn |
-.Sm off |
-.Oo |
-.Op Ar user No @ |
-.Ar host1 No : |
-.Oc Ns Ar file1 |
-.Sm on |
-.Sm off |
-.Oo |
-.Op Ar user No @ |
-.Ar host2 No : |
-.Oc Ar file2 |
-.Sm on |
-.Ek |
-.\" |
-.Sh DESCRIPTION |
-.Nm |
-is a program that securely copies files between two hosts on a |
-network. This is intended as a secure replacement for |
-.Xr rcp 1 . |
-Note |
-that both the source and the destination can be on remote machines. |
-.\" |
-.Sh OPTIONS |
-Available options: |
-.\" |
-.Bl -tag -width Ds |
-.It Fl \-help |
-Show summary of options. |
-.It Fl f, \-force |
-Overwrite existing files. |
-.It Fl v, \-version |
-Display commands before they are executed. |
-.It Fl n, \-dry\-run |
-Don't execute any commands. Implies -v. |
-.El |
-.\" |
-.\" |
-.Sh ENVIRONMENT |
-.Tp |
-.B LSFTP_RSH |
-The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lcp |
-defaults to using lshc. |
-.\" |
-.Sh "REPORTING BUGS" |
-Report bugs to <bug-lsh@gnu.org>. |
-.\" |
-.Sh AUTHOR |
-The lsh program suite is written mainly by Niels M\[:o]ller <nisse@lysator.liu.se>. |
-.\" |
-This man-page was written for |
-the Debian GNU/Linux system by Charles Fry <debian@frogcircus.org>. |
-.\" |
-.Sh "SEE ALSO" |
-.Br rcp (1), |
-.Br scp (1), |
-.Br lsftp (1), |
-.Br lshc (1), |
-.Br lshd (8), |
Index: debian/mans/lsh-make-seed.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-make-seed.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-make-seed.1 (nonexistent) |
@@ -1,86 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-MAKE-SEED 1 "Jul 05 2002" lsh-make-seed "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
- lsh-make-seed \- program to generate a yarrow random seed file |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-make-seed |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-make-seed |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-make-seed\fP is a program that creates an initial random seed file for |
-the yarrow pseudo-randomness-generator used by both the lsh server and client. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-f, \-\-force |
-Overwrite any existing seed file. |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
-Output random seed to \fIfilename\fP. The default is to output to |
-~/.lsh/seed-file. |
-.TP |
-.B \-\-server |
-Save seed file where the lsh server expects it (eg. |
-/var/spool/lsh/yarrow-seed-file). |
-.TP |
-.B \-\-sloppy |
-Generate seed file even if we can't collect a good amount of randomness from |
-the environment. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Print a detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-writekey.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-writekey.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-writekey.1 (nonexistent) |
@@ -1,121 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-WRITEKEY 1 "Aug 21 2002" lsh-writekey "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-writekey \- store a public / private key pair. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-writekey |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-writekey |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-writekey\fP is a program that reads a public / private key pair in |
-\fBSPKI(5)\fP format on stdin, separates the public and private sections of |
-the key and writes them to separate files. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-c, \-\-crypto=\fIalgorithm\fP |
-Encryption algorithm to use on the private key file. |
-.TP |
-.B \-i, \-\-iteration\-count=\fIPKCS#5\fP |
-Iteration count, the default is 1500. |
-.TP |
-.B \-l, \-\-label=\fItext\fP |
-Sets the unencrypted label for the key. |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
-The file to write the private key to. The public key file has a ".pub" |
-appended to the end of it. The default output file is "~/.lsh/identity". |
-.TP |
-.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
-Specifies the variant of the S-expression syntax to generate. Valid formats are |
-"transport", "canonical", "advanced" and "international". |
-.TP |
-.B \-p, \-\-passphrase=\fIpassword\fP |
-Specifies a passphrase for the private key. |
-.TP |
-.B \-\-server |
-Use the server seed file, and change the default output file to |
-/etc/lsh_host_key. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
-Append messages to \fIfile\fP. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Print a detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH ENVIRONMENT |
-.TP |
-HOME |
-The user's home directory. |
-.SH FILES |
-.TP |
-~/.lsh/identity |
-Default location where the private key is stored. |
-~/.lsh/identity.pub |
-Default location where the public key is stored. |
-/etc/lsh_host_key, /etc/lsh_host_key.pub |
-The server's private and public host keys. |
-.SH EXAMPLE |
-A typical usage of lsh-writekey is: |
- |
-lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
- |
-which generates a public / private key pair using \fBlsh-keygen(1)\fP and |
-stores it to the default ~/.lsh/identity. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lsh-keygen (1), |
-.BR lsh-make-seed (1), |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8), |
-.BR SPKI (5). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsftp.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsftp.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsftp.1 (nonexistent) |
@@ -1,178 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSFTP 1 "Aug 21 2002" lsftp "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsftp \- lsh's sftp client |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsftp |
-.RI [ transport-options ] [-- " command" ...] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsftp |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsftp\fP is a program that connects to a remote sftp server, and can be |
-used to upload download files \['a] la FTP. When invoked with no command arguments, |
-lsftp enters interactive mode, much like \fBftp (1)\fP. However, when the |
-\fI--\fP argument and subsequent commands are passed to lsftp, lsftp simply |
-executes those commands and exits. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH COMMANDS |
-.TP |
-.B cd \fIdirectory\fP |
-Change the current directory on the remote server to \fIdirectory\fP. |
-.TP |
-.B rm \fIfilespec\fP |
-Removes files or directories. To delete directories, the \-r option needs to be |
-specified. The rm command doesn't accept wildcards by default, to enable these |
-you must specify the \-g option. |
-.TP |
-.B delete |
-Alias for \fBrm\fP. |
-.TP |
-.B mkdir \fIdir\fP |
-Make directory \fIdir\fP. |
-.TP |
-.B about |
-Display information about lsftp. |
-.TP |
-.B help |
-Displays a list of commands. |
-.TP |
-.B ? |
-Alias for \fBhelp\fP. |
-.TP |
-.B longhelp |
-Displays the list of commands with detailed information about each command. |
-.TP |
-.B ls \fIfilespec\fP |
-List remote files and folders. |
-.TP |
-.B list |
-Alias for \fBls\fP. |
-.TP |
-.B dir |
-(Another) Alias for \fBls\fP. |
-.TP |
-.B pwd |
-Print the current working directory. |
-.TP |
-.B quit |
-Quit lsftp. |
-.TP |
-.B exit |
-Quit lsftp. |
-.TP |
-.B set [\fIvar=value\fP] |
-Sets or shows variables. Without an argument, \fIset\fP displays the current variable state. With |
-a \fIvar=value\fP argument, \fBset\fP sets the appropriate variable in the environment. |
-.TP |
-.B mail |
-Runs the \fBmail (1)\fP command. |
-.TP |
-.B umask [\fIvalue\fP] |
-Sets or displays the remote umask. |
-.TP |
-.B jobs |
-Prints information about currently running jobs. |
-.TP |
-.B open \fIsite\fP |
-Open a sftp connection to \fIsite\fP. |
-.TP |
-.B close |
-Close the current connection. |
-.TP |
-.B mv \fIold\-filename\fP \fInew\-filename\fP |
-Rename file \fIold\-filename\fP to \fInew\-filename\fP. |
-.TP |
-.B rename |
-Alias for \fBmv\fP. |
-.TP |
-.B ln \fIfile\fP \fIlink\fP |
-Make \fIlink\fP a symlink to \fIfile\fP. |
-.TP |
-.B get \fIremote\-file\fP |
-Retrieve \fIremote\-file\fP on the remote system to the local system. |
-.TP |
-.B put \fIlocal\-file\fP |
-Send \fIlocal\-file\fP on the local system to the remote system. |
-.TP |
-.B chown \fIuid\fP \fIfile\fP |
-Change the ownership of \fIfile\fP to be owned by the user represented by |
-\fIuid\fP. |
-.TP |
-.B chgrp \fIgid\fP \fIfile\fP |
-Change the group ownership of \fIfile\fP to be owned by the group represented by |
-\fIgid\fP. |
-.TP |
-.B lcd \fIdir\fP |
-Change the current local directory to \fIdir\fP. |
-.TP |
-.B lrm \fIfile\fP |
-Remove \fIfile\fP from the \fBlocal\fP system. |
-.TP |
-.B ldelete |
-Alias for \fBlrm\fP. |
-.TP |
-.B lls |
-List files on the local system. |
-.TP |
-.B llist |
-Alias for \fBlls\fP. |
-.TP |
-.B lpwd |
-Print the current local working directory. |
-.TP |
-.B ! \fIcommand\fP |
-Executes \fIcommand\fP in a shell on the local system. |
-.SH ENVIRONMENT |
-.TP |
-.B LSFTP_RSH |
-The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lsftp |
-defaults to using lshg. |
-.TP |
-.B LSFTP_BEFORE_ARGS |
-.TP |
-.B LSFTP_AFTER_ARGS |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR mail (1), |
-.BR lshd (8), |
-.BR lshg (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lshc.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lshc.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lshc.1 (nonexistent) |
@@ -1,29 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSHC 1 "Nov 15, 2005" lshc "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lshc \- depricated command for lsh |
-.SH DESCRIPTION |
-lshc is the |
-.B deprecated |
-name of the lsh-client binary. It has been renamed to lsh - as it was its upstream |
-name. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lsh (1), |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-execuv.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-execuv.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-execuv.8 (nonexistent) |
@@ -1,70 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-EXECUV 8 "Jul 05 2002" lsh-execuv "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-execuv \- program to securely execute a program as another user |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-execuv |
-.RI [ options ] " program " [ -- ] " real-argv" |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-execuv |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-execuv\fP is a utility program for the lsh server that securely executes |
-a program as a different user. |
-another user. |
-.SH OPTIONS |
-A summary of options is included below. |
-.TP |
-.B \-u \fIuid\fP |
-setuid to numeric \fIuid\fP before running \fIprogram\fP. Usernames are |
-not supported, only numeric uids. |
-.TP |
-.B \-g \fIgid\fP |
-setgid to numeric \fIgid\fP before running \fIprogram\fP. Group names are |
-not supported, only numeric gids. |
-.TP |
-.B \-n \fIuser-name\fP |
-User name, needed for initgroups |
-.TP |
-.B \-i |
-Call initgroups, requires that -n \fIuser-name\fP be specified. |
-.TP |
-.B \-c |
-Clear the list of supplimentary groups. |
-.TP |
-.B \-p |
-Use $PATH variable to search for program. |
-.TP |
-.B \-? |
-Show summary of options. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (nonexistent) |
@@ -1,53 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-PAM-CHECKPW 8 "Jul 05 2002" lsh-pam-checkpw "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-pam-checkpw \- program to check a PAM username/password combination |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-pam-checkpw |
-.RI username-to-check |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-pam-checkpw |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-pam-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
-combination is valid for login by doing a PAM lookup. It is designed to be |
-used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
-\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
-.PP |
-.B lsh-pam-checkpw |
-takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
-stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
-password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
-password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (nonexistent) |
@@ -1,53 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-KRB-CHECKPW 8 "Nov 15 2005" lsh-krb-checkpw "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-krb-checkpw \- program to check a Kerberos username/password combination |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-krb-checkpw |
-.RI username-to-check |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-krb-checkpw |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-krb-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
-combination is valid for login by doing a kerberos lookup. It is designed to be |
-used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
-\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-krb-checkpw\fP. |
-.PP |
-.B lsh-krb-checkpw |
-takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
-stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
-password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
-password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-export-key.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-export-key.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-export-key.1 (nonexistent) |
@@ -1,77 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-EXPORT-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-export-key "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-export-key \- Converts an s-expression to the OpenSSH/SSH2 encoding format. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-export-key |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-\fBlsh-export-key\fP is a utility which reads an s-expression on stdin, |
-and writes the same s-expression to stdout, using the OpenSSH/SSH2 |
-encoding format. |
-.SH OPTIONS |
-These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-.TP |
-.B \-c, \-\-comment=\fIcomment\fP |
-Adds \fIcomment\fP to output key as its comment |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
-Write output key to \fIfilename\fP, default is stdout |
-.TP |
-.B \-r, \-\-input\-file=\fIfilename\fP |
-Read input key from \fIfilename\fP, default is stdin |
-.TP |
-.B \-s, \-\-subject=\fIsubject\fP |
-Adds \fIsubject\fP to the output key as its subject |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Prints huge amounts of debug information |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Detailed program trace |
-.TP |
-.B \-\-verbose |
-verbose diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
-Input is in the \fIformat\fP variant of s-expression syntax, \fIformat\fP must |
-be one of "transport", "canonical", "advanced" or "international" |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Prints a short usage message |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Prints the program version |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8), |
-.BR sexp-conv (1), |
-.BR ssh-conv (1), |
-.BR lsh-decode-key (1). |
-.br |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-decode-key.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-decode-key.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-decode-key.1 (nonexistent) |
@@ -1,78 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-DECODE-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-decode-key "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-decode-key \- Converts a raw OpenSSH/ssh2 public key into sexp format |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-decode-key |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-decode-key |
-command. |
-This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-\fBlsh-decode-key\fP is a program that converts an OpenSSH or SSH2 key |
-to sexp format, which is used by lsh. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-b, \-\-base64 |
-Input is base64 encoded. |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
-Write the output key to \fIfilename\fP. The default is to write it to stdout. |
-.TP |
-.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
-Write output key in \fIformat\fP sexp output format. \fIformat\fP must be one |
-of "transport", "canonical", "advanced" or "international". |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print heaps of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warning and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Print a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (1), |
-.BR sexp-conv (1), |
-.BR ssh-conv (1) |
-.BR lsh-export-key (1). |
-.br |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lshg.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lshg.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lshg.1 (nonexistent) |
@@ -1,102 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.TH lshg 1 "12 Apr, 2001" LSH "lsh Manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.SH NAME |
-lshg \- Secure Shell v2 protocol (SSH2) gateway client. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lshg |
-.RI [ options ] " hostname" " [command...]" |
-.SH DESCRIPTION |
-Connects to \fIhostname\fP using the Secure SHell v2 (SSH2) protocol, via |
-a gateway that has been created with \fBlshc(1)\fP |
-.SH OPTIONS |
-These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-.TP |
-.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
-Log in as user \fIusername\fP. |
-.TP |
-.B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
-Connect to port number \fIport\fP on the remote host (default 22). |
-.B \-E, \-\-execute=\fIcommand\fP |
-Execute a command on the remote machine. |
-.TP |
-.B \-L, \-\-forward\-local\-port=\fIlocal-port:target-host:target-port\fP |
-Forwards all ssh connections to \fIlocal port\fP on the local machine to |
-\fItarget-host\fP:\fItarget-port\fP. |
-.TP |
-.B \-N, \-\-nop |
-No operation (suppresses the default action, which is to spawn a remote shell) |
-.TP |
-.B \-S, \-\-shell=\fIcommand\fP |
-Spawn a remote shell. |
-.TP |
-.B \-g, \-\-remote\-peers |
-Allow remote access to forwarded ports. |
-.TP |
-.B \-\-no\-remote\-peers |
-Disallow remote access to forwarded ports (default). |
-.TP |
-.B \-\-cvs\-workaround=[i?o?e?] |
-Enables the CVS workaround by setting one or more of the stdio file |
-descriptors (i = stdin, o = stdout, e = stderr) into non-blocking mode. |
-If no argument is provided, the workaround is applied to all three file |
-descriptors. By default, the workaround is applied to stderr (e) only. |
-.TP |
-.B \-\-no\-cvs\-workaround |
-Disable the CVS workaround |
-.TP |
-.B \-t, \-\-pty |
-Request a remote pty (pseudo terminal) (default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-pty |
-Don't request a remote pty. |
-.TP |
-.B \-\-stderr=\fIfilename\fP |
-Redirect stderr to specified file. |
-.TP |
-.B \-\-no\-stderr |
-Redirect stderr to /dev/null |
-.TP |
-.B \-\-stdout=\fIfilename\fP |
-Redirect stdout to specified file. |
-.TP |
-.B \-\-no\-stdout |
-Redirect stdout to /dev/null. |
-.TP |
-.B \-\-stdin=\fIfilename\fP |
-Redirect stdin to specified file. |
-.TP |
-.B \-\-no\-stdin |
-Redirect stdin from /dev/null. |
-.TP |
-.B \-n, \-\-no |
-Inverts the effect of the next modifier. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Detailed trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Verbose diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show program version. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh_proxy.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh_proxy.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh_proxy.8 (nonexistent) |
@@ -1,129 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH_PROXY 1 "Apr 19, 2000" lsh_proxy "Lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh_proxy \- Server for the ssh-2 protocol. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh_proxy |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh_proxy |
-command. |
-.SH OPTIONS |
-These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-D, \-\-destination=\fIdestination:port\fP |
-Destination ssh server address (transparent if not given). |
-.TP |
-.B \-h, \-\-host\-key=\fIkey\-file\fP |
-Location of the server's public key. |
-.TP |
-.B \-\-interface=\fIinterface\fP |
-Listen on this network interface. |
-.TP |
-.B \-\-no\-tcp\-forward |
-Disable TCP/IP forwarding. |
-.TP |
-.B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
-Listen on this port. |
-.TP |
-.B \-\-tcp\-forward |
-Enable TCP/IP forwarding (default). |
-.TP |
-.B \-c, \-\-crypto=\fIcrypto\-algorithm\fP |
-The crypto algorithm to use. Supported types of \fIcrypto\-algorithm\fP (in |
-order of preference) are "3des-cbc", "twofish-cbc", "cast128-cbc", |
-"serpent-cbc@lysator.liu.se", "rijndael@lysator.liu.se", "blowfish-cbc", |
-"arcfour", "none". The default is to use triple-DES in CBC mode ("3des-cbc"). |
-You may also specify "all" to enable all supported crypto |
-algorithms (except "none"). |
-.TP |
-.B \-\-hostkey\-algorithm=\fIhostkey\-algorithm\fP |
-The hostkey algorithm to use. Supported types of \fIhostkey\-algorithm\fP (in |
-order of preference) are "ssh-dss", "spki", "none". |
-.TP |
-.B \-m, \-\-mac=\fImac\-algorithm\fP |
-The MAC (message authentication) algorithm to use. Supported types of |
-\fImac\-algorithm\fP (in order of preference) are "hmac-sha1", "hmac-md5", |
-"none". |
-.TP |
-.B \-z, \-\-compression[=\fIcompression\-algorithm\fP] |
-The compression algorithm to use. Supported types of |
-\fIcompression\-algorithm\fP are "none", "zlib". The default preference list |
-supports zlib compression, but prefers not to use it. If \-z or \-\-compression |
-is specified with no argument, the compression algorithm list is changed to |
-"zlib", "none", which means that zlib is the preferred method of compression. |
-A somewhat unobvious consequence of -z having an optional argument is that if |
-you provide an argument, it must follow directly after the option letter, no |
-spaces allowed. |
-.TP |
-.B \-\-list\-algorithms |
-List supported crypto, compression, MAC and hostkey algorithms. |
-.TP |
-.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
-Accept S-expressions of format \fIformat\fP. |
-.TP |
-.B \-\-daemonic |
-Run in the background, redirect stdio to /dev/null, chdir to /. |
-.TP |
-.B \-\-enable\-core |
-Dump core on fatal errors (disabled by default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-daemonic |
-Run in the foreground, with messages to stderr (default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-pid\-file |
-Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
-.TP |
-.B \-\-pid\-file=\fIpid\-file\fP |
-Create pid file \fIpid\-file\fP. When running in daemonic mode, the default is |
-/var/run/lsh_proxy.pid. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Print a detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Give a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1). |
-.BR lshd (8) |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-authorize.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-authorize.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-authorize.1 (nonexistent) |
@@ -1,49 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-AUTHORIZE 1 "Apr 15, 2002" lsh-authorize "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-authorize \- Authorize keys for the current account. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-authorize |
-.I key-file ... |
-.SH DESCRIPTION |
-For each \fIkey-file\fP, add the contained key to the list of keys that unlock the current |
-account. |
-.SH OPTIONS |
-These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-.TP |
-.B \-\-help |
-Show summary of options. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lsh-keygen (1), |
-.BR lsh-writekey (1), |
-.BR sexp-conv (1), |
-.BR ssh-conv (1), |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The lsh programs (including this one) are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the info system |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was originally written by |
-Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> for the Debian GNU/Linux system |
-(but may be used by others), with heavily modifications by |
-Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
- |
Index: debian/mans/ssh-conv.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/ssh-conv.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/ssh-conv.1 (nonexistent) |
@@ -1,42 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH 1 "May 25, 2000" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-ssh-conv \- convert a SSH2 public key to sexp format |
-.SH SYNOPSIS |
-.B ssh-conv |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B ssh-conv |
-command. |
-This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBssh-conv\fP is a program that converts a SSH2 public key to lsh's |
-sexp format. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (1), |
-.BR lsh-decode-key (1), |
-.BR sexp-conv (1). |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@pobox.com>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lshd.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lshd.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lshd.8 (nonexistent) |
@@ -1,133 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSHD 8 "Jul 06 2002" lshd "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lshd \- server for the SECSH2 (Secure Shell v2) protocol |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lshd |
-.RI [ options ] " files" ... |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lshd |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlshd\fP is a program that listens on a specified port for secure shell |
-clients to connect and log in securely from a remote machine. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Print a detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-\-kerberos\-passwords |
-Recognise kerberos passwords, using the helper program |
-\fI/usr/sbin/lsh\-krb\-checkpw\fP (experimental). |
-.TP |
-.B \-\-login\-shell=\fIprogram\fP |
-Use this program as the login shell for all users (experimental). |
-.TP |
-.B \-\-no\-kerberos\-passwords |
-Don't recognise kerberos passwords (default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-password |
-Disable password user authentication. |
-.TP |
-.B \-\-no\-publickey |
-Disable publickey user authentication. |
-.TP |
-.B \-\-no\-root\-login |
-Don't allow root to login (default) |
-.TP |
-.B \-\-password |
-Enable password authentication (enabled by default). |
-.TP |
-.B \-\-password\-helper=\fIhelper-program\fP |
-Use the named helper program for password verification (experimental). |
-PAM passwords can be enabled by specifying |
-\fI\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
-.TP |
-.B \-\-publickey |
-Enable publickey user authentication (enabled by default). |
-.TP |
-.B \-\-root\-login |
-ALlow root to login. |
-.TP |
-.B \-\-pty\-support |
-.B \-\-no\-pty\-support |
-Enable pty allocation (enabled by default). |
-.TP |
-.B \-\-subsystems=\fIname\fP=\fIprogram\fP[,\fIname\fP=\fIprogram\fP...] |
-Lists subsystems to enable connections to (experimental). |
-For example: |
-\fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp-server,foosystem=/usr/bin/foo\fP. |
-.TP |
-.B \-\-daemonic |
-Run in the background, redirect stdio to \fI/dev/null\fP, chdir to / and write |
-messages to syslog. |
-.TP |
-.B \-\-enable\-core |
-Dump core on fatal errors (disabled by default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-daemonic |
-Run in the foreground, which messages to stderr (default). |
-.TP |
-.B \-\-no\-pid\-file |
-Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
-.TP |
-.B \-\-no\-syslog |
-Don't use syslog (by default, syslog is used when running in daemonic mode). |
-.TP |
-.B \-\-pid\-file[=\fIfile-name\fP] |
-Create a pid file. When running in daemonic mode, the default is |
-\fI/var/run/lshd.pid\fP. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-server-config.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-server-config.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-server-config.8 (nonexistent) |
@@ -1,45 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH lsh-server-config 8 "Jul 26, 2000" LSH "lsh Manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-server-config \- (re-)configure the lsh-server (lshd) |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-server-config |
-.RI [ --from-postinst ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-server-config |
-command. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-server-config\fP is a program that configures/reconfigures the |
-lsh-server package on Debian GNU systems. |
-.SH OPTIONS |
-.TP |
-.B \-\-from\-postinst |
-Indicates that the script is being called from lsh-server's postinst. |
-You should never need to use this. |
-.SH FILES |
-.BR /etc/default/lsh-server |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshd (8), |
-.br |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (nonexistent) |
@@ -1,94 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH SEXP-CONV 1 "Apr 19, 2002" sexp-conv "Lsh Manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-sexp_conv \- convert s-expression to a different encoding |
-.SH SYNOPSIS |
-.B sexp_conv |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B sexp_conv |
-command. |
-This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBsexp_conv\fP is a program that converts S-expressions (keys and |
-most other objects which `lsh' needs to store on disk) |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-\-hash=\fIalgorithm\fP |
-Hash algorithm (default: sha1). |
-.TP |
-.B \-\-once |
-Process at most one s-expression. |
-.TP |
-.B \-\-raw\-hash |
-Output the hash for the canonical representation of the object, in hexadecimal. |
-.TP |
-.B \-\-spki\-hash |
-Output an SPKI hash for the object. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Supress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Detailed trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Verbose diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
-Variant of S-expression to accept. Valid S-expression formats are: transport, |
-canonical, advanced and international. |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
-Variant of S-expression to output. Valid S-expression formats are: transport, |
-canonical, advanced and international. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Give a short usage message. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR ssh-conv (1), |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.br |
-The programs are documented fully by the |
-.IR "sexp" |
-section under the |
-.IR "Getting Started" |
-header of the lsh info page, available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/lsh-keygen.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/lsh-keygen.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/lsh-keygen.1 (nonexistent) |
@@ -1,106 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH LSH-KEYGEN 1 "Aug 21 2002" lsh-keygen "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-lsh-keygen \- generate a public/private key pair |
-.SH SYNOPSIS |
-.B lsh-keygen |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B lsh-keygen |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBlsh-keygen\fP is a program that generates a public / private key pair in |
-\fBSPKI(5)\fP format and writes it to stdout. Usually you will pipe this |
-output to \fBlsh-writekey(1)\fP to write it to disk. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
-The output SPKI format to use. Valid values of \fIformat\fP are "transport", |
-"canonical", "advanced" and "international". The default format is "transport". |
-See also \fBSPKI(5)\fP. |
-.TP |
-.B \-l, \-\-nist\-level=\fIsecurity\-level\fP |
-For DSA keys, this is the NIST security level: level 0 uses 512-bit primes, |
-level 8 uses 1024 bit primes, and the default is 8. For RSA keys, it's the bit |
-length of the modulus, and the default is 2048 bits. |
-.TP |
-.B \-a, \-\-algorithm=\fIalgorithm\fP |
-The public / private key algorithm to use. This can be either "RSA" or "DSA". |
-The default is to generate DSA keys. |
-.TP |
-.B \-\-server |
-Use the server random seed file |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print huge amounts of debug information. |
-.TP |
-.B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
-Append messages to \fIfile\fP. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Print a detailed program trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH EXAMPLE |
-A typical usage of lsh-keygen is: |
- |
-lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
- |
-Which generates a public / private key pair and stores it using |
-\fBlsh-writekey(1)\fP. |
-.SH BUGS |
-lsh-writekey should use \fBrandom(4)\fP rather than a less strong source of |
-randomness like \fBurandom(4)\fP where available. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lsh-writekey (1), |
-.BR lsh-make-seed (1), |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8), |
-.BR DSA (5), |
-.BR SPKI (5). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/srp-gen.1 |
=================================================================== |
--- debian/mans/srp-gen.1 (revision 2) |
+++ debian/mans/srp-gen.1 (nonexistent) |
@@ -1,90 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH SRP-GEN 1 "Apr 10, 2002" srp-gen "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-srp-gen \- generate a password verifier for the SRP protocol. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B srp-gen |
-.RI [ options ] |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B srp-gen |
-command. |
-This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBsrp-gen\fP is a program that generates a password verifier for the Secure |
-Remote Password protocol. The password verifier should be stored as |
-~/.lsh/srp-verifier on the target (remote) machine on which you want to |
-authenticate using SRP. |
- |
-For more information about SRP, see the "srp" node of the "Getting started" |
-section of the Lsh manual available via the info system. |
-.SH OPTIONS |
-This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
-options starting with two dashes (`-'). |
-A summary of options is included below. |
-For a complete description, see the Info files. |
-.TP |
-.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
-User name. |
-.TP |
-.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
-The file to output to. Default is to output to stdout. |
-.TP |
-.B \-p, \-\-password=\fIpassword\fP |
-The password to use. |
-.TP |
-.B \-\-debug |
-Print lots of debug information. |
-.TP |
-.B \-q, \-\-quiet |
-Suppress all warnings and diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-\-trace |
-Detailed trace. |
-.TP |
-.B \-v, \-\-verbose |
-Print verbose diagnostic messages. |
-.TP |
-.B \-f, \-\-output\-format=format |
-The S-expression output format. Valid sexp formats are: transport, canonical, |
-advanced and international. |
-.TP |
-.B \-?, \-\-help |
-Show summary of options. |
-.TP |
-.B \-\-usage |
-Show a short usage message. |
-.TP |
-.B \-V, \-\-version |
-Show version of program. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (1), |
-.BR sexp-conv (1). |
-.br |
-The lsh programs (including this one) are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/mans/sftp-server.lsh.8 |
=================================================================== |
--- debian/mans/sftp-server.lsh.8 (revision 2) |
+++ debian/mans/sftp-server.lsh.8 (nonexistent) |
@@ -1,46 +0,0 @@ |
-.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
-.\" First parameter, NAME, should be all caps |
-.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
-.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
-.TH SFTP-SERVER 8 "Jul 05 2002" sftp-server "lsh manuals" |
-.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
-.\" |
-.\" Some roff macros, for reference: |
-.\" .nh disable hyphenation |
-.\" .hy enable hyphenation |
-.\" .ad l left justify |
-.\" .ad b justify to both left and right margins |
-.\" .nf disable filling |
-.\" .fi enable filling |
-.\" .br insert line break |
-.\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
-.\" for manpage-specific macros, see man(7) |
-.SH NAME |
-sftp-server \- server for the Secure FTP protocol over lsh. |
-.SH SYNOPSIS |
-.B sftp-server |
-.RI [ options ] " files" ... |
-.SH DESCRIPTION |
-This manual page documents briefly the |
-.B sftp-server |
-command. |
-This manual page was written for the Debian distribution |
-because the original program does not have a manual page. |
-Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
-.PP |
-.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
-.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
-.\" respectively. |
-\fBsftp-server\fP is a lshd subsystem program that is called by lshd to serve |
-sftp (secure ftp) clients. To enable sftp in your lshd server, run lshd with |
-the \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp\-server\fP flag. |
-.SH SEE ALSO |
-.BR lshc (1), |
-.BR lshd (8). |
-.BR |
-The programs are documented fully by |
-.IR "Lsh" , |
-available via the Info system. |
-.SH AUTHOR |
-This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
-for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
Index: debian/watch |
=================================================================== |
--- debian/watch (revision 2) |
+++ debian/watch (nonexistent) |
@@ -1,5 +0,0 @@ |
-# use the newest watch file format. |
-version=3 |
-# Site+Directory Pattern Version Script |
-opts=dversionmangle=s/cdbs$// \ |
-ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/lsh-([^-]*)\.tar\.gz debian uupdate |
Index: debian/lsh-utils.postinst |
=================================================================== |
--- debian/lsh-utils.postinst (revision 2) |
+++ debian/lsh-utils.postinst (nonexistent) |
@@ -1,49 +0,0 @@ |
-#! /bin/sh |
-# postinst script for lsh-utils |
-# |
-# see: dh_installdeb(1) |
-# |
-# |
- |
-set -e |
- |
-# summary of how this script can be called: |
-# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version> |
-# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version> |
-# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package> |
-# <new-version> |
-# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour' |
-# <failed-install-package> <version> `removing' |
-# <conflicting-package> <version> |
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
-# the debian-policy package |
-# |
-# quoting from the policy: |
-# Any necessary prompting should almost always be confined to the |
-# post-installation script, and should be protected with a conditional |
-# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's |
-# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', |
-# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. |
- |
-case "$1" in |
- configure) |
- /usr/sbin/update-alternatives --install /usr/bin/sexp-conv sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils 9 \ |
- --slave /usr/share/man/man1/sexp-conv.1.gz sexp-conv.1.gz /usr/share/man/man1/sexp-conv.lsh-utils.1.gz |
- ;; |
- |
- abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) |
- |
- ;; |
- |
- *) |
- echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 |
- exit 1 |
- ;; |
-esac |
- |
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
-# generated by other debhelper scripts. |
- |
-#DEBHELPER# |
- |
-exit 0 |
Index: debian/lsh-utils.prerm |
=================================================================== |
--- debian/lsh-utils.prerm (revision 2) |
+++ debian/lsh-utils.prerm (nonexistent) |
@@ -1,40 +0,0 @@ |
-#! /bin/sh |
-# prerm script for lsh-utils |
-# |
-# see: dh_installdeb(1) |
-# |
-# |
- |
-set -e |
- |
-# summary of how this script can be called: |
-# * <prerm> `remove' |
-# * <old-prerm> `upgrade' <new-version> |
-# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version> |
-# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version> |
-# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour' |
-# <package-being-installed> <version> `removing' |
-# <conflicting-package> <version> |
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
-# the debian-policy package |
- |
-case "$1" in |
- remove|upgrade|deconfigure) |
- update-alternatives --remove sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils |
- ;; |
- failed-upgrade) |
- ;; |
- *) |
- echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2 |
- exit 1 |
- ;; |
-esac |
- |
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
-# generated by other debhelper scripts. |
- |
-#DEBHELPER# |
- |
-exit 0 |
- |
- |
Index: debian/copyright |
=================================================================== |
--- debian/copyright (revision 2) |
+++ debian/copyright (nonexistent) |
@@ -1,40 +0,0 @@ |
-This package was debianized by Timshel Knoll <timshel@debian.org> on |
-Thu, 25 May 2000 13:13:39 +1000. Package based on initial work by |
-Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> |
- |
-It was downloaded from ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/ |
- |
-Upstream Authors: Niels Möller <nisse@lysator.liu.se> |
- Balázs Scheidler |
- Many others, too numerous to list here. See the file |
- `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' for a more complete list of |
- the authors and licenses the of various lsh components. |
- |
-Copyright: |
- |
- Copyright (C) 1999 Niels Möller |
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
- it under the terms of the GNU General Public License as published by |
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
- (at your option) any later version. |
- This program is distributed in the hope that it will be useful, |
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
- GNU General Public License for more details. |
- You should have received a copy of the GNU General Public License |
- along with this program; if not, write to the Free Software |
- Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA |
- |
-On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General |
-Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. |
- |
-Some of the components of lsh are licensed under the GNU Lesser |
-General Public License (LGPL) which can be found (on Debian GNU |
-systems) in the file `/usr/share/common-licenses/LGPL' |
- |
-Other components of lsh are from the public domain. For a more |
-complete list of the authors and licenses of various components |
-within lsh, see the file `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' |
- |
- -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:40:07 +1000 |
- |
Index: debian/NEWS |
=================================================================== |
--- debian/NEWS (revision 2) |
+++ debian/NEWS (nonexistent) |
@@ -1,26 +0,0 @@ |
-lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=low |
- |
- lsh-server now automatically generates it's random seed file, if it's not |
- already existant. |
- |
- I personally don't see a reason for the lsh-make-seed command, the |
- lsh-server init script now uses dd to get 32 bytes of random data out of |
- /dev/random. |
- |
- If thats not ok to you, feel free to use lsh-make-seed instead and have |
- /var/spool/lsh/yarrow-seed-file regenerated. |
- |
- -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:08:16 +0100 |
- |
-lsh-utils (2.0.1-6) unstable; urgency=low |
- |
- To make the current maintenance situation easier, 'lshc' has been again |
- renamed to it's original name 'lsh'. |
- |
- So please switch from now on to using 'lsh' instead of 'lshc'. |
- |
- As for your convenience a small script named 'lshc', which simply notifies |
- you about the name change and afterwards executing 'lsh' is included. |
- |
- -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Tue, 15 Nov 2005 05:44:46 +0100 |
- |
Index: debian/lsh-server.postinst |
=================================================================== |
--- debian/lsh-server.postinst (revision 2) |
+++ debian/lsh-server.postinst (nonexistent) |
@@ -1,114 +0,0 @@ |
-#!/bin/sh |
-# postinst script for lsh-server |
-# |
-# see: dh_installdeb(1) |
- |
-set -e |
- |
-# summary of how this script can be called: |
-# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version> |
-# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version> |
-# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package> |
-# <new-version> |
-# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour' |
-# <failed-install-package> <version> `removing' |
-# <conflicting-package> <version> |
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
-# the debian-policy package |
-# |
-# quoting from the policy: |
-# Any necessary prompting should almost always be confined to the |
-# post-installation script, and should be protected with a conditional |
-# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's |
-# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', |
-# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. |
- |
- |
-LSHD_DEFAULTS=/etc/default/lsh-server |
- |
-case "$1" in |
- configure) |
- |
- # This needs to be fixed. If we do stuff this way, strange things will |
- # happen ... the user can specify stuff to debconf and old options can |
- # still be written to the config file :-( |
- # First, get default options |
- #[ -e "$LSHD_DEFAULTS" ] && . "$LSHD_DEFAULTS" |
- |
- # Fall back to default options if necessary |
- LSHD_PORT=${LSHD_PORT:-2222} |
- ENABLE_SFTP=${ENABLE_SFTP:-false} |
- |
- # Make sure ENABLE_SFTP is either "true" or "false", set up option |
- case "$ENABLE_SFTP" in |
- true|TRUE|y*|Y*) |
- ENABLE_SFTP=true |
- ;; |
- *) |
- ENABLE_SFTP=false |
- ;; |
- esac |
- |
- . /usr/share/debconf/confmodule |
- |
- db_get "lsh-server/lshd_port"; LSHD_PORT="$RET" |
- db_get "lsh-server/sftp"; ENABLE_SFTP="$RET" |
- |
- # OK, now make the config file |
- |
- cat <<"EOF" >"$LSHD_DEFAULTS" |
-# Configuration file generated by lsh-server-config. |
-# You can change the lsh-server configuration either by editing |
-# this file, or by running /usr/sbin/lsh-server-config, which uses |
-# a debconf interface to set up lsh-server. |
-# |
-EOF |
- |
- echo "LSHD_PORT=\"$LSHD_PORT\"" >>"$LSHD_DEFAULTS" |
- echo "ENABLE_SFTP=\"$ENABLE_SFTP\"" >> "$LSHD_DEFAULTS" |
- |
- # Versions before 2.0.1cdbs-4 have a security issue, therefore |
- # have the random seed regenerated. |
- if [ "$2" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] \ |
- && dpkg --compare-versions "$2" lt "2.0.1cdbs-4"; then |
- echo " Removing /var/spool/lsh/yarrow-seed-file, because of you are upgrading from a" |
- echo " version with a known security bug, so we can't trust the seed any more." |
- echo " It will be automatically regenerated from /dev/random." |
- rm /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
- fi |
- |
- # Disable ssh if needed |
- if [ "$LSHD_PORT" -eq 22 ] ; then |
- if [ ! -d /etc/ssh ] ; then |
- mkdir -p /etc/ssh |
- fi |
- |
- file=/etc/ssh/sshd_not_to_be_run |
- if [ ! -f "$file" ] ; then |
-# stop ssh from starting at bootup |
- cat <<"EOF" >"$file" |
-LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED |
-# Generated by lsh-server-config |
-# Please don't remove this file unless you have first disabled lsh, and don't |
-# change the first line ... otherwise lsh-server won't recognise it!!! |
-EOF |
- fi |
- fi |
- ;; |
- |
- abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) |
- |
- ;; |
- |
- *) |
- echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 |
- exit 1 |
- ;; |
-esac |
- |
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
-# generated by other debhelper scripts |
- |
-#DEBHELPER# |
- |
-exit 0 |
Index: debian/lsh-server.postrm |
=================================================================== |
--- debian/lsh-server.postrm (revision 2) |
+++ debian/lsh-server.postrm (nonexistent) |
@@ -1,76 +0,0 @@ |
-#!/bin/sh |
-# postrm script for lsh-server |
-# |
-# see: dh_installdeb(1) |
- |
-set -e |
- |
-# summary of how this script can be called: |
-# * <postrm> `remove' |
-# * <postrm> `purge' |
-# * <old-postrm> `upgrade' <new-version> |
-# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version> |
-# * <new-postrm> `abort-install' |
-# * <new-postrm> `abort-install' <old-version> |
-# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version> |
-# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version> |
-# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
-# the debian-policy package |
- |
-if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] ; then |
- . /usr/share/debconf/confmodule |
- |
- db_get "lsh-server/purge_hostkeys" || true |
- |
- PURGE_HOSTKEYS="$RET" |
-else |
- . /etc/default/lsh-server |
-fi |
- |
-case "$1" in |
- purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) |
- |
- for file in /etc/ssh/NOSERVER /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ; do |
- if [ -e "$file" ] && \ |
- grep -q '^LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED$' "$file" ; then |
- rm -f "$file" |
- fi |
- done |
- |
- # Try to remove ssh directory - if ssh is purged we should be |
- # able to do this ... |
- if [ -d "/etc/ssh" ] ; then |
- rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh |
- fi |
- |
- # Try to remove the random seed file. |
- if [ "$1" = "purge" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] ; then |
- rm -f /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
- rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/lsh |
- fi |
- |
- ;; |
- |
- *) |
- echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 |
- exit 1 |
- ;; |
-esac |
- |
-if [ "$1" = "purge" ]; then |
- case "$PURGE_HOSTKEYS" in |
- true|TRUE|y*|Y*) |
- rm -f /etc/lsh_host_key /etc/lsh_host_key.pub |
- ;; |
- esac |
- |
- # trash defaults file |
- rm -f /etc/default/lsh-server |
-fi |
- |
-# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
-# generated by other debhelper scripts |
- |
-#DEBHELPER# |
- |
-exit 0 |
Index: debian/lsh-server.init.d |
=================================================================== |
--- debian/lsh-server.init.d (revision 2) |
+++ debian/lsh-server.init.d (nonexistent) |
@@ -1,120 +0,0 @@ |
-#!/bin/sh |
-# |
-# lsh-utils Start/stop secure shell server. |
-# Written by Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
-# Updated by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> |
-# |
- |
-### BEGIN INIT INFO |
-# Provides: sshd |
-# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
-# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
-# Default-Start: 2 3 4 5 |
-# Default-Stop: 0 1 6 |
-# Short-Description: lsh secure shell server |
-### END INIT INFO |
- |
-PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin |
-DAEMON=/usr/sbin/lshd |
-NAME=lshd |
-DESC="secure shell v2 server" |
-CONFIG=/etc/default/lsh-server |
- |
-RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" |
-HOST_KEY="/etc/lsh_host_key" |
- |
-test -f $DAEMON || exit 0 |
- |
-set -e |
- |
-if [ -r "$CONFIG" ]; then |
- . "$CONFIG" |
-fi |
- |
-if [ x"$LSHD_PORT" = x ]; then |
- LSHD_PORT="22" |
-fi |
- |
-case "$ENABLE_SFTP" in |
- true|y*|Y*) |
- SFTP_FLAG="--subsystems sftp=/usr/sbin/sftp-server.lsh" |
- ;; |
- *) |
- SFTP_FLAG="" |
- ;; |
-esac |
- |
-if [ "$1" != "stop" -a "$1" != "graceful-stop" ]; then |
- if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ]; then |
- echo -n "Creating lsh random seed file (this only needs to be done once): $RANDOM_SEED" |
- DIR=$(dirname "$RANDOM_SEED") |
- mkdir -p "$DIR" |
- chmod 700 "$DIR" |
- dd if=/dev/random "of=$RANDOM_SEED" bs=1 count=32 2>/dev/null |
- chmod 600 "$RANDOM_SEED" |
- echo "." |
- fi |
- |
- if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
- echo -n "Creating lsh host key (this only needs to be done once): $HOST_KEY" |
- lsh-keygen --server | \ |
- lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY" |
- |
- if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
- echo " failed! not starting lshd" |
- exit 0 |
- fi |
- |
- echo "." |
- fi |
-fi |
- |
-case "$1" in |
- start) |
- echo -n "Starting $DESC: $NAME" |
- start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
- --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
- --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
- echo "." |
- ;; |
- stop|graceful-stop) |
- echo -n "Gracefully stopping $DESC: $NAME" |
- # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
- # keeps running until all active connections have been closed |
- start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
- /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
- # Remove the old pid file, the server will exit when ready |
- rm -f /var/run/$NAME.pid |
- echo "." |
- ;; |
- #reload) |
- # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
- # keeps running until all active connections have been closed |
- #echo -n "Reloading $DESC configuration files." |
- #start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
- # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON |
- #;; |
- restart|force-reload) |
- # |
- # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" |
- # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is |
- # just the same as "restart". |
- # |
- echo -n "Restarting $DESC: $NAME" |
- start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
- /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
- # Remove the old pid file, the old server will exit when ready |
- rm -f /var/run/$NAME.pid |
- sleep 1 |
- start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
- --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
- --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
- echo "." |
- ;; |
- *) |
- echo "Usage: /etc/init.d/lsh-utils {start|stop|restart|force-reload}" >&2 |
- exit 1 |
- ;; |
-esac |
- |
-exit 0 |
Index: debian/README.Debian |
=================================================================== |
--- debian/README.Debian (revision 2) |
+++ debian/README.Debian (nonexistent) |
@@ -1,41 +0,0 @@ |
-lsh-utils for Debian |
--------------------- |
- |
-Versions of lsh since 1.3.6 have required a random seed file for both the |
-server and the client (one for each user in the latter case). These random |
-seeds will be automatically generated when the lsh-server is started for the |
-first time. |
- |
-As an alternative, you can of course use the old way to have the seed |
-generated. For this you need the lsh-utils package installed. After removing |
-the automatically generated seed (/var/spool/lsh/yarrow-seed-file) you have to |
-run "lsh-make-seed --server" (as root) to generate the random seed. |
- |
-For security reasons (otherwise the timing information will be broken) this |
-needs to be run from a local console. |
- |
-Using the lsh-client |
--------------------- |
- |
-To use the lsh client, all a user needs to do is run lsh-make-seed and type |
-the necessary data. lsh-make-seed stores user's random seed files in |
-~/.lsh/yarrow-seed-file. |
- |
-By default, the host key is captured to ~/.lsh/captured_keys - you need to put |
-the appropriate key in ~/.lsh/known_hosts. This is best achieved by: |
- |
-lsh --sloppy-host-authentication --capture-to=~/.lsh/known_hosts <host> |
- |
-Some notes about the sftp-server |
--------------------------------- |
- |
-The used sftp-server has been renamed to sftp-server.lsh, due to a manpage |
-called sftp-server.8.gz already existing in the ssh package. |
- |
-Credits |
-------- |
- |
-This package is based on work by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> and |
-Timshel Knoll <timshel@debian.org>. |
- |
- -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:55:21 +0100 |
Index: debian/po/nl.po |
=================================================================== |
--- debian/po/nl.po (revision 2) |
+++ debian/po/nl.po (nonexistent) |
@@ -1,235 +0,0 @@ |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
-# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n" |
-"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n" |
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "lsh-serverpoort:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere " |
-"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan " |
-"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH " |
-"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal " |
-"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. " |
-"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het " |
-"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /" |
-"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt " |
-"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet " |
-"verwijderd met de rest van het pakket." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
-"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt " |
-"verwijderd." |
- |
-#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
-#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
-#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
-#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
-#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
-#~ "created once." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "In nieuwe versies van lsh-server (1.3.6 en hoger), hebben lshd en " |
-#~ "lsh_proxy een bestand nodig met een willekeurig getal. Dit bestand wordt " |
-#~ "aangemaakt door \"lsh-make-seed --server\" uit te voeren. lsh-make-seed " |
-#~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige " |
-#~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te " |
-#~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
-#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
-#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
-#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
-#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
-#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
-#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
-#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
-#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Om veiligheidsredenen moet lsh-make-seed worden uitgevoerd vanuit de " |
-#~ "console van het systeem waarop u het uitvoert. Als u lsh-make-seed " |
-#~ "uitvoert vanuit een online shell, dan zal de tijdsinformatie die lsh-make-" |
-#~ "seed gebruikt waarschijnlijk verkeerd zijn. Indien nodig kunt u het " |
-#~ "bestand aanmaken op een ander systeem dan waar het zal gebruikt worden " |
-#~ "door het 'lsh-utils'-pakket en \"lsh-make-seed -o ander_bestand\". U kunt " |
-#~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via " |
-#~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/" |
-#~ "yarrow-seed-file)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
-#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
-#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Als het bestand /var/spool/lsh/yarrow-random-seed al bestaat op uw " |
-#~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol " |
-#~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon " |
-#~ "negeren." |
- |
-#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
-#~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
-#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
-#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
-#~ "on the same machine/network interface." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Omdat SSH1 en OpenSSH (hierna gewoon \"SSH1\" genoemd) en lshd allemaal " |
-#~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende " |
-#~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te " |
-#~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
-#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
-#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
-#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "De standaardoptie is om lsh te laten draaien op poort 2222. Dit kan " |
-#~ "gewijzigd worden naar om het even welke niet-gebruikte poort. Bij deze " |
-#~ "keuze zult u de optie \"-p <poortnummer>\" moeten meegeven met lshc om te " |
-#~ "specificeren op welke poort de server draait (vb. -p 2222)." |
- |
-#, fuzzy |
-#~ msgid "" |
-#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
-#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
-#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "De `-p 2222'-optie moeten meegeven aan lshc kan zeer ergerlijk worden, " |
-#~ "misschien wilt u daarom lshd draaien op de standaard ssh-poort 22. Dit " |
-#~ "betekent dat u *geen* andere ssh-achtergronddienst op poort 22 kunt laten " |
-#~ "draaien. Voor het geval u het ssh (OpenSSH) -pakket geïnstalleerd heeft, " |
-#~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-" |
-#~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om " |
-#~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. " |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
-#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
-#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
-#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
-#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Merk op dat als u één van de ssh2-, ssh-nonfree- of ssh-socks-pakketten " |
-#~ "geïnstalleerd heeft en u wilt lshd draaien op poort 22, dat u dan " |
-#~ "handmatig het starten van de ssh-achtergronddienst in dat pakket moet " |
-#~ "uitschakelen (of het laten starten op een andere poort). Om dit te doen, " |
-#~ "moet u /etc/init.d/<pakketnaam> bewerken waar <pakketnaam> ssh2, ssh-" |
-#~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en " |
-#~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh" |
-#~ "\")" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
-#~ "is purged?" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer " |
-#~ "dit pakket wordt gewist (purged)?" |
- |
-#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
-#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
-#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
-#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
-#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
-#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Als u wilt dat ssh1 normaal blijft functioneren, dan moet bij het starten " |
-#~ "van lshd de optie `--ssh1_fallback=\"/pad/naar/sshd1\" worden meegegeven. " |
-#~ "Als u het ssh-pakket geïnstalleerd heeft of ssh-nonfree of ssh-socks, " |
-#~ "(beide nu door u uitgeschakeld als ze geïnstalleerd zijn), dan kan dat " |
-#~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd " |
-#~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het " |
-#~ "pad naar sshd." |
- |
-#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?" |
Index: debian/po/nn.po |
=================================================================== |
--- debian/po/nn.po (revision 2) |
+++ debian/po/nn.po (nonexistent) |
@@ -1,234 +0,0 @@ |
-# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n" |
-"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" |
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "lsh tenarport:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-#, fuzzy |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Standardport for lshd er 2222. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, " |
-"oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av " |
-"andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), " |
-"og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh " |
-"for å la ssh1 fungere som normalt." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-#, fuzzy |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å " |
-"autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten " |
-"av pakka som standard. Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir " |
-"fjerna så må du oppgje det her." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
- |
-#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
-#~ msgstr "Nye versjonar av lsh krev ei fil for generering av tilfeldige tal" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
-#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
-#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
-#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
-#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
-#~ "created once." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "I nye versjonar av lsh-server (1.3.6 og over) trengst det ei fil for " |
-#~ "generering av tilfeldige tal for at lshd eller lsh_proxy skal køyre. " |
-#~ "Denne fila vert laga ved å køyre «lsh-make-seed --server». lsh-make-seed " |
-#~ "krev at du må trykkje vilkårlege tastar på tastaturet for at han skal " |
-#~ "laga tilfeldige tal. Denne kommandoen må køyrast for at tenaren skal " |
-#~ "virke. Denne fila treng berre lagast ein gong." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
-#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
-#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
-#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
-#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
-#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
-#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
-#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
-#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Av tryggingsgrunnar, må lsh-make-seed faktisk køyrast frå konsollet til " |
-#~ "systemet du køyrer tenaren på. Viss du køyrer lsh-make-seed frå " |
-#~ "fjerninnlogging (ssh eller rsh), vil tidsinformasjonen som lsh-make-seed " |
-#~ "brukar for å lage tilfeldige tal ver gal og gjere det mindre tilfeldig. " |
-#~ "Viss du ikkje har tilgang til konsollet, kan du lage fila på eit system " |
-#~ "du har tilgang til. Du installerer lsh-utils pakka og køyrer «lsh-make-" |
-#~ "seed -o tilfeldig-tal-fil-for-det-andre-systemet». Overfør så fila til " |
-#~ "systemet ved å bruka eit trygt samband (lagre det som /var/spool/lsh/" |
-#~ "yarrow-seed-file)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
-#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
-#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Viss fila /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allereie eksisterer på " |
-#~ "systemet ditt, (viss du til dømes allereie har sett opp lsh-server > " |
-#~ "1.3.6 på systemet ditt), kan du ignorere denne meldinga." |
- |
-#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
-#~ msgstr "Migrerer frå SSH1/OpenSSH til lsh" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
-#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
-#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
-#~ "on the same machine/network interface." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Sidan SSH1 og OpenSSH (heretter berre kalla «SSH1») og lshd alle brukar " |
-#~ "same port som standard (22), må du velje ein av dei følgjande strategiane " |
-#~ "for å ha både SSH1 og lshd-nissar køyrande saman på den same maskina, " |
-#~ "evt. det same nettverksgrensesnittet." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
-#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
-#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
-#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Standardalternativet er å la lshd køyre på port 2222. Dette kan endrast " |
-#~ "til kva port du vil. Med dette alternativet må du sende «-p <portnummer>» " |
-#~ "til lshc for å oppgje kva for port tenaren køyrer på (t.d. -p 2222)." |
- |
-#, fuzzy |
-#~ msgid "" |
-#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
-#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
-#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Det å gje lshc alternativet «-p 2222» kvar gong kan vere irriterande, så " |
-#~ "det kan vere du vil la lshd køyre på standard ssh-port, 22. Dette betyr " |
-#~ "at du *ikkje* vil vere i stand til å køyre ein anna ssh-nisse som vanleg " |
-#~ "på port 22. Viss du har ssh-pakka installert (OpenSSH), så har lshd eit " |
-#~ "alternativ for å sende tilkoplingar til ssh1 viss ein ssh1-klient prøver " |
-#~ "å kople til lsh. Dette kan la deg migrere ssh1 til lsh sømlaust." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
-#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
-#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
-#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
-#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Legg merke til at om du har ein av pakkane ssh2, ssh-nonfree eller ssh-" |
-#~ "socks installert og du vil køyre lshd på port 22, må du manuelt fikse det " |
-#~ "slik at ssh-nissen i den pakken ikkje startar (eller la den starte på ein " |
-#~ "anna port). For å gjere dette, må du redigere /etc/init.d/<pakkenamn> der " |
-#~ "<pakkenamn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks (avhengig av kva du har " |
-#~ "installert), og leggje inn «exit 0» som den andre linja i fila (etter «#!/" |
-#~ "bin/sh»)" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
-#~ "is purged?" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Vil du la lsh sin vertsnøkkel bli automatisk fjerna når denne pakka blir " |
-#~ "fjerna?" |
- |
-#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Slå på ssh1-vidarekopling?" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
-#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
-#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
-#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
-#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
-#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Viss du vil at ssh1 skal halde fram å fungere som normalt, må " |
-#~ "alternativet «--ssh1-fallback=\"/stig/til/sshd1\"» sendast til lshd ved " |
-#~ "oppstart. Viss du har ssh-pakka installert, eller anten ssh-nonfree eller " |
-#~ "ssh-socks, (som du har slått av no viss dei er installert), så kan eg " |
-#~ "gjere dette for deg viss sshd er i /usr/sbin/sshd. Viss sshd er ein anna " |
-#~ "stad, rediger /etc/init.d/lsh-server og endre stigen til sshd." |
- |
-#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Vil du la meg slå på vidarekopling til ssh1?" |
Index: debian/po/POTFILES.in |
=================================================================== |
--- debian/po/POTFILES.in (revision 2) |
+++ debian/po/POTFILES.in (nonexistent) |
@@ -1 +0,0 @@ |
-[type: gettext/rfc822deb] lsh-server.templates |
Index: debian/po/vi.po |
=================================================================== |
--- debian/po/vi.po (revision 2) |
+++ debian/po/vi.po (nonexistent) |
@@ -1,195 +0,0 @@ |
-# Vietnamese Translation for lsh-utils. |
-# Copyright © 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. |
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n" |
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b31\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Cổng mặc định cho trình nền lshd là 22. Nếu bạn muốn trình nền lshd chạy " |
-"trong một cổng khác, hãy ghi rõ cổng đó vào đây. Nếu bạn ghi rõ cổng 22 thì " |
-"sẽ phải tự tắt máy phục vụ SSH nào đang chạy trên cổng 22, khác với OpenSSH, " |
-"(từ gói « openssh-server »). Nếu bạn chọn cổng 22 ở đây, OpenSSH sẽ bị tắt " |
-"tự động." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Nếu bạn muốn sử dụng SFTP cùng với lsh, bạn sẽ cần có hệ thống con này. Hãy " |
-"ghi chú rằng nó vấn còn dựa trên thí nghiệm, thì giá trị mặc định bị tắt. " |
-"Tuy nhiên, bạn có thể bật nó, hoặc bây giờ hoặc sau này, bằng tự sửa đổi </" |
-"etc/default/lsh-server>." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Khi cài đặt gói này, cũng tạo ra một khóa máy chủ, để xác thực máy của bạn. " |
-"Mặc định là khóa máy này không bị tẩy cùng với các phần gói khác." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "Hãy chọn có nên tẩy khóa máy chủ khi gói được gỡ bỏ hay không." |
- |
-#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
-#~ msgstr "Phiên bản lsh mới cần đến tập tin hạt ngẫu nhiên." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
-#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
-#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
-#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
-#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
-#~ "created once." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Trong phiên bản mới của «lsh-server» (1.3.6 và sau), cần đến một tập tin " |
-#~ "hạt ngẫu nhiên để mà trình « lshd » hay « lsh_proxy » có chạy được. Tập " |
-#~ "tin này do chạy « lsh-make-seed --server » tạo ra. Bộ « lsh-make-seed " |
-#~ "» (tạo hạt) cần đến bạn nhập một số động tác bấm phím ngẫu nhiên cho bộ " |
-#~ "tạo ra số ngẫu nhiên của nó. Bạn cần phải chạy lệnh này để mà máy phục vụ " |
-#~ "« lsh » có hoạt động được. Cần phải tạo hạt này chỉ một lần thôi." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
-#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
-#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
-#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
-#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
-#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
-#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
-#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
-#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Vì lý do bảo mật, tiến trình « lsh-make-seed » thật sự cần phải được chạy " |
-#~ "từ bàn giao tiếp của hệ thống đang chạy nó. Nếu bạn có chạy « lsh-make-" |
-#~ "seed » bằng một hệ vỏ từ xa, rất có thể là thông tin định thời mà « lsh-" |
-#~ "make-seed » dùng để tạo ra hạt ngẫu nhiệm sẽ bị hỏng. Nếu cần thiết, bạn " |
-#~ "có thể tạo ra hạt ngẫu nhiên trên một hệ thống khác với điều sẽ chạy nó " |
-#~ "cuối cùng, bằng cách cài đặt gói « lsh-utils » và chạy « lsh-make-seed -o " |
-#~ "my-other-server-seed-file ». Sau đó, bạn có thể truyền hạt đến hệ thống " |
-#~ "đích, như dùng một sự kết nối bảo mật bằng lsh hay ssh (hãy lưu nó là < /" |
-#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file>)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
-#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
-#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Nếu tập tin </var/spool/lsh/yarrow-random-seed> đã có trong hệ thống bạn " |
-#~ "(lấy thí dụ, nếu bạn đã cấu hình « lsh-server » > 1.3.6 trong hệ thống " |
-#~ "đó) thì bạn có thể bỏ qua chú thích này một cách an toàn." |
- |
-#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
-#~ msgstr "Cách chuyển đổi từ SSH1/OpenSSH sang lsh" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
-#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
-#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
-#~ "on the same machine/network interface." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Vì cả SSH1 lẫn OpenSSH đều (mà sẽ được gợi « SSH1 » sau này) lẫn « lshd » " |
-#~ "đềudùng cùng một cổng mặc định (22), bạn sẽ phải chọn một của những chiến " |
-#~ "lược theo đây để cho phép các trình nền SSH1 và lshd đều hoạt động trên " |
-#~ "cùng một mấy/giao diện mạng." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
-#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
-#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
-#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Tùy chọn mặc định là chạy lshd trên cổng 2222. Có thể thay đổi nó sang " |
-#~ "bất cứ cổng còn rảnh nào mà bạn muốn dùng. Với tùy chọn này, bạn sẽ cần " |
-#~ "phải gởi tùy chọn « -p <số hiệu cổng> » qua cho lshc, để ghi rõ máy phục " |
-#~ "vụ đang chạy trên cổng nào (v.d. « -p 2222 »)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
-#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
-#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Có lẽ bạn sẽ không muốn cứ lập tùy chọn « -p 2222 » cho « lshc », thì có " |
-#~ "thể chạy trình nền « lshd » trên cổng SSH mặc định là 22. Có nghĩa là bạn " |
-#~ "sẽ • không • thể chạy trình nền SSH khác nào như bình thường trên cổng " |
-#~ "22, cùng với « lshd »." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
-#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
-#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
-#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
-#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã cài đặt bất cứ gói tin nào của những gói tin " |
-#~ "« ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-socks », và muốn chạy trình nền « " |
-#~ "lshd » trên cổng 22, trong trường hợp này bạn cần phải tự tắt khả năng " |
-#~ "khởi chạy của trình nền (dæmon) trong gói đó (hoặc lập nó khởi chạy trên " |
-#~ "một cổng khác). Để làm như thế, bạn sẽ cần phải cửa đổi tập tin « /etc/" |
-#~ "init.d/<tên_gói> » mà tên gói là « ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-" |
-#~ "socks » (phụ thuộc vào gói nào bạn đã cài đặt) rồi chèn « exit 0 » là " |
-#~ "dòng thứ hai trong tập tin này (đi sau « #!/bin/sh »)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
-#~ "is purged?" |
-#~ msgstr "Bạn có muốn tự động gỡ bỏ khóa máy khi tẩy gói này không?" |
Index: debian/po/templates.pot |
=================================================================== |
--- debian/po/templates.pot (revision 2) |
+++ debian/po/templates.pot (nonexistent) |
@@ -1,86 +0,0 @@ |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
-# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-#, fuzzy |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
Index: debian/po/pt.po |
=================================================================== |
--- debian/po/pt.po (revision 2) |
+++ debian/po/pt.po (nonexistent) |
@@ -1,90 +0,0 @@ |
-# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages |
-# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006. |
-# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n" |
-"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" |
-"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "porta do servidor lsh:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta " |
-"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a " |
-"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a " |
-"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). " |
-"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Activar o sub-sistema sftp?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor " |
-"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é " |
-"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual " |
-"alterando /etc/default/lsh-server." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a " |
-"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do " |
-"pacote." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
-"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é " |
-"eliminado." |
Index: debian/po/da.po |
=================================================================== |
--- debian/po/da.po (revision 2) |
+++ debian/po/da.po (nonexistent) |
@@ -1,224 +0,0 @@ |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006. |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh debconf\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n" |
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" |
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "lsh-serverport:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så " |
-"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt " |
-"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover " |
-"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, " |
-"hvis du skriver 22 her." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal " |
-"være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som " |
-"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at " |
-"rette i /etc/default/lsh-server." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at " |
-"autentificere din vært. Denne værtsnøgle bliver som udgangspunkt ikke " |
-"slettet med resten af pakken." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes." |
- |
-#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
-#~ msgstr "Nye versioner af lsh kræver en tilfældighedsgenererende fil" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
-#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
-#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
-#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
-#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
-#~ "created once." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kræves en " |
-#~ "tilfældighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan køre. Denne " |
-#~ "fil genereres ved at køre \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed " |
-#~ "kræver at du udfører tilfældige tasteanslag til den " |
-#~ "tilfældighedsgenerator. Du skal køre denne kommando for at lsh-serveren " |
-#~ "kan fungere. Denne fil behøves kun at blive oprettet én gang." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
-#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
-#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
-#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
-#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
-#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
-#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
-#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
-#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Af sikkerhedshensyn er det afgørende at lsh-make-seed bliver kørt fra " |
-#~ "konsollen på det system, du kører den på. Hvis du kører lsh-make-seed fra " |
-#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til " |
-#~ "at lave sine tilfældige tal sandsynligvis være dårlige. Om nødvendigt kan " |
-#~ "du generere tilfældighedsfilen på et andet system end det, den skal " |
-#~ "benyttes på, ved at installere pakken lsh-utils og køre \"lsh-make-seed -" |
-#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overføre tilfældighedsfilen til " |
-#~ "målsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /" |
-#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
-#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
-#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes på dit " |
-#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op på " |
-#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits." |
- |
-#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
-#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
-#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
-#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
-#~ "on the same machine/network interface." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot benævnt \"SSH1\"), og lshd alle " |
-#~ "benytter sig af den samme port (22), er du nødt til at vælge mellem " |
-#~ "følgende strategier for at få SSH1- og lshd-dæmonerne til at sameksistere " |
-#~ "på den samme maskine/netkort." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
-#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
-#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
-#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Som udgangspunkt vil lshd køre på port 2222. Dette kan ændres til en " |
-#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilfælde skal du angive " |
-#~ "overfor lshc hvilken port, serveren kører på med tilvalget \"-p <port " |
-#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
-#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
-#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Det kan være ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, så " |
-#~ "det kan være at du vil køre lsh på ssh-porten 22. Det betyder at du " |
-#~ "*ikke* vil kunne køre andre ssh-dæmoner på port 22, som normalt." |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
-#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
-#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
-#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
-#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
-#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Bemærk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree " |
-#~ "eller ssh-socks, og ønsker at køre lshd på port 22, skal du manuelt " |
-#~ "forhindre ssh-dæmonen i denne pakke i at starte (eller få den til at " |
-#~ "starte på en anden port). For at gøre dette, skal du redigere filen /etc/" |
-#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks " |
-#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og indsætte \"exit 0\" " |
-#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
-#~ "is purged?" |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Vil du have at lsh's værtsnøgle automatisk bliver fjernet, når denne " |
-#~ "pakke bliver udrenset?" |
- |
-#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Aktivér ssh1-tilbagefald?" |
- |
-#~ msgid "" |
-#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
-#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
-#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
-#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
-#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
-#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
-#~ msgstr "" |
-#~ "Hvis du vil have at ssh1 fortsætter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-" |
-#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har " |
-#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er " |
-#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg gøre det for dig, idet " |
-#~ "jeg går ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er " |
-#~ "det, så redigér /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd." |
- |
-#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
-#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?" |
Index: debian/po/cs.po |
=================================================================== |
--- debian/po/cs.po (revision 2) |
+++ debian/po/cs.po (nonexistent) |
@@ -1,98 +0,0 @@ |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
-# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n" |
-"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n" |
-"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "Číslo portu lsh serveru:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném " |
-"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně " |
-"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH " |
-"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Povolit podsystém sftp?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte " |
-"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně " |
-"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí " |
-"úpravy souboru /etc/default/lsh-server." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "" |
-"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho " |
-"počítače. Tento klíč není implicitně odstraněn spolu se zbytkem balíčku." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
-"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také " |
-"tento klíč." |
Index: debian/po/ru.po |
=================================================================== |
--- debian/po/ru.po (revision 2) |
+++ debian/po/ru.po (nonexistent) |
@@ -1,97 +0,0 @@ |
-# translation of ru.po to Russian |
-# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n" |
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "порт сервера lsh:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на " |
-"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам " |
-"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, " |
-"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен " |
-"автоматически, если вы укажите порт 22." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Включить подсистему sftp?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока " |
-"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно " |
-"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По " |
-"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета." |
Index: debian/po/fr.po |
=================================================================== |
--- debian/po/fr.po (revision 2) |
+++ debian/po/fr.po (nonexistent) |
@@ -1,106 +0,0 @@ |
-# translation of fr.po to French |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
-# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006. |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: fr\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n" |
-"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "Port du serveur lsh :" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous " |
-"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le " |
-"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui " |
-"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-" |
-"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le " |
-"port 22." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. " |
-"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En " |
-"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être " |
-"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/" |
-"default/lsh-server pour l'activer." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "" |
-"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de " |
-"sftp." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour " |
-"permettre l'authentification de votre serveur. Par défaut, cette clé d'hôte " |
-"n'est pas supprimée lorsque le paquet est complètement supprimé (purgé)." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
-"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est " |
-"purgé, vous devriez choisir cette option." |
Index: debian/po/sv.po |
=================================================================== |
--- debian/po/sv.po (revision 2) |
+++ debian/po/sv.po (nonexistent) |
@@ -1,89 +0,0 @@ |
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n" |
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "Serverport för lsh:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, " |
-"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt " |
-"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, " |
-"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att " |
-"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att " |
-"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard " |
-"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-" |
-"server." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera " |
-"ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av " |
-"paketet." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort." |
Index: debian/po/de.po |
=================================================================== |
--- debian/po/de.po (revision 2) |
+++ debian/po/de.po (nonexistent) |
@@ -1,102 +0,0 @@ |
-# |
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
-# this format, e.g. by running: |
-# info -n '(gettext)PO Files' |
-# info -n '(gettext)Header Entry' |
-# |
-# Some information specific to po-debconf are available at |
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
-# |
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
-# |
-msgid "" |
-msgstr "" |
-"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
-"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n" |
-"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n" |
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
-"MIME-Version: 1.0\n" |
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "lsh server port:" |
-msgstr "Port für den lsh-Server:" |
- |
-#. Type: string |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:1001 |
-msgid "" |
-"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
-"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
-"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
-"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
-"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
-msgstr "" |
-"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn Sie möchten, dann können Sie lshd " |
-"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den " |
-"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen " |
-"Sie alle anderen ssh-Server, (außer OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) " |
-"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet " |
-"wenn Sie hier 22 wählen." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "Enable the sftp subsystem?" |
-msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
-"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
-"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
-msgstr "" |
-"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen möchten, müssen Sie dieses " |
-"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die " |
-"Unterstützung dafür noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterstützung " |
-"dafür Standardmässig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden " |
-"oder Sie können später /etc/default/lsh-server anpassen." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:2001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
-msgstr "" |
-"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterstützung wünschen." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "Remove host key on purge?" |
-msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey löschen?" |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
-"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
-msgstr "" |
-"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den " |
-"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes " |
-"standardmässig nicht mit dem Rest des Packetes gelöscht." |
- |
-#. Type: boolean |
-#. Description |
-#: ../lsh-server.templates:3001 |
-msgid "" |
-"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
-"removed." |
-msgstr "" |
-"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes löschen " |
-"wollen." |
Index: debian/control |
=================================================================== |
--- debian/control (revision 2) |
+++ debian/control (nonexistent) |
@@ -1,86 +0,0 @@ |
-Source: lsh |
-Section: net |
-Priority: extra |
-Maintainer: Simon Law <sfllaw@debian.org> |
-Uploaders: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>, |
- Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se> |
-Standards-Version: 3.7.2 |
-Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), libgmp3-dev, zlib1g-dev | libz-dev, liboop-dev, libxau-dev, texinfo (>= 4.2), guile-1.6 | scsh-0.6, heimdal-dev, libwrap0-dev | libwrap-dev, libpam0g-dev | libpam-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, m4, autotools-dev |
- |
-Package: lsh-utils |
-Architecture: any |
-Depends: lsh-client, ${shlibs:Depends} |
-Recommends: lsh-server |
-Suggests: lsh-utils-doc |
-Conflicts: nettle-bin (<< 1.12-1), |
-Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol utilities |
- lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
- protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
- is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
- . |
- This package contains the lsh utilities. This includes |
- programs such as lsh-keygen, lsh-writekey (both programs |
- for public/private key generation), lsh-authorize (for |
- automatic remote key authentication), sexp-conv and ssh-conv |
- (utilities for converting between various public & private |
- key formats), and a number of other utilities for use with |
- both the lsh server and client. |
- . |
- In some countries it may be illegal to use any encryption |
- at all without a special permit. |
- |
-Package: lsh-server |
-Architecture: any |
-Provides: ssh-server |
-Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0 |
-Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
-Suggests: lsh-client | openssh-client |
-Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol server |
- lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
- protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
- is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
- . |
- This package contains the lsh server, lshd. This package is required |
- to allow SSH2 logins to the local machine. |
- . |
- In some countries it may be illegal to use any encryption |
- at all without a special permit. |
- |
-Package: lsh-client |
-Architecture: any |
-Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends} |
-Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
-Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol client |
- lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
- protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
- is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
- . |
- This package contains the lsh client. This package is |
- required to log into a remote lsh or ssh2 server. Please |
- note that the client binary is normally called 'lsh' rather |
- than 'lshc', but as there is already a 'lsh' binary in |
- Debian (the Limited SHell - see the 'lsh' package), the |
- client binary has been renamed to 'lshc'. All the other |
- program names remain as normal. |
- . |
- In some countries it may be illegal to use any encryption |
- at all without a special permit. |
- |
-Package: lsh-doc |
-Architecture: all |
-Section: doc |
-Suggests: lsh-utils, lsh-server, lsh-client |
-Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
-Description: Secure Shell v2 (SSH2) client / server / utilities documentation |
- lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
- protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
- is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
- . |
- This package contains the lsh documentation, including info |
- pages, manpages about the various protocols which lsh uses, |
- as well as various documents about lsh internals, protocols |
- and general lsh development. |
- . |
- In some countries it may be illegal to use any encryption |
- at all without a special permit. |
- |
Index: debian |
=================================================================== |
--- debian (revision 2) |
+++ debian (nonexistent) |
/debian |
Property changes: |
Deleted: mergeWithUpstream |
## -1 +0,0 ## |
-1 |
\ No newline at end of property |