| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/control |
|---|
| 0,0 → 1,85 |
| Source: lsh-utils |
| Section: net |
| Priority: extra |
| Maintainer: Simon Law <sfllaw@debian.org> |
| Uploaders: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>, |
| Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> |
| Standards-Version: 3.7.3 |
| Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), dpatch, autotools-dev, |
| libgmp3-dev, zlib1g-dev | libz-dev, liboop-dev, libxau-dev, libnettle-dev, |
| texinfo (>= 4.2), guile-1.6 | scsh-0.6, heimdal-dev, libwrap0-dev | libwrap-dev, |
| libpam0g-dev | libpam-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, m4 |
| Homepage: http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/ |
| Package: lsh-utils |
| Architecture: any |
| Depends: nettle-bin, ${shlibs:Depends} |
| Suggests: lsh-server, lsh-client, lsh-doc |
| Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol utilities |
| lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell protocol version |
| 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol is a secure replacement for |
| rlogin, rsh and rcp. |
| . |
| This package contains the lsh utilities. This includes programs such |
| as lsh-keygen, lsh-writekey (both programs for public/private key |
| generation), lsh-authorize (for automatic remote key authentication), |
| ssh-conv (utilities for converting between various public & private |
| key formats), and a number of other utilities for use with both the |
| lsh server and client. |
| . |
| In some countries it may be illegal to use any encryption at all |
| without a special permit. |
| Package: lsh-server |
| Architecture: any |
| Provides: ssh-server |
| Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0 |
| Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3) |
| Suggests: lsh-client | openssh-client, lsh-doc |
| Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol server |
| lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
| protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
| is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
| . |
| This package contains the lsh server, lshd. This package is required |
| to allow SSH2 logins to the local machine. |
| . |
| In some countries it may be illegal to use any encryption |
| at all without a special permit. |
| Package: lsh-client |
| Architecture: any |
| Depends: nettle-bin, ${shlibs:Depends} |
| Recommends: lsh-utils (= ${binary:Version}) |
| Conflicts: lsh-utils (<< 2.0.4-dfsg-1) |
| Replaces: lsh-utils (<< 2.0.4-dfsg-1) |
| Suggests: lsh-doc |
| Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol client |
| lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
| protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
| is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
| . |
| This package contains the lsh client used to log in to a remote lsh |
| or ssh2 server. |
| . |
| In some countries it may be illegal to use any encryption |
| at all without a special permit. |
| Package: lsh-doc |
| Architecture: all |
| Section: doc |
| Suggests: lsh-utils, lsh-server, lsh-client |
| Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3), lsh-utils-doc (<< 2.0.4-dfsg-1) |
| Replaces: lsh-utils-doc (<< 2.0.4-dfsg-1) |
| Description: Secure Shell v2 (SSH2) client / server / utilities documentation |
| lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell |
| protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol |
| is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp. |
| . |
| This package contains the lsh documentation, including info |
| pages, manpages about the various protocols which lsh uses, |
| as well as various documents about lsh internals, protocols |
| and general lsh development. |
| . |
| In some countries it may be illegal to use any encryption |
| at all without a special permit. |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/changelog |
|---|
| 0,0 → 1,457 |
| lsh-utils (2.0.4-dfsg-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release (Closes: #422199) |
| - Repackaged without non-free RFC (src/nettle/testsuite/rfc1750.txt) |
| (Closes: #408490). |
| - Drop 01_fix_manpages.dpatch; incorporated upstream. |
| - Fixes X11 forwarding bug. |
| * New co-maintainer added. |
| * Rename lsh-utils-doc as lsh-doc. We'll rename the source package after |
| Sarge is gone. |
| * Drop the tarball-in-tarball format and ship a "normal" .orig.tar.gz. |
| - Drop 02_fix_perms.dpatch. |
| - Add some extra cleanup in debian/rules. |
| * Increase Standards-Version to 3.7.3. No changes needed. |
| * Put some more docs in the packages: README and ChangeLog is now in all |
| packages, AUTHORS in lsh-utils. Update debian/copyright to refer to |
| /usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS (Closes: #421108). |
| * debian/control: Use ${binary:Version} substitution variable instead of |
| ${source-version}. |
| * Review Build-depends: Drop patchutils, comerr-dev (redundant), |
| po-debconf (redundant), xutils (makes no difference); add |
| autotools-dev, scsh-0.6 (as alternative to guile-1.6). |
| * Drop lshc, the deprecated alias for lsh (Closes: #417426). |
| * 30_nonettle.dpatch: Link dynamically with libnettle-dev instead of |
| statically with the bundled nettle (Closes: #412138). |
| * Don't provide sexp-conv; let lsh-client depend on nettle-bin instead. |
| * Move lsftp and lcp to lsh-client. |
| * Put sftp-server in /usr/lib/lsh-server and put the manpage in section |
| 8lsh instead of renaming it (new 20_sftp-server_mansection.dpatch). |
| * Ship lsh.html in lsh-doc. |
| * Add doc-base entry. |
| * debian/control: Add Homepage field. |
| * debian/watch: Update dversionmangle to strip -dfsg suffix. |
| -- Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> Thu, 01 May 2008 19:22:18 +0200 |
| lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low |
| * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues |
| * Debconf templates translations: |
| - Swedish added. Closes: #351641 |
| - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign. |
| * Lintian fixes: |
| - Do not Build-depend on build-essential |
| - Add a very basic LSB header to the init script |
| -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 13 Dec 2006 22:02:11 +0100 |
| lsh-utils (2.0.2-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| * The fd leak in the server is known as CVE-2006-0353 |
| * Support for aes256-ctr. |
| * Newer nettle library. |
| * Fix for some more fd leaks, but none in the debian default |
| configuration. |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sat, 28 Jan 2006 05:42:16 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=high |
| * Remove silly debconf questions and correct others. (Closes: Bug#337026) |
| * Switch to dpatch. |
| * Make lsh-utils build on a grsecurity system. |
| * Remove /var/spool/lsh upon purge. |
| * Update Vietnamese debconf translation. |
| * Update German debconf translation. |
| * Update Danish debconf translation. |
| * Update Czech debconf translation. |
| * Update Dutch debconf translation. |
| * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#349180) |
| * Update French debconf translation. (Closes: Bug#348822) |
| * Have lsh-server provide ssh-server. (Closes: Bug#348844) |
| * Update the watch file format version to the latest (3). |
| * Have uscan remove the "cdbs" version extension. |
| * Fix fd leak in the lsh-server. |
| This is to be security related, so upload it with a high urgency. |
| (Closes: Bug#349303) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 22 Jan 2006 06:30:43 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1cdbs-3) unstable; urgency=low |
| * The 2.0 release removed the "pesky" identity file error. |
| (Closes: Bug#214167) |
| * Update Danish debconf translation. |
| * Update Vietnamese debconf translation. |
| * Update French debconf translation. (Closes: Bug#347543) |
| * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#348138) |
| * Do not regenerate debian/rules. (Closes: Bug#347891) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 15 Jan 2006 21:02:36 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1cdbs-2) unstable; urgency=low |
| * No longer build-depend on xlibs-dev, use libxau-dev instead. |
| (Closes: Bug#347143) |
| * Depend on comerr-dev too, otherwise kerberos support would be broken. |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 12 Jan 2006 19:34:23 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1cdbs-1) unstable; urgency=low |
| * Change the build system to cdbs. |
| (And hopefully don't introduce any new bugs.) |
| * Make lintian happy with the odieresis in the manpages. |
| * Fix debian/control, so it can be autogenerated by cdbs. |
| * Conflict lsh, and rename lshc to lsh. |
| * Include a small shell script to notify users. |
| * Make stop act the same way graceful-stop was doing already. |
| This helps not to accidently kill your own lsh connection. |
| * Update debconf po files. |
| * Update the German debconf translation. |
| * Remove the SSH1 notice from lsh-server's package description. |
| * Make the lsh-server package suggest lsh-client or openssh-client. |
| * Add a small note on how to use the lsh client. (Closes: Bug#109899) |
| * No longer FTBFS because of wrong debian/rules. (Closes: Bug#344747) |
| * Update Czech translation. (Closes: Bug#345141) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 9 Jan 2006 00:36:44 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1-5) unstable; urgency=low |
| * Make lsh-utils depend on lsh-client. (Closes: Bug#338014) |
| * Fix lshg to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#320554) |
| * Fix lcp to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#338015) |
| * Add lcp manpage. (Closes: Bug#338017) |
| * Clarify package description. lsh should be considered stable now. |
| (Closes: Bug#211317) |
| * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#338170) |
| * Update French debconf translation. (Closes: Bug#338104) |
| * Update Danish debconf translation. (Closes: Bug#337017) |
| * Change guile1.4-slib to guile-1.6 since slib.scm is included |
| with guile-1.6-libs, and we need the scheme interpreter. |
| * Add myself to the uploaders list. |
| * Approve NMUs. |
| (Closes: Bug#300496,Bug#318211,Bug#326328,Bug#326329,Bug#332012) |
| (Closes: Bug#271911,Bug#312617,Bug#313975,Bug#304697,Bug#319933) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 10 Nov 2005 21:36:44 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1-4.2) unstable; urgency=low |
| * NMU. |
| * Make sftp support availible via debconf. (Closes: Bug#304697) |
| * Rebuild against libreadline5 and change build-deps. |
| (Closes: Bug#326328,Bug#326329) |
| * Rebuild with fixed debconf deps. (Closes: Bug#332012) |
| * Update FSF address in debian/copyright. |
| * Add czech po file. (Closes: Bug#319933) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 31 Oct 2005 14:21:54 +0100 |
| lsh-utils (2.0.1-4.1) unstable; urgency=low |
| * NMU. |
| * Trigger a rebuild to build against libgmp3c2. (Closes: Bug#318211) |
| * Make lsh-server suggest openssh-client or ssh. |
| * Fix Package description (Closes: Bug#271911) |
| * Add vietnamese debconf localization. (Closes: Bug#312617) |
| * Update german debconf localization. (Closes: Bug#313975) |
| * Rebuild fixes lshc host-acls (Closes: Bug#300496) |
| * Bump standards-version, no changes needed. (make lintian happy) |
| -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 14 Aug 2005 17:04:55 +0200 |
| lsh-utils (2.0.1-4) unstable; urgency=high |
| * Trigger a rebuild, because the i386 package wasn't built properly. |
| (Closes: Bug#309365) |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 16 May 2005 16:54:00 -0400 |
| lsh-utils (2.0.1-3) unstable; urgency=high |
| * Remove the unnecessary nettle-lfib-stream program. (Closes: Bug#308233) |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 9 May 2005 19:25:56 -0400 |
| lsh-utils (2.0.1-2.1) unstable; urgency=high |
| * NMU |
| * Remove --nist-level option to lsh-keygen since it has changed to using RSA |
| keys now and the old --nist-level setting breaks it. Closes: #301968 |
| * High urgency upload since 2.0.1 is needed in testing due to the security |
| fix. |
| -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 9 Apr 2005 15:02:22 -0400 |
| lsh-utils (2.0.1-2) unstable; urgency=high |
| * Fix up path resolution problems. (Closes: Bug#301039) |
| Thanks to Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> |
| * Added a build-depends on m4. (Closes: Bug#300874) |
| * Denial of service attack is now known as CAN-2005-0814. |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sat, 26 Mar 2005 13:29:27 -0500 |
| lsh-utils (2.0.1-1) unstable; urgency=high |
| * New upstream release |
| - Fix denial of service attack documented in CAN-2005-0389 |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Fri, 18 Mar 2005 17:24:10 -0500 |
| lsh-utils (2.0-1) unstable; urgency=high |
| * New upstream release. |
| * Remove extraneous symlinks. (Closes: Bug#291010) |
| * Acknowledge NMUs. (Closes: Bug#293020, Bug#255643) |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Thu, 17 Mar 2005 18:51:12 -0500 |
| lsh-utils (1.4.2-8.2) unstable; urgency=low |
| * Non-maintainer upload with maintainer"s agreement |
| * Fix FTBFS with gcc-4.0 for amd64 builds |
| Thanks to Andreas Jochens for providing the patch |
| Closes: #293020 |
| -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 1 Feb 2005 07:10:17 +0100 |
| lsh-utils (1.4.2-8.1) unstable; urgency=low |
| * Non-maintainer upload with maintainer's agreement |
| for fixing longstanding l10n issues |
| * Translations: |
| - French added. Closes: #255643 |
| - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul |
| - Russian added. Thanks to Yuri Kozlov |
| - Norwegian Nynorsk added. Thanks to Håvard Korsvoll |
| - Dutch added. Thanks to Luk Claes. |
| * Typo fixes in templates (translations unfuzzied): |
| - s/woul dlike/would like |
| - s/ifyou/if you |
| -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 13 Jan 2005 23:29:09 +0100 |
| lsh-utils (1.4.2-8) unstable; urgency=medium |
| * Register sexp-conv with the alternatives system so that it doesn't |
| conflict with the binary of the same name (and function) shipped with |
| nettle-bin (Closes: Bug#274772) |
| - This kludge brought to you by Marek Habersack <grendel@debian.org>. |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sun, 5 Dec 2004 15:15:59 -0500 |
| lsh-utils (1.4.2-7) unstable; urgency=low |
| * New maintainer. |
| * Fix build problem. (Closes: Bug#242040) |
| * Use gettext-based Debconf templates. Thanks to Martin Quinson. |
| (Closes: Bug#239870) |
| * Upgraded to Policy 3.6.1. |
| * Upgraded to Debhelper 4. |
| -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Wed, 2 Jun 2004 17:56:39 -0400 |
| lsh-utils (1.4.2-6) unstable; urgency=HIGH |
| * Applied patch to fix root security hole (closes: #211662) |
| * Build kerberos support against heimdal rather than krb (closes: #199067) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 20 Sep 2003 11:42:27 +1000 |
| lsh-utils (1.4.2-5) unstable; urgency=low |
| * debian/control: Removed alternative of scsh in place of guile1.4-slib from |
| Build-Depends, we really need the latter to build lsh. (closes: #192771) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sun, 8 Jun 2003 17:44:58 +1000 |
| lsh-utils (1.4.2-4) unstable; urgency=low |
| * Just Build-Depend on liboop-dev, not liboop4-dev | liboop-dev (there is |
| no liboop4-dev, whoops!) (closes: #192172) |
| * lsh-server: Added lintian override for missing-debconf-dependency |
| (lsh-server falls back to asking the user if debconf isn't installed) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 8 May 2003 02:24:52 +1000 |
| lsh-utils (1.4.2-3) unstable; urgency=low |
| * debian/control: Priority: extra; lsh-utils-doc changed to Section: doc |
| * Policy 3.5.9 |
| * Re-compile against liboop4 |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 30 Apr 2003 23:08:41 +1000 |
| lsh-utils (1.4.2-2) unstable; urgency=low |
| * debian/control: Build-Depend on xutils (closes: #160666) |
| * Rename sftp-server to sftp-server.lsh to work around name conflict with |
| ssh's sftp-server. (closes: #160611) Maybe this should eventually be |
| handled with alternatives? |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Fri, 13 Sep 2002 11:14:43 +1000 |
| lsh-utils (1.4.2-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release, a number of new programs come in this release |
| * debian/control: Added lots of new Build-Depends: for 1.4.x series: |
| + liboop-dev required for main lsh servers |
| + xlibs-dev the lshc client now supports X11 forwarding and hence |
| links with libXau: yay! |
| + libkrb5-dev for the lsh-krb-checkpw password helper program. This is |
| still not working however, see README.Debian for details, |
| but I've left the Build-Dep here in stubborn hope :-) |
| + libwrap-dev For lots of the lsh programs to use the TCP wrappers |
| + libpam-dev Required for the lsh-pam-checkpw password helper program |
| + libreadline-dev Required for lsftp's the interactive mode |
| * debian/lsh-server.{config,templates,postrm}: ask whether to remove |
| host keys when lsh-server is purged, all versions of lshd from now on |
| should not disconnect users when the server is restarted - very useful |
| when lsh'd into a box doing an "apt-get install lsh-server" !!! :-) |
| * debian/lsh-server.config: modularised. Now uses a function |
| for each debconf question, and has an array of function references. |
| Check it out :-) |
| * debian/mans/<lots-of-stuff>: |
| Added manpages for new programs, updated some existing manpages |
| * lshd now needs a random seed file, which needs to be generated before lshd |
| can be run. Unfortunately, this operation requires user input, so this |
| can't really be done in the postinst (problems with debconf etc.). This |
| also means that the host key can't be generated in the postinst, since |
| lsh-keygen and lsh-writekey both need the random seed to exist. |
| * debian/lsh-server.init.d: generate the host key here if the random seed |
| exists, fail if it doesn't. |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 11 Sep 2002 12:42:56 +1000 |
| lsh-utils (1.2.5-3) unstable; urgency=low |
| * debian/control: |
| - Updated description to remove "export from US is illegal" information |
| - Removed France from the list of countries where crypto may be illegal |
| * debian/mans/{srp-gen.1,sexp-conv.1}: manpage neatened / errors fixed |
| * debian/scripts/lsh-server-config, debian/lsh-server.postrm: |
| Also create / remove /etc/ssh/sshd_not_to_be_run at appropriate times to |
| prevent sshd from being run, not just /etc/ssh/NOSERVER |
| * debian/lsh-server.init.d: fixed issues with ssh1 fallback, it didn't work |
| before (typo in variable names) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 15 Apr 2002 22:41:58 +1000 |
| lsh-utils (1.2.5-2) unstable; urgency=low |
| * Packages moved into main from non-US, yay! Now Section: net |
| * Fixed &>/dev/null bash-ism redirects in upstream's lsh-authorize |
| replaced with >/dev/null 2>&1 |
| * debian/control: fixed misspelling in -doc package description |
| (closes: #125097) |
| * src/lsh.c: changed "lsh" references to "lshc" (closes: #109898) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 27 Mar 2002 01:07:34 +1100 |
| lsh-utils (1.2.5-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| * Added German debconf translation (thanks to Sebastian Feltel) |
| (closes: #114339) |
| * debian/copyright: fixed misspelling, common-licences -> common-licenses |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 30 Oct 2001 15:44:43 +1100 |
| lsh-utils (1.2.3-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| * debian/control: Don't Build-Depend on libgmp2-dev (closes: #104285) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Jul 2001 11:26:47 +1000 |
| lsh-utils (1.2.2-2) unstable; urgency=low |
| * Applied Niel's IPv6 patch, to get lshd working on systems without IPv6 |
| (closes: Bug#97623) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 23 May 2001 09:38:03 +1000 |
| lsh-utils (1.2.2-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 12 May 2001 23:58:20 +1000 |
| lsh-utils (1.2.1-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 21 Apr 2001 21:52:01 +1000 |
| lsh-utils (1.2-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| * Fixes do debian/installmans.pl's manpage section regex and sanity |
| checking |
| * Added manpage for new binary lshg (in lsh-client package), did |
| some updates for the lshc binary as options have been added. |
| * Heaps of packaging fixes/updates. |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Apr 2001 13:02:27 +1000 |
| lsh-utils (1.0.2-3) unstable; urgency=low |
| * debian/control: Split into 4 packages, lsh-utils, lsh-client, |
| lsh-server and lsh-utils-doc, Standards-Version: 3.5.2, |
| Build-Depends: zlib1g-dev -> libz-dev, added guile1.4-slib | scsh |
| * Pulled original upstream configure script back in and modified that |
| rather than re-generating with autoconf, which made for a huge .diff.gz. |
| * lsh-server package debconf-ized, lsh-server-config script added |
| to configure lshd. |
| * debian/rules: Added support for DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip,debug |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 9 Apr 2001 23:59:47 -0700 |
| lsh-utils (1.0.2-2) unstable; urgency=low |
| * Changed order of ./configure checks for gmp.h and gmp2/gmp.h to fix |
| compile failure - this now checks for gmp2/gmp.h first and thus fixes |
| the problem. This compile is against libgmp3. |
| * debian/installmans.pl: perl Debian::Debhelper program to install manpages |
| properly - this replaces the dh_installmanpages call in debian/rules |
| which will mean that manpages are installed under their correct names. |
| (ie. lsh.1 will be installed as lshc.1) (closes: Bug#88197). |
| * debian/control: Standards-Version: 3.1.1, Build-Depends: added |
| (including texinfo and libgmp2-dev | libgmp3-dev |
| - (closes: Bug#79645, Bug#84532)). |
| * debian/rules: Removed call to obsolete dh_suidregister. |
| * debian/init.d: changed default port of lshd from 2223 to 2222 (it should |
| have been this from the start, since ssh runs on port 22 _not_ 23). :-) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 13 Mar 2001 09:54:33 +1100 |
| lsh-utils (1.0.2-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release (closes: Bug#75042) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 12 Dec 2000 11:38:13 +1100 |
| lsh-utils (1.0.1-2) unstable; urgency=low |
| * Fixed typo in debian/postinst (lsh_writekey needs -o before output |
| filename) (closes: Bug#71240) |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 18 Sep 2000 23:52:02 +1100 |
| lsh-utils (1.0.1-1) unstable; urgency=low |
| * New upstream release |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:10:12 +1000 |
| lsh-utils (0.9.9-1) unstable; urgency=low |
| * Initial Release. |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 15 Jun 2000 16:30:33 +1000 |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-writekey.1 |
|---|
| 0,0 → 1,121 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-WRITEKEY 1 "Aug 21 2002" lsh-writekey "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-writekey \- store a public / private key pair. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-writekey |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-writekey |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-writekey\fP is a program that reads a public / private key pair in |
| \fBSPKI(5)\fP format on stdin, separates the public and private sections of |
| the key and writes them to separate files. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-c, \-\-crypto=\fIalgorithm\fP |
| Encryption algorithm to use on the private key file. |
| .TP |
| .B \-i, \-\-iteration\-count=\fIPKCS#5\fP |
| Iteration count, the default is 1500. |
| .TP |
| .B \-l, \-\-label=\fItext\fP |
| Sets the unencrypted label for the key. |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
| The file to write the private key to. The public key file has a ".pub" |
| appended to the end of it. The default output file is "~/.lsh/identity". |
| .TP |
| .B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
| Specifies the variant of the S-expression syntax to generate. Valid formats are |
| "transport", "canonical", "advanced" and "international". |
| .TP |
| .B \-p, \-\-passphrase=\fIpassword\fP |
| Specifies a passphrase for the private key. |
| .TP |
| .B \-\-server |
| Use the server seed file, and change the default output file to |
| /etc/lsh_host_key. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
| Append messages to \fIfile\fP. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Print a detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH ENVIRONMENT |
| .TP |
| HOME |
| The user's home directory. |
| .SH FILES |
| .TP |
| ~/.lsh/identity |
| Default location where the private key is stored. |
| ~/.lsh/identity.pub |
| Default location where the public key is stored. |
| /etc/lsh_host_key, /etc/lsh_host_key.pub |
| The server's private and public host keys. |
| .SH EXAMPLE |
| A typical usage of lsh-writekey is: |
| lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
| which generates a public / private key pair using \fBlsh-keygen(1)\fP and |
| stores it to the default ~/.lsh/identity. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh-keygen (1), |
| .BR lsh-make-seed (1), |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8), |
| .BR SPKI (5). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsftp.1 |
|---|
| 0,0 → 1,178 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSFTP 1 "Aug 21 2002" lsftp "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsftp \- lsh's sftp client |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsftp |
| .RI [ transport-options ] [-- " command" ...] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsftp |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsftp\fP is a program that connects to a remote sftp server, and can be |
| used to upload download files \['a] la FTP. When invoked with no command arguments, |
| lsftp enters interactive mode, much like \fBftp (1)\fP. However, when the |
| \fI--\fP argument and subsequent commands are passed to lsftp, lsftp simply |
| executes those commands and exits. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH COMMANDS |
| .TP |
| .B cd \fIdirectory\fP |
| Change the current directory on the remote server to \fIdirectory\fP. |
| .TP |
| .B rm \fIfilespec\fP |
| Removes files or directories. To delete directories, the \-r option needs to be |
| specified. The rm command doesn't accept wildcards by default, to enable these |
| you must specify the \-g option. |
| .TP |
| .B delete |
| Alias for \fBrm\fP. |
| .TP |
| .B mkdir \fIdir\fP |
| Make directory \fIdir\fP. |
| .TP |
| .B about |
| Display information about lsftp. |
| .TP |
| .B help |
| Displays a list of commands. |
| .TP |
| .B ? |
| Alias for \fBhelp\fP. |
| .TP |
| .B longhelp |
| Displays the list of commands with detailed information about each command. |
| .TP |
| .B ls \fIfilespec\fP |
| List remote files and folders. |
| .TP |
| .B list |
| Alias for \fBls\fP. |
| .TP |
| .B dir |
| (Another) Alias for \fBls\fP. |
| .TP |
| .B pwd |
| Print the current working directory. |
| .TP |
| .B quit |
| Quit lsftp. |
| .TP |
| .B exit |
| Quit lsftp. |
| .TP |
| .B set [\fIvar=value\fP] |
| Sets or shows variables. Without an argument, \fIset\fP displays the current variable state. With |
| a \fIvar=value\fP argument, \fBset\fP sets the appropriate variable in the environment. |
| .TP |
| .B mail |
| Runs the \fBmail (1)\fP command. |
| .TP |
| .B umask [\fIvalue\fP] |
| Sets or displays the remote umask. |
| .TP |
| .B jobs |
| Prints information about currently running jobs. |
| .TP |
| .B open \fIsite\fP |
| Open a sftp connection to \fIsite\fP. |
| .TP |
| .B close |
| Close the current connection. |
| .TP |
| .B mv \fIold\-filename\fP \fInew\-filename\fP |
| Rename file \fIold\-filename\fP to \fInew\-filename\fP. |
| .TP |
| .B rename |
| Alias for \fBmv\fP. |
| .TP |
| .B ln \fIfile\fP \fIlink\fP |
| Make \fIlink\fP a symlink to \fIfile\fP. |
| .TP |
| .B get \fIremote\-file\fP |
| Retrieve \fIremote\-file\fP on the remote system to the local system. |
| .TP |
| .B put \fIlocal\-file\fP |
| Send \fIlocal\-file\fP on the local system to the remote system. |
| .TP |
| .B chown \fIuid\fP \fIfile\fP |
| Change the ownership of \fIfile\fP to be owned by the user represented by |
| \fIuid\fP. |
| .TP |
| .B chgrp \fIgid\fP \fIfile\fP |
| Change the group ownership of \fIfile\fP to be owned by the group represented by |
| \fIgid\fP. |
| .TP |
| .B lcd \fIdir\fP |
| Change the current local directory to \fIdir\fP. |
| .TP |
| .B lrm \fIfile\fP |
| Remove \fIfile\fP from the \fBlocal\fP system. |
| .TP |
| .B ldelete |
| Alias for \fBlrm\fP. |
| .TP |
| .B lls |
| List files on the local system. |
| .TP |
| .B llist |
| Alias for \fBlls\fP. |
| .TP |
| .B lpwd |
| Print the current local working directory. |
| .TP |
| .B ! \fIcommand\fP |
| Executes \fIcommand\fP in a shell on the local system. |
| .SH ENVIRONMENT |
| .TP |
| .B LSFTP_RSH |
| The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lsftp |
| defaults to using lshg. |
| .TP |
| .B LSFTP_BEFORE_ARGS |
| .TP |
| .B LSFTP_AFTER_ARGS |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR mail (1), |
| .BR lshd (8), |
| .BR lshg (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-execuv.8 |
|---|
| 0,0 → 1,70 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-EXECUV 8 "Jul 05 2002" lsh-execuv "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-execuv \- program to securely execute a program as another user |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-execuv |
| .RI [ options ] " program " [ -- ] " real-argv" |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-execuv |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-execuv\fP is a utility program for the lsh server that securely executes |
| a program as a different user. |
| another user. |
| .SH OPTIONS |
| A summary of options is included below. |
| .TP |
| .B \-u \fIuid\fP |
| setuid to numeric \fIuid\fP before running \fIprogram\fP. Usernames are |
| not supported, only numeric uids. |
| .TP |
| .B \-g \fIgid\fP |
| setgid to numeric \fIgid\fP before running \fIprogram\fP. Group names are |
| not supported, only numeric gids. |
| .TP |
| .B \-n \fIuser-name\fP |
| User name, needed for initgroups |
| .TP |
| .B \-i |
| Call initgroups, requires that -n \fIuser-name\fP be specified. |
| .TP |
| .B \-c |
| Clear the list of supplimentary groups. |
| .TP |
| .B \-p |
| Use $PATH variable to search for program. |
| .TP |
| .B \-? |
| Show summary of options. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 |
|---|
| 0,0 → 1,53 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-PAM-CHECKPW 8 "Jul 05 2002" lsh-pam-checkpw "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-pam-checkpw \- program to check a PAM username/password combination |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-pam-checkpw |
| .RI username-to-check |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-pam-checkpw |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-pam-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
| combination is valid for login by doing a PAM lookup. It is designed to be |
| used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
| \fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
| .PP |
| .B lsh-pam-checkpw |
| takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
| stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
| password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
| password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-export-key.1 |
|---|
| 0,0 → 1,77 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-EXPORT-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-export-key "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-export-key \- Converts an s-expression to the OpenSSH/SSH2 encoding format. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-export-key |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| \fBlsh-export-key\fP is a utility which reads an s-expression on stdin, |
| and writes the same s-expression to stdout, using the OpenSSH/SSH2 |
| encoding format. |
| .SH OPTIONS |
| These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| .TP |
| .B \-c, \-\-comment=\fIcomment\fP |
| Adds \fIcomment\fP to output key as its comment |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
| Write output key to \fIfilename\fP, default is stdout |
| .TP |
| .B \-r, \-\-input\-file=\fIfilename\fP |
| Read input key from \fIfilename\fP, default is stdin |
| .TP |
| .B \-s, \-\-subject=\fIsubject\fP |
| Adds \fIsubject\fP to the output key as its subject |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Prints huge amounts of debug information |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Detailed program trace |
| .TP |
| .B \-\-verbose |
| verbose diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
| Input is in the \fIformat\fP variant of s-expression syntax, \fIformat\fP must |
| be one of "transport", "canonical", "advanced" or "international" |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Prints a short usage message |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Prints the program version |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8), |
| .BR sexp-conv (1), |
| .BR ssh-conv (1), |
| .BR lsh-decode-key (1). |
| .br |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 |
|---|
| 0,0 → 1,53 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-KRB-CHECKPW 8 "Nov 15 2005" lsh-krb-checkpw "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-krb-checkpw \- program to check a Kerberos username/password combination |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-krb-checkpw |
| .RI username-to-check |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-krb-checkpw |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-krb-checkpw\fP is a program that checks if a username and password |
| combination is valid for login by doing a kerberos lookup. It is designed to be |
| used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg. |
| \fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-krb-checkpw\fP. |
| .PP |
| .B lsh-krb-checkpw |
| takes one required argument, which is the username, and reads the password from |
| stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the |
| password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the |
| password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>". |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-decode-key.1 |
|---|
| 0,0 → 1,78 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-DECODE-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-decode-key "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-decode-key \- Converts a raw OpenSSH/ssh2 public key into sexp format |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-decode-key |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-decode-key |
| command. |
| This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| \fBlsh-decode-key\fP is a program that converts an OpenSSH or SSH2 key |
| to sexp format, which is used by lsh. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-b, \-\-base64 |
| Input is base64 encoded. |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
| Write the output key to \fIfilename\fP. The default is to write it to stdout. |
| .TP |
| .B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
| Write output key in \fIformat\fP sexp output format. \fIformat\fP must be one |
| of "transport", "canonical", "advanced" or "international". |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print heaps of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warning and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Print a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (1), |
| .BR sexp-conv (1), |
| .BR ssh-conv (1) |
| .BR lsh-export-key (1). |
| .br |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lshg.1 |
|---|
| 0,0 → 1,102 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .TH lshg 1 "12 Apr, 2001" LSH "lsh Manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .SH NAME |
| lshg \- Secure Shell v2 protocol (SSH2) gateway client. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lshg |
| .RI [ options ] " hostname" " [command...]" |
| .SH DESCRIPTION |
| Connects to \fIhostname\fP using the Secure SHell v2 (SSH2) protocol, via |
| a gateway that has been created with \fBlsh(1)\fP |
| .SH OPTIONS |
| These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| .TP |
| .B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
| Log in as user \fIusername\fP. |
| .TP |
| .B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
| Connect to port number \fIport\fP on the remote host (default 22). |
| .B \-E, \-\-execute=\fIcommand\fP |
| Execute a command on the remote machine. |
| .TP |
| .B \-L, \-\-forward\-local\-port=\fIlocal-port:target-host:target-port\fP |
| Forwards all ssh connections to \fIlocal port\fP on the local machine to |
| \fItarget-host\fP:\fItarget-port\fP. |
| .TP |
| .B \-N, \-\-nop |
| No operation (suppresses the default action, which is to spawn a remote shell) |
| .TP |
| .B \-S, \-\-shell=\fIcommand\fP |
| Spawn a remote shell. |
| .TP |
| .B \-g, \-\-remote\-peers |
| Allow remote access to forwarded ports. |
| .TP |
| .B \-\-no\-remote\-peers |
| Disallow remote access to forwarded ports (default). |
| .TP |
| .B \-\-cvs\-workaround=[i?o?e?] |
| Enables the CVS workaround by setting one or more of the stdio file |
| descriptors (i = stdin, o = stdout, e = stderr) into non-blocking mode. |
| If no argument is provided, the workaround is applied to all three file |
| descriptors. By default, the workaround is applied to stderr (e) only. |
| .TP |
| .B \-\-no\-cvs\-workaround |
| Disable the CVS workaround |
| .TP |
| .B \-t, \-\-pty |
| Request a remote pty (pseudo terminal) (default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-pty |
| Don't request a remote pty. |
| .TP |
| .B \-\-stderr=\fIfilename\fP |
| Redirect stderr to specified file. |
| .TP |
| .B \-\-no\-stderr |
| Redirect stderr to /dev/null |
| .TP |
| .B \-\-stdout=\fIfilename\fP |
| Redirect stdout to specified file. |
| .TP |
| .B \-\-no\-stdout |
| Redirect stdout to /dev/null. |
| .TP |
| .B \-\-stdin=\fIfilename\fP |
| Redirect stdin to specified file. |
| .TP |
| .B \-\-no\-stdin |
| Redirect stdin from /dev/null. |
| .TP |
| .B \-n, \-\-no |
| Inverts the effect of the next modifier. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Detailed trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Verbose diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show program version. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-authorize.1 |
|---|
| 0,0 → 1,49 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-AUTHORIZE 1 "Apr 15, 2002" lsh-authorize "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-authorize \- Authorize keys for the current account. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-authorize |
| .I key-file ... |
| .SH DESCRIPTION |
| For each \fIkey-file\fP, add the contained key to the list of keys that unlock the current |
| account. |
| .SH OPTIONS |
| These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| .TP |
| .B \-\-help |
| Show summary of options. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh-keygen (1), |
| .BR lsh-writekey (1), |
| .BR sexp-conv (1), |
| .BR ssh-conv (1), |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The lsh programs (including this one) are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the info system |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was originally written by |
| Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> for the Debian GNU/Linux system |
| (but may be used by others), with heavily modifications by |
| Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh_proxy.8 |
|---|
| 0,0 → 1,129 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH_PROXY 1 "Apr 19, 2000" lsh_proxy "Lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh_proxy \- Server for the ssh-2 protocol. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh_proxy |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh_proxy |
| command. |
| .SH OPTIONS |
| These programs follow the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-D, \-\-destination=\fIdestination:port\fP |
| Destination ssh server address (transparent if not given). |
| .TP |
| .B \-h, \-\-host\-key=\fIkey\-file\fP |
| Location of the server's public key. |
| .TP |
| .B \-\-interface=\fIinterface\fP |
| Listen on this network interface. |
| .TP |
| .B \-\-no\-tcp\-forward |
| Disable TCP/IP forwarding. |
| .TP |
| .B \-p, \-\-port=\fIport\fP |
| Listen on this port. |
| .TP |
| .B \-\-tcp\-forward |
| Enable TCP/IP forwarding (default). |
| .TP |
| .B \-c, \-\-crypto=\fIcrypto\-algorithm\fP |
| The crypto algorithm to use. Supported types of \fIcrypto\-algorithm\fP (in |
| order of preference) are "3des-cbc", "twofish-cbc", "cast128-cbc", |
| "serpent-cbc@lysator.liu.se", "rijndael@lysator.liu.se", "blowfish-cbc", |
| "arcfour", "none". The default is to use triple-DES in CBC mode ("3des-cbc"). |
| You may also specify "all" to enable all supported crypto |
| algorithms (except "none"). |
| .TP |
| .B \-\-hostkey\-algorithm=\fIhostkey\-algorithm\fP |
| The hostkey algorithm to use. Supported types of \fIhostkey\-algorithm\fP (in |
| order of preference) are "ssh-dss", "spki", "none". |
| .TP |
| .B \-m, \-\-mac=\fImac\-algorithm\fP |
| The MAC (message authentication) algorithm to use. Supported types of |
| \fImac\-algorithm\fP (in order of preference) are "hmac-sha1", "hmac-md5", |
| "none". |
| .TP |
| .B \-z, \-\-compression[=\fIcompression\-algorithm\fP] |
| The compression algorithm to use. Supported types of |
| \fIcompression\-algorithm\fP are "none", "zlib". The default preference list |
| supports zlib compression, but prefers not to use it. If \-z or \-\-compression |
| is specified with no argument, the compression algorithm list is changed to |
| "zlib", "none", which means that zlib is the preferred method of compression. |
| A somewhat unobvious consequence of -z having an optional argument is that if |
| you provide an argument, it must follow directly after the option letter, no |
| spaces allowed. |
| .TP |
| .B \-\-list\-algorithms |
| List supported crypto, compression, MAC and hostkey algorithms. |
| .TP |
| .B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
| Accept S-expressions of format \fIformat\fP. |
| .TP |
| .B \-\-daemonic |
| Run in the background, redirect stdio to /dev/null, chdir to /. |
| .TP |
| .B \-\-enable\-core |
| Dump core on fatal errors (disabled by default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-daemonic |
| Run in the foreground, with messages to stderr (default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-pid\-file |
| Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
| .TP |
| .B \-\-pid\-file=\fIpid\-file\fP |
| Create pid file \fIpid\-file\fP. When running in daemonic mode, the default is |
| /var/run/lsh_proxy.pid. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Print a detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Give a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1). |
| .BR lshd (8) |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/ssh-conv.1 |
|---|
| 0,0 → 1,42 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH 1 "May 25, 2000" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| ssh-conv \- convert a SSH2 public key to sexp format |
| .SH SYNOPSIS |
| .B ssh-conv |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B ssh-conv |
| command. |
| This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBssh-conv\fP is a program that converts a SSH2 public key to lsh's |
| sexp format. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (1), |
| .BR lsh-decode-key (1), |
| .BR sexp-conv (1). |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@pobox.com>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lshd.8 |
|---|
| 0,0 → 1,133 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSHD 8 "Jul 06 2002" lshd "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lshd \- server for the SECSH2 (Secure Shell v2) protocol |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lshd |
| .RI [ options ] " files" ... |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lshd |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlshd\fP is a program that listens on a specified port for secure shell |
| clients to connect and log in securely from a remote machine. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Print a detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-\-kerberos\-passwords |
| Recognise kerberos passwords, using the helper program |
| \fI/usr/sbin/lsh\-krb\-checkpw\fP (experimental). |
| .TP |
| .B \-\-login\-shell=\fIprogram\fP |
| Use this program as the login shell for all users (experimental). |
| .TP |
| .B \-\-no\-kerberos\-passwords |
| Don't recognise kerberos passwords (default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-password |
| Disable password user authentication. |
| .TP |
| .B \-\-no\-publickey |
| Disable publickey user authentication. |
| .TP |
| .B \-\-no\-root\-login |
| Don't allow root to login (default) |
| .TP |
| .B \-\-password |
| Enable password authentication (enabled by default). |
| .TP |
| .B \-\-password\-helper=\fIhelper-program\fP |
| Use the named helper program for password verification (experimental). |
| PAM passwords can be enabled by specifying |
| \fI\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP. |
| .TP |
| .B \-\-publickey |
| Enable publickey user authentication (enabled by default). |
| .TP |
| .B \-\-root\-login |
| ALlow root to login. |
| .TP |
| .B \-\-pty\-support |
| .B \-\-no\-pty\-support |
| Enable pty allocation (enabled by default). |
| .TP |
| .B \-\-subsystems=\fIname\fP=\fIprogram\fP[,\fIname\fP=\fIprogram\fP...] |
| Lists subsystems to enable connections to (experimental). |
| For example: |
| \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp-server,foosystem=/usr/bin/foo\fP. |
| .TP |
| .B \-\-daemonic |
| Run in the background, redirect stdio to \fI/dev/null\fP, chdir to / and write |
| messages to syslog. |
| .TP |
| .B \-\-enable\-core |
| Dump core on fatal errors (disabled by default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-daemonic |
| Run in the foreground, which messages to stderr (default). |
| .TP |
| .B \-\-no\-pid\-file |
| Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode. |
| .TP |
| .B \-\-no\-syslog |
| Don't use syslog (by default, syslog is used when running in daemonic mode). |
| .TP |
| .B \-\-pid\-file[=\fIfile-name\fP] |
| Create a pid file. When running in daemonic mode, the default is |
| \fI/var/run/lshd.pid\fP. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 |
|---|
| 0,0 → 1,94 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH SEXP-CONV 1 "Apr 19, 2002" sexp-conv "Lsh Manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| sexp_conv \- convert s-expression to a different encoding |
| .SH SYNOPSIS |
| .B sexp_conv |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B sexp_conv |
| command. |
| This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBsexp_conv\fP is a program that converts S-expressions (keys and |
| most other objects which `lsh' needs to store on disk) |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-\-hash=\fIalgorithm\fP |
| Hash algorithm (default: sha1). |
| .TP |
| .B \-\-once |
| Process at most one s-expression. |
| .TP |
| .B \-\-raw\-hash |
| Output the hash for the canonical representation of the object, in hexadecimal. |
| .TP |
| .B \-\-spki\-hash |
| Output an SPKI hash for the object. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Supress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Detailed trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Verbose diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP |
| Variant of S-expression to accept. Valid S-expression formats are: transport, |
| canonical, advanced and international. |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
| Variant of S-expression to output. Valid S-expression formats are: transport, |
| canonical, advanced and international. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Give a short usage message. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR ssh-conv (1), |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .br |
| The programs are documented fully by the |
| .IR "sexp" |
| section under the |
| .IR "Getting Started" |
| header of the lsh info page, available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-keygen.1 |
|---|
| 0,0 → 1,106 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-KEYGEN 1 "Aug 21 2002" lsh-keygen "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-keygen \- generate a public/private key pair |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-keygen |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-keygen |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-keygen\fP is a program that generates a public / private key pair in |
| \fBSPKI(5)\fP format and writes it to stdout. Usually you will pipe this |
| output to \fBlsh-writekey(1)\fP to write it to disk. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP |
| The output SPKI format to use. Valid values of \fIformat\fP are "transport", |
| "canonical", "advanced" and "international". The default format is "transport". |
| See also \fBSPKI(5)\fP. |
| .TP |
| .B \-l, \-\-nist\-level=\fIsecurity\-level\fP |
| For DSA keys, this is the NIST security level: level 0 uses 512-bit primes, |
| level 8 uses 1024 bit primes, and the default is 8. For RSA keys, it's the bit |
| length of the modulus, and the default is 2048 bits. |
| .TP |
| .B \-a, \-\-algorithm=\fIalgorithm\fP |
| The public / private key algorithm to use. This can be either "RSA" or "DSA". |
| The default is to generate DSA keys. |
| .TP |
| .B \-\-server |
| Use the server random seed file |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-\-log\-file=\fIfile\fP |
| Append messages to \fIfile\fP. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Print a detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH EXAMPLE |
| A typical usage of lsh-keygen is: |
| lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey |
| Which generates a public / private key pair and stores it using |
| \fBlsh-writekey(1)\fP. |
| .SH BUGS |
| lsh-writekey should use \fBrandom(4)\fP rather than a less strong source of |
| randomness like \fBurandom(4)\fP where available. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh-writekey (1), |
| .BR lsh-make-seed (1), |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8), |
| .BR DSA (5), |
| .BR SPKI (5). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/srp-gen.1 |
|---|
| 0,0 → 1,90 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH SRP-GEN 1 "Apr 10, 2002" srp-gen "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| srp-gen \- generate a password verifier for the SRP protocol. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B srp-gen |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B srp-gen |
| command. |
| This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBsrp-gen\fP is a program that generates a password verifier for the Secure |
| Remote Password protocol. The password verifier should be stored as |
| ~/.lsh/srp-verifier on the target (remote) machine on which you want to |
| authenticate using SRP. |
| For more information about SRP, see the "srp" node of the "Getting started" |
| section of the Lsh manual available via the info system. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-l, \-\-user=\fIusername\fP |
| User name. |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
| The file to output to. Default is to output to stdout. |
| .TP |
| .B \-p, \-\-password=\fIpassword\fP |
| The password to use. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print lots of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Detailed trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-f, \-\-output\-format=format |
| The S-expression output format. Valid sexp formats are: transport, canonical, |
| advanced and international. |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (1), |
| .BR sexp-conv (1). |
| .br |
| The lsh programs (including this one) are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/sftp-server.lsh.8 |
|---|
| 0,0 → 1,46 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH SFTP-SERVER 8 "Jul 05 2002" sftp-server "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| sftp-server \- server for the Secure FTP protocol over lsh. |
| .SH SYNOPSIS |
| .B sftp-server |
| .RI [ options ] " files" ... |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B sftp-server |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBsftp-server\fP is a lshd subsystem program that is called by lshd to serve |
| sftp (secure ftp) clients. To enable sftp in your lshd server, run lshd with |
| the \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp\-server\fP flag. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lcp.1 |
|---|
| 0,0 → 1,72 |
| .\" -*- nroff -*- |
| .\" |
| .\" lcp.1 |
| .\" |
| .Dd November 8, 2005 |
| .Dt LCP 1 |
| .Os |
| .Sh NAME |
| .Nm lcp |
| .Nd Secure remote file copy |
| .Sh SYNOPSIS |
| .Nm lcp |
| .Bk -words |
| .Op Fl fvn |
| .Sm off |
| .Oo |
| .Op Ar user No @ |
| .Ar host1 No : |
| .Oc Ns Ar file1 |
| .Sm on |
| .Sm off |
| .Oo |
| .Op Ar user No @ |
| .Ar host2 No : |
| .Oc Ar file2 |
| .Sm on |
| .Ek |
| .\" |
| .Sh DESCRIPTION |
| .Nm |
| is a program that securely copies files between two hosts on a |
| network. This is intended as a secure replacement for |
| .Xr rcp 1 . |
| Note |
| that both the source and the destination can be on remote machines. |
| .\" |
| .Sh OPTIONS |
| Available options: |
| .\" |
| .Bl -tag -width Ds |
| .It Fl \-help |
| Show summary of options. |
| .It Fl f, \-force |
| Overwrite existing files. |
| .It Fl v, \-version |
| Display commands before they are executed. |
| .It Fl n, \-dry\-run |
| Don't execute any commands. Implies -v. |
| .El |
| .\" |
| .\" |
| .Sh ENVIRONMENT |
| .TP |
| .B LSFTP_RSH |
| The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lcp |
| defaults to using lsh. |
| .\" |
| .Sh "REPORTING BUGS" |
| Report bugs to <bug-lsh@gnu.org>. |
| .\" |
| .Sh AUTHOR |
| The lsh program suite is written mainly by Niels M\[:o]ller <nisse@lysator.liu.se>. |
| .\" |
| This man-page was written for |
| the Debian GNU/Linux system by Charles Fry <debian@frogcircus.org>. |
| .\" |
| .Sh "SEE ALSO" |
| .Br rcp (1), |
| .Br scp (1), |
| .Br lsftp (1), |
| .Br lsh (1), |
| .Br lshd (8), |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-make-seed.1 |
|---|
| 0,0 → 1,86 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH LSH-MAKE-SEED 1 "Jul 05 2002" lsh-make-seed "lsh manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-make-seed \- program to generate a yarrow random seed file |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-make-seed |
| .RI [ options ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-make-seed |
| command. |
| This manual page was written for the Debian distribution |
| because the original program does not have a manual page. |
| Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-make-seed\fP is a program that creates an initial random seed file for |
| the yarrow pseudo-randomness-generator used by both the lsh server and client. |
| .SH OPTIONS |
| This program follows the usual GNU command line syntax, with long |
| options starting with two dashes (`-'). |
| A summary of options is included below. |
| For a complete description, see the Info files. |
| .TP |
| .B \-f, \-\-force |
| Overwrite any existing seed file. |
| .TP |
| .B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP |
| Output random seed to \fIfilename\fP. The default is to output to |
| ~/.lsh/seed-file. |
| .TP |
| .B \-\-server |
| Save seed file where the lsh server expects it (eg. |
| /var/spool/lsh/yarrow-seed-file). |
| .TP |
| .B \-\-sloppy |
| Generate seed file even if we can't collect a good amount of randomness from |
| the environment. |
| .TP |
| .B \-\-debug |
| Print huge amounts of debug information. |
| .TP |
| .B \-q, \-\-quiet |
| Suppress all warnings and diagnostic messages. |
| .TP |
| .B \-\-trace |
| Print a detailed program trace. |
| .TP |
| .B \-v, \-\-verbose |
| Print verbose diagnostic messages |
| .TP |
| .B \-?, \-\-help |
| Show summary of options. |
| .TP |
| .B \-\-usage |
| Show a short usage message. |
| .TP |
| .B \-V, \-\-version |
| Show version of program. |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lsh (1), |
| .BR lshd (8). |
| .BR |
| The programs are documented fully by |
| .IR "Lsh" , |
| available via the Info system. |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/mans/lsh-server-config.8 |
|---|
| 0,0 → 1,45 |
| .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- |
| .\" First parameter, NAME, should be all caps |
| .\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection |
| .\" other parameters are allowed: see man(7), man(1) |
| .TH lsh-server-config 8 "Jul 26, 2000" LSH "lsh Manuals" |
| .\" Please adjust this date whenever revising the manpage. |
| .\" |
| .\" Some roff macros, for reference: |
| .\" .nh disable hyphenation |
| .\" .hy enable hyphenation |
| .\" .ad l left justify |
| .\" .ad b justify to both left and right margins |
| .\" .nf disable filling |
| .\" .fi enable filling |
| .\" .br insert line break |
| .\" .sp <n> insert n+1 empty lines |
| .\" for manpage-specific macros, see man(7) |
| .SH NAME |
| lsh-server-config \- (re-)configure the lsh-server (lshd) |
| .SH SYNOPSIS |
| .B lsh-server-config |
| .RI [ --from-postinst ] |
| .SH DESCRIPTION |
| This manual page documents briefly the |
| .B lsh-server-config |
| command. |
| .PP |
| .\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and |
| .\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, |
| .\" respectively. |
| \fBlsh-server-config\fP is a program that configures/reconfigures the |
| lsh-server package on Debian GNU systems. |
| .SH OPTIONS |
| .TP |
| .B \-\-from\-postinst |
| Indicates that the script is being called from lsh-server's postinst. |
| You should never need to use this. |
| .SH FILES |
| .BR /etc/default/lsh-server |
| .SH SEE ALSO |
| .BR lshd (8), |
| .br |
| .SH AUTHOR |
| This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>, |
| for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/copyright |
|---|
| 0,0 → 1,44 |
| This package was debianized by Timshel Knoll <timshel@debian.org> on |
| Thu, 25 May 2000 13:13:39 +1000. Package based on initial work by |
| Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> |
| It was downloaded from ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/ |
| The original upstream tarball has been repacked because it bundles |
| Nettle 1.14 (actually a snapshot between 1.14 and 1.15), which |
| contains a non-free RFC. |
| Upstream Authors: Niels Möller <nisse@lysator.liu.se> |
| Balázs Scheidler |
| Many others, too numerous to list here. See the file |
| `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' for a more complete list of |
| the authors and licenses the of various lsh components. |
| Copyright: |
| Copyright (C) 1999 Niels Möller |
| This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
| it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| (at your option) any later version. |
| This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| GNU General Public License for more details. |
| You should have received a copy of the GNU General Public License |
| along with this program; if not, write to the Free Software |
| Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA |
| On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General |
| Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. |
| Some of the components of lsh are licensed under the GNU Lesser |
| General Public License (LGPL) which can be found (on Debian GNU |
| systems) in the file `/usr/share/common-licenses/LGPL' |
| Other components of lsh are from the public domain. For a more |
| complete list of the authors and licenses of various components |
| within lsh, see the file `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' |
| -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:40:07 +1000 |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/watch |
|---|
| 0,0 → 1,5 |
| # use the newest watch file format. |
| version=3 |
| # Site+Directory Pattern Version Script |
| opts=dversionmangle=s/-dfsg$// \ |
| ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/lsh-([^-]*)\.tar\.gz debian uupdate |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.docs |
|---|
| 0,0 → 1,10 |
| FAQ |
| NEWS |
| ChangeLog.1 |
| doc/HACKING |
| doc/NOTES |
| doc/PORTS |
| doc/TASKLIST |
| doc/TODO |
| doc/configuration.txt |
| doc/lsh.html |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.info |
|---|
| 0,0 → 1,0 |
| doc/lsh.info |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.manpages |
|---|
| 0,0 → 1,0 |
| doc/*.5 |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.manpages |
|---|
| 0,0 → 1,6 |
| debian/mans/lsh-execuv.8 |
| debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 |
| debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 |
| debian/mans/lsh-server-config.8 |
| doc/lshd.8 |
| src/sftp/sftp-server.8* |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/scripts/lsh-server-config |
|---|
| 0,0 → 1,47 |
| #!/bin/sh -e |
| # |
| # Script to (re-)configure the lsh-server package. |
| # |
| # Copyright (C) 2000, 2001 Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
| # |
| # This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
| # it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| # (at your option) any later version. |
| # |
| # This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| # GNU General Public License for more details. |
| # |
| # You should have received a copy of the GNU General Public License |
| # along with this program; if not, write to the Free Software |
| # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
| # |
| # On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL. |
| LSHD_DEFAULTS="/etc/default/lsh-server" |
| LSHD_PORT= |
| SSH1_FALLBACK= |
| HOST_KEY="/etc/lsh_host_key" |
| RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" |
| if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ] ; then |
| echo "Generating random seed $RANDOM_SEED" |
| lsh-make-seed --server --output-file "$RANDOM_SEED" |
| fi |
| # Generate a hostkey, if none already exist |
| # FIXME: should this convert an existing OpenSSH/SSH1 hostkey if one exists? |
| if [ ! -f "$HOST_KEY" ] ; then |
| printf "Generating a new host key: $HOST_KEY" |
| lsh-keygen --server --nist-level 8 | \ |
| lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY" |
| echo " done." |
| fi |
| # Emacs stuff: |
| # Local-Variables: |
| # sh-indent: 3 |
| # End: |
| /tags/2.0.4-dfsg-1/debian/patches/20_sftp-server_mansection.dpatch |
|---|
| 0,0 → 1,19 |
| #! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run |
| ## 20_sftp-server_mansection.dpatch by <magnus@proffe.kibibyte.se> |
| ## |
| ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. |
| ## DP: Invent manual section 8lsh for lsh's sftp-server |
| @DPATCH@ |
| diff -urNad trunk~/src/sftp/sftp-server.8 trunk/src/sftp/sftp-server.8 |
| --- trunk~/src/sftp/sftp-server.8 2006-05-08 21:11:17.000000000 +0200 |
| +++ trunk/src/sftp/sftp-server.8 2007-10-03 20:48:35.000000000 +0200 |
| @@ -22,7 +22,7 @@ |
| .\" maintainers of the package you received this manual from and make your |
| .\" modified versions available to them. |
| .\" |
| -.TH SFTP-SERVER 8 "NOVEMBER 2004" SFTP-SERVER "Lsh Manuals" |
| +.TH SFTP-SERVER 8lsh "NOVEMBER 2004" SFTP-SERVER "Lsh Manuals" |
| .SH NAME |
| sftp-server - Server for the sftp subsystem |
| .SH SYNOPSIS |
| Property changes: |
| Added: svn:executable |
| ## -0,0 +1 ## |
| +* |
| \ No newline at end of property |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/00list |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/00list (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/00list (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,2 @@ |
| +20_sftp-server_mansection |
| +30_nonettle |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/30_nonettle.dpatch |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/30_nonettle.dpatch (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/patches/30_nonettle.dpatch (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,27 @@ |
| +#!/bin/sh |
| +## 30_nonettle.dpatch by Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se> |
| +## |
| +## DP: Link dynamically with libnettle-dev instead of the bundled version |
| + |
| +set -e |
| +FILES=`find src -name nettle -prune -o -name Makefile.in -print` |
| + |
| +dpatch_patch() { |
| + if [ ! -f debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz ]; then |
| + tar -czf debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz $FILES |
| + sed -ri -e '/^LDADD/s%(\.\.?/)*nettle/libnettle\.a%-lnettle%' \ |
| + -e 's%\s*(-[IL]\s*)?(\.\.?/)*\bnettle(/libnettle\.a)?\b%%g' $FILES |
| + mv src/nettle src/nettle-unused |
| + fi |
| +} |
| + |
| +dpatch_unpatch() { |
| + if [ -f debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz ]; then |
| + mv src/nettle-unused src/nettle |
| + tar -xzf debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz |
| + fi |
| +} |
| + |
| +DPATCH_LIB_NO_DEFAULT=1 |
| + |
| +. /usr/share/dpatch/dpatch.lib.sh |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.install |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.install (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.install (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,11 @@ |
| +usr/bin/lsh-authorize |
| +usr/bin/lsh-decode-key |
| +usr/bin/lsh-decrypt-key |
| +usr/bin/lsh-export-key |
| +usr/bin/lsh-keygen |
| +usr/bin/lsh-make-seed |
| +usr/bin/lsh-upgrade |
| +usr/bin/lsh-upgrade-key |
| +usr/bin/lsh-writekey |
| +usr/bin/srp-gen |
| +usr/bin/ssh-conv |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/rules |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/rules (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/rules (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,21 @@ |
| +#!/usr/bin/make -f |
| + |
| +include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk |
| +include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk |
| +include /usr/share/cdbs/1/rules/dpatch.mk |
| + |
| +# the used configure parameters for ./configure |
| +DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --enable-pam --enable-kerberos --enable-srp \ |
| + --with-pty --enable-tcp-forward --enable-x11-forward \ |
| + --enable-agent-forward --enable-ipv6 --enable-utmp \ |
| + --with-zlib --with-tcpwrappers --with-sshd1=/usr/sbin/sshd \ |
| + --with-x XAUTH_PROGRAM=/usr/bin/xauth |
| + |
| +DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := ChangeLog |
| +DEB_INSTALL_DOCS_ALL := README |
| +DEB_DH_INSTALL_SOURCEDIR := debian/tmp |
| + |
| + |
| +common-install-arch:: |
| + install -m755 debian/scripts/lsh-server-config \ |
| + debian/tmp/usr/sbin |
| /2.0.4-dfsg-1/debian/rules |
|---|
| Property changes: |
| Added: svn:executable |
| ## -0,0 +1 ## |
| +* |
| \ No newline at end of property |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.manpages |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.manpages (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.manpages (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,4 @@ |
| +debian/mans/lcp.1 |
| +doc/lsh.1 |
| +doc/lshg.1 |
| +src/sftp/lsftp.1 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.install |
| =================================================================== |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.install |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.install (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.install (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,6 @@ |
| +usr/sbin/lshd |
| +usr/sbin/lsh-execuv |
| +usr/sbin/lsh-krb-checkpw |
| +usr/sbin/lsh-pam-checkpw |
| +usr/sbin/lsh-server-config |
| +usr/sbin/sftp-server usr/lib/lsh-server |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.doc-base |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.doc-base (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-doc.doc-base (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,13 @@ |
| +Document: lsh |
| +Title: LSH documentation |
| +Author: Niels Möller |
| +Abstract: This document describes `lsh' and related programs. |
| +Section: Apps/Net |
| + |
| +Format: HTML |
| +Index: /usr/share/doc/lsh-doc/lsh.html |
| +Files: /usr/share/doc/lsh-doc/lsh.html |
| + |
| +Format: Info |
| +Index: /usr/share/info/lsh.info.gz |
| +Files: /usr/share/info/lsh.info.gz |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.install |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.install (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-client.install (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,4 @@ |
| +usr/bin/lsh |
| +usr/bin/lshg |
| +usr/bin/lcp |
| +usr/bin/lsftp |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.docs |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.docs (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.docs (revision 20) |
| @@ -0,0 +1 @@ |
| +AUTHORS |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.init.d |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.init.d (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.init.d (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,120 @@ |
| +#!/bin/sh |
| +# |
| +# lsh-utils Start/stop secure shell server. |
| +# Written by Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
| +# Updated by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> |
| +# |
| + |
| +### BEGIN INIT INFO |
| +# Provides: sshd |
| +# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
| +# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network |
| +# Default-Start: 2 3 4 5 |
| +# Default-Stop: 0 1 6 |
| +# Short-Description: lsh secure shell server |
| +### END INIT INFO |
| + |
| +PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin |
| +DAEMON=/usr/sbin/lshd |
| +NAME=lshd |
| +DESC="secure shell v2 server" |
| +CONFIG=/etc/default/lsh-server |
| + |
| +RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" |
| +HOST_KEY="/etc/lsh_host_key" |
| + |
| +test -f $DAEMON || exit 0 |
| + |
| +set -e |
| + |
| +if [ -r "$CONFIG" ]; then |
| + . "$CONFIG" |
| +fi |
| + |
| +if [ x"$LSHD_PORT" = x ]; then |
| + LSHD_PORT="22" |
| +fi |
| + |
| +case "$ENABLE_SFTP" in |
| + true|y*|Y*) |
| + SFTP_FLAG="--subsystems sftp=/usr/lib/lsh-server/sftp-server" |
| + ;; |
| + *) |
| + SFTP_FLAG="" |
| + ;; |
| +esac |
| + |
| +if [ "$1" != "stop" -a "$1" != "graceful-stop" ]; then |
| + if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ]; then |
| + echo -n "Creating lsh random seed file (this only needs to be done once): $RANDOM_SEED" |
| + DIR=$(dirname "$RANDOM_SEED") |
| + mkdir -p "$DIR" |
| + chmod 700 "$DIR" |
| + dd if=/dev/random "of=$RANDOM_SEED" bs=1 count=32 2>/dev/null |
| + chmod 600 "$RANDOM_SEED" |
| + echo "." |
| + fi |
| + |
| + if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
| + echo -n "Creating lsh host key (this only needs to be done once): $HOST_KEY" |
| + lsh-keygen --server | \ |
| + lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY" |
| + |
| + if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then |
| + echo " failed! not starting lshd" |
| + exit 0 |
| + fi |
| + |
| + echo "." |
| + fi |
| +fi |
| + |
| +case "$1" in |
| + start) |
| + echo -n "Starting $DESC: $NAME" |
| + start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
| + --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
| + --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
| + echo "." |
| + ;; |
| + stop|graceful-stop) |
| + echo -n "Gracefully stopping $DESC: $NAME" |
| + # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
| + # keeps running until all active connections have been closed |
| + start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
| + /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
| + # Remove the old pid file, the server will exit when ready |
| + rm -f /var/run/$NAME.pid |
| + echo "." |
| + ;; |
| + #reload) |
| + # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but |
| + # keeps running until all active connections have been closed |
| + #echo -n "Reloading $DESC configuration files." |
| + #start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
| + # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON |
| + #;; |
| + restart|force-reload) |
| + # |
| + # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload" |
| + # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is |
| + # just the same as "restart". |
| + # |
| + echo -n "Restarting $DESC: $NAME" |
| + start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \ |
| + /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON |
| + # Remove the old pid file, the old server will exit when ready |
| + rm -f /var/run/$NAME.pid |
| + sleep 1 |
| + start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \ |
| + --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \ |
| + --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG |
| + echo "." |
| + ;; |
| + *) |
| + echo "Usage: /etc/init.d/lsh-utils {start|stop|restart|force-reload}" >&2 |
| + exit 1 |
| + ;; |
| +esac |
| + |
| +exit 0 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.manpages |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.manpages (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-utils.manpages (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,11 @@ |
| +debian/mans/srp-gen.1 |
| +doc/lsh-authorize.1 |
| +doc/lsh-decode-key.1 |
| +doc/lsh-decrypt-key.1 |
| +doc/lsh-export-key.1 |
| +doc/lsh-keygen.1 |
| +doc/lsh-make-seed.1 |
| +doc/lsh-upgrade.1 |
| +doc/lsh-upgrade-key.1 |
| +doc/lsh-writekey.1 |
| +doc/ssh-conv.1 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/README.Debian |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/README.Debian (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/README.Debian (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,42 @@ |
| +lsh-utils for Debian |
| +-------------------- |
| + |
| +Versions of lsh since 1.3.6 have required a random seed file for both the |
| +server and the client (one for each user in the latter case). These random |
| +seeds will be automatically generated when the lsh-server is started for the |
| +first time. |
| + |
| +As an alternative, you can of course use the old way to have the seed |
| +generated. For this you need the lsh-utils package installed. After removing |
| +the automatically generated seed (/var/spool/lsh/yarrow-seed-file) you have to |
| +run "lsh-make-seed --server" (as root) to generate the random seed. |
| + |
| +For security reasons (otherwise the timing information will be broken) this |
| +needs to be run from a local console. |
| + |
| +Using the lsh-client |
| +-------------------- |
| + |
| +To use the lsh client, all a user needs to do is run lsh-make-seed and type |
| +the necessary data. lsh-make-seed stores user's random seed files in |
| +~/.lsh/yarrow-seed-file. |
| + |
| +By default, the host key is captured to ~/.lsh/captured_keys - you need to put |
| +the appropriate key in ~/.lsh/known_hosts. This is best achieved by: |
| + |
| +lsh --sloppy-host-authentication --capture-to=~/.lsh/known_hosts <host> |
| + |
| +Some notes about the sftp-server |
| +-------------------------------- |
| + |
| +The used sftp-server has been placed in /usr/lib/lsh-server, analoguously |
| +with openssh-server. Our manpage is in the special section 8lsh, to avoid |
| +conflict with the corresponding manpage in said package. |
| + |
| +Credits |
| +------- |
| + |
| +This package is based on work by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> and |
| +Timshel Knoll <timshel@debian.org>. |
| + |
| + -- Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se>, Wed, 3 Oct 2007 20:56:36 +0200 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/compat |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/compat (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/compat (revision 20) |
| @@ -0,0 +1 @@ |
| +4 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.templates |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.templates (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.templates (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,31 @@ |
| +Template: lsh-server/lshd_port |
| +Type: string |
| +Default: 22 |
| +_Description: lsh server port: |
| + The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a |
| + different port, please specify the alternative port here. If you specify |
| + 22, you will need to manually disable any other ssh servers you have |
| + running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). |
| + OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here. |
| + |
| +Template: lsh-server/sftp |
| +Type: boolean |
| +Default: false |
| +_Description: Enable the sftp subsystem? |
| + If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. |
| + Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default |
| + is disabled but can be enabled now or later by manually changing |
| + /etc/default/lsh-server. |
| + . |
| + Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now. |
| + |
| +Template: lsh-server/purge_hostkey |
| +Type: boolean |
| +Default: false |
| +_Description: Remove host key on purge? |
| + When this package is installed, a host key is generated to authenticate |
| + your host. This host key is not purged with the rest of the package by |
| + default. |
| + . |
| + Please choose whether you want to purge the host key when the package |
| + is removed. |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.config |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.config (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.config (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,109 @@ |
| +#!/usr/bin/perl -w |
| +# |
| +# debconf config script for lsh-server |
| +# |
| +# Copyright (c) 2000, 2001, 2002 Timshel Knoll <timshel@debian.org> |
| +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
| +# it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
| +# (at your option) any later version. |
| +# |
| +# This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| +# GNU General Public License for more details. |
| +# |
| +# You should have received a copy of the GNU General Public License |
| +# along with this program; if not, write to the Free Software |
| +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. |
| +# |
| +# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL. |
| +# |
| +use strict; |
| +use Debconf::Client::ConfModule ':all'; |
| + |
| + |
| +sub ask_whether_to_purge_hostkey { |
| + &input ("medium", "lsh-server/purge_hostkey"); |
| + my @ret = &go (); |
| + |
| + return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
| +} |
| + |
| + |
| +sub get_lshd_port { |
| + &input ("medium", "lsh-server/lshd_port"); |
| + my @ret = &go (); |
| + |
| + my $port = &get ("lsh-server/lshd_port"); |
| + |
| + if ($port and $port !~ m/^\d+$/) { |
| + $port = (getservbyname ($port, "tcp"))[2]; |
| + } |
| + |
| + unless ($port) { |
| + # invalid service entered: wasn't a number, and |
| + # getservbyname failed, try again ... |
| + # FIXME: try putting some sort of error message here? |
| + &reset ("lsh-server/lshd_port"); |
| + return 0; |
| + } |
| + |
| + return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
| +} |
| + |
| + |
| + |
| +sub ask_whether_to_enable_sftp { |
| + &input ("medium", "lsh-server/sftp"); |
| + my @ret = &go (); |
| + |
| + return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1); |
| +} |
| + |
| + |
| +sub configure () { |
| + my $state = 0; |
| + |
| + # The list of things to do, in order |
| + # Aren't really long, descriptive function names fun ;-) |
| + my @states = ( |
| + \&ask_whether_to_purge_hostkey, |
| + \&get_lshd_port, |
| + \&ask_whether_to_enable_sftp |
| + ); |
| + |
| + # This is 1 or -1, depending on whether we're going forward or backward |
| + # Required because otherwise when we back up to a question doesn't need |
| + # to be asked, the engine will go forward again :-( |
| + my $step = 1; |
| + |
| + until ($state > $#states) { |
| + if ($state < 0) { |
| + $state = 0; |
| + # We may have got here because of "backing up" to a question which |
| + # was skipped, so make sure we're going forward from here to avoid |
| + # an infinite loop |
| + $step = 1; |
| + } |
| + |
| + $step = &{ $states[$state] } ($step); |
| + |
| + $state += $step; |
| + } |
| +} |
| + |
| + |
| + |
| +die "Syntax error: no argument" if (@ARGV <= 0); |
| + |
| +version ('2.0'); |
| + |
| +my $capb = &capb ('backup'); |
| + |
| +if ($ARGV[0] eq "configure" || $ARGV[0] eq "reconfigure") { |
| + &configure (); |
| +} |
| + |
| + |
| + |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/NEWS |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/NEWS (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/NEWS (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,26 @@ |
| +lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=low |
| + |
| + lsh-server now automatically generates it's random seed file, if it's not |
| + already existant. |
| + |
| + I personally don't see a reason for the lsh-make-seed command, the |
| + lsh-server init script now uses dd to get 32 bytes of random data out of |
| + /dev/random. |
| + |
| + If thats not ok to you, feel free to use lsh-make-seed instead and have |
| + /var/spool/lsh/yarrow-seed-file regenerated. |
| + |
| + -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:08:16 +0100 |
| + |
| +lsh-utils (2.0.1-6) unstable; urgency=low |
| + |
| + To make the current maintenance situation easier, 'lshc' has been again |
| + renamed to it's original name 'lsh'. |
| + |
| + So please switch from now on to using 'lsh' instead of 'lshc'. |
| + |
| + As for your convenience a small script named 'lshc', which simply notifies |
| + you about the name change and afterwards executing 'lsh' is included. |
| + |
| + -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Tue, 15 Nov 2005 05:44:46 +0100 |
| + |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postinst |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postinst (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postinst (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,114 @@ |
| +#!/bin/sh |
| +# postinst script for lsh-server |
| +# |
| +# see: dh_installdeb(1) |
| + |
| +set -e |
| + |
| +# summary of how this script can be called: |
| +# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version> |
| +# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version> |
| +# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package> |
| +# <new-version> |
| +# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour' |
| +# <failed-install-package> <version> `removing' |
| +# <conflicting-package> <version> |
| +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
| +# the debian-policy package |
| +# |
| +# quoting from the policy: |
| +# Any necessary prompting should almost always be confined to the |
| +# post-installation script, and should be protected with a conditional |
| +# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's |
| +# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', |
| +# `abort-remove' or `abort-deconfigure'. |
| + |
| + |
| +LSHD_DEFAULTS=/etc/default/lsh-server |
| + |
| +case "$1" in |
| + configure) |
| + |
| + # This needs to be fixed. If we do stuff this way, strange things will |
| + # happen ... the user can specify stuff to debconf and old options can |
| + # still be written to the config file :-( |
| + # First, get default options |
| + #[ -e "$LSHD_DEFAULTS" ] && . "$LSHD_DEFAULTS" |
| + |
| + # Fall back to default options if necessary |
| + LSHD_PORT=${LSHD_PORT:-2222} |
| + ENABLE_SFTP=${ENABLE_SFTP:-false} |
| + |
| + # Make sure ENABLE_SFTP is either "true" or "false", set up option |
| + case "$ENABLE_SFTP" in |
| + true|TRUE|y*|Y*) |
| + ENABLE_SFTP=true |
| + ;; |
| + *) |
| + ENABLE_SFTP=false |
| + ;; |
| + esac |
| + |
| + . /usr/share/debconf/confmodule |
| + |
| + db_get "lsh-server/lshd_port"; LSHD_PORT="$RET" |
| + db_get "lsh-server/sftp"; ENABLE_SFTP="$RET" |
| + |
| + # OK, now make the config file |
| + |
| + cat <<"EOF" >"$LSHD_DEFAULTS" |
| +# Configuration file generated by lsh-server-config. |
| +# You can change the lsh-server configuration either by editing |
| +# this file, or by running /usr/sbin/lsh-server-config, which uses |
| +# a debconf interface to set up lsh-server. |
| +# |
| +EOF |
| + |
| + echo "LSHD_PORT=\"$LSHD_PORT\"" >>"$LSHD_DEFAULTS" |
| + echo "ENABLE_SFTP=\"$ENABLE_SFTP\"" >> "$LSHD_DEFAULTS" |
| + |
| + # Versions before 2.0.1cdbs-4 have a security issue, therefore |
| + # have the random seed regenerated. |
| + if [ "$2" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] \ |
| + && dpkg --compare-versions "$2" lt "2.0.1cdbs-4"; then |
| + echo " Removing /var/spool/lsh/yarrow-seed-file, because of you are upgrading from a" |
| + echo " version with a known security bug, so we can't trust the seed any more." |
| + echo " It will be automatically regenerated from /dev/random." |
| + rm /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
| + fi |
| + |
| + # Disable ssh if needed |
| + if [ "$LSHD_PORT" -eq 22 ] ; then |
| + if [ ! -d /etc/ssh ] ; then |
| + mkdir -p /etc/ssh |
| + fi |
| + |
| + file=/etc/ssh/sshd_not_to_be_run |
| + if [ ! -f "$file" ] ; then |
| +# stop ssh from starting at bootup |
| + cat <<"EOF" >"$file" |
| +LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED |
| +# Generated by lsh-server-config |
| +# Please don't remove this file unless you have first disabled lsh, and don't |
| +# change the first line ... otherwise lsh-server won't recognise it!!! |
| +EOF |
| + fi |
| + fi |
| + ;; |
| + |
| + abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) |
| + |
| + ;; |
| + |
| + *) |
| + echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 |
| + exit 1 |
| + ;; |
| +esac |
| + |
| +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
| +# generated by other debhelper scripts |
| + |
| +#DEBHELPER# |
| + |
| +exit 0 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postrm |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postrm (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/lsh-server.postrm (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,76 @@ |
| +#!/bin/sh |
| +# postrm script for lsh-server |
| +# |
| +# see: dh_installdeb(1) |
| + |
| +set -e |
| + |
| +# summary of how this script can be called: |
| +# * <postrm> `remove' |
| +# * <postrm> `purge' |
| +# * <old-postrm> `upgrade' <new-version> |
| +# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version> |
| +# * <new-postrm> `abort-install' |
| +# * <new-postrm> `abort-install' <old-version> |
| +# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version> |
| +# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version> |
| +# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or |
| +# the debian-policy package |
| + |
| +if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] ; then |
| + . /usr/share/debconf/confmodule |
| + |
| + db_get "lsh-server/purge_hostkeys" || true |
| + |
| + PURGE_HOSTKEYS="$RET" |
| +else |
| + . /etc/default/lsh-server |
| +fi |
| + |
| +case "$1" in |
| + purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) |
| + |
| + for file in /etc/ssh/NOSERVER /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ; do |
| + if [ -e "$file" ] && \ |
| + grep -q '^LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED$' "$file" ; then |
| + rm -f "$file" |
| + fi |
| + done |
| + |
| + # Try to remove ssh directory - if ssh is purged we should be |
| + # able to do this ... |
| + if [ -d "/etc/ssh" ] ; then |
| + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh |
| + fi |
| + |
| + # Try to remove the random seed file. |
| + if [ "$1" = "purge" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] ; then |
| + rm -f /var/spool/lsh/yarrow-seed-file |
| + rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/lsh |
| + fi |
| + |
| + ;; |
| + |
| + *) |
| + echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 |
| + exit 1 |
| + ;; |
| +esac |
| + |
| +if [ "$1" = "purge" ]; then |
| + case "$PURGE_HOSTKEYS" in |
| + true|TRUE|y*|Y*) |
| + rm -f /etc/lsh_host_key /etc/lsh_host_key.pub |
| + ;; |
| + esac |
| + |
| + # trash defaults file |
| + rm -f /etc/default/lsh-server |
| +fi |
| + |
| +# dh_installdeb will replace this with shell code automatically |
| +# generated by other debhelper scripts |
| + |
| +#DEBHELPER# |
| + |
| +exit 0 |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/templates.pot |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/templates.pot (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/templates.pot (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,86 @@ |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
| +# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +#, fuzzy |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/pt.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/pt.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/pt.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,90 @@ |
| +# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages |
| +# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006. |
| +# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n" |
| +"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n" |
| +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "porta do servidor lsh:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta " |
| +"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a " |
| +"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a " |
| +"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). " |
| +"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Activar o sub-sistema sftp?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor " |
| +"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é " |
| +"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual " |
| +"alterando /etc/default/lsh-server." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a " |
| +"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do " |
| +"pacote." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| +"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é " |
| +"eliminado." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/da.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/da.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/da.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,224 @@ |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006. |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh debconf\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n" |
| +"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" |
| +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "lsh-serverport:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så " |
| +"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt " |
| +"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover " |
| +"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, " |
| +"hvis du skriver 22 her." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal " |
| +"være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som " |
| +"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at " |
| +"rette i /etc/default/lsh-server." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at " |
| +"autentificere din vært. Denne værtsnøgle bliver som udgangspunkt ikke " |
| +"slettet med resten af pakken." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes." |
| + |
| +#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
| +#~ msgstr "Nye versioner af lsh kræver en tilfældighedsgenererende fil" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
| +#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
| +#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
| +#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
| +#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
| +#~ "created once." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kræves en " |
| +#~ "tilfældighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan køre. Denne " |
| +#~ "fil genereres ved at køre \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed " |
| +#~ "kræver at du udfører tilfældige tasteanslag til den " |
| +#~ "tilfældighedsgenerator. Du skal køre denne kommando for at lsh-serveren " |
| +#~ "kan fungere. Denne fil behøves kun at blive oprettet én gang." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
| +#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
| +#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
| +#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
| +#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
| +#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
| +#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
| +#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
| +#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Af sikkerhedshensyn er det afgørende at lsh-make-seed bliver kørt fra " |
| +#~ "konsollen på det system, du kører den på. Hvis du kører lsh-make-seed fra " |
| +#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til " |
| +#~ "at lave sine tilfældige tal sandsynligvis være dårlige. Om nødvendigt kan " |
| +#~ "du generere tilfældighedsfilen på et andet system end det, den skal " |
| +#~ "benyttes på, ved at installere pakken lsh-utils og køre \"lsh-make-seed -" |
| +#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overføre tilfældighedsfilen til " |
| +#~ "målsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /" |
| +#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
| +#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
| +#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes på dit " |
| +#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op på " |
| +#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits." |
| + |
| +#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
| +#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
| +#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
| +#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
| +#~ "on the same machine/network interface." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot benævnt \"SSH1\"), og lshd alle " |
| +#~ "benytter sig af den samme port (22), er du nødt til at vælge mellem " |
| +#~ "følgende strategier for at få SSH1- og lshd-dæmonerne til at sameksistere " |
| +#~ "på den samme maskine/netkort." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
| +#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
| +#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
| +#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Som udgangspunkt vil lshd køre på port 2222. Dette kan ændres til en " |
| +#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilfælde skal du angive " |
| +#~ "overfor lshc hvilken port, serveren kører på med tilvalget \"-p <port " |
| +#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
| +#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
| +#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Det kan være ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, så " |
| +#~ "det kan være at du vil køre lsh på ssh-porten 22. Det betyder at du " |
| +#~ "*ikke* vil kunne køre andre ssh-dæmoner på port 22, som normalt." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
| +#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
| +#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
| +#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
| +#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Bemærk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree " |
| +#~ "eller ssh-socks, og ønsker at køre lshd på port 22, skal du manuelt " |
| +#~ "forhindre ssh-dæmonen i denne pakke i at starte (eller få den til at " |
| +#~ "starte på en anden port). For at gøre dette, skal du redigere filen /etc/" |
| +#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks " |
| +#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og indsætte \"exit 0\" " |
| +#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
| +#~ "is purged?" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Vil du have at lsh's værtsnøgle automatisk bliver fjernet, når denne " |
| +#~ "pakke bliver udrenset?" |
| + |
| +#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Aktivér ssh1-tilbagefald?" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
| +#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
| +#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
| +#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
| +#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
| +#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Hvis du vil have at ssh1 fortsætter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-" |
| +#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har " |
| +#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er " |
| +#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg gøre det for dig, idet " |
| +#~ "jeg går ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er " |
| +#~ "det, så redigér /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd." |
| + |
| +#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?" |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/cs.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/cs.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/cs.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,98 @@ |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
| +# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n" |
| +"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n" |
| +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "Číslo portu lsh serveru:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném " |
| +"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně " |
| +"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH " |
| +"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Povolit podsystém sftp?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte " |
| +"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně " |
| +"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí " |
| +"úpravy souboru /etc/default/lsh-server." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "" |
| +"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho " |
| +"počítače. Tento klíč není implicitně odstraněn spolu se zbytkem balíčku." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| +"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také " |
| +"tento klíč." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/ru.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/ru.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/ru.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,97 @@ |
| +# translation of ru.po to Russian |
| +# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n" |
| +"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" |
| +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "порт сервера lsh:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на " |
| +"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам " |
| +"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, " |
| +"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен " |
| +"автоматически, если вы укажите порт 22." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Включить подсистему sftp?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока " |
| +"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно " |
| +"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По " |
| +"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/fr.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/fr.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/fr.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,106 @@ |
| +# translation of fr.po to French |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
| +# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006. |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: fr\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n" |
| +"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" |
| +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "Port du serveur lsh :" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous " |
| +"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le " |
| +"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui " |
| +"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-" |
| +"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le " |
| +"port 22." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. " |
| +"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En " |
| +"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être " |
| +"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/" |
| +"default/lsh-server pour l'activer." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "" |
| +"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de " |
| +"sftp." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour " |
| +"permettre l'authentification de votre serveur. Par défaut, cette clé d'hôte " |
| +"n'est pas supprimée lorsque le paquet est complètement supprimé (purgé)." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| +"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est " |
| +"purgé, vous devriez choisir cette option." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/de.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/de.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/de.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,102 @@ |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
| +# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n" |
| +"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n" |
| +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "Port für den lsh-Server:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn Sie möchten, dann können Sie lshd " |
| +"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den " |
| +"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen " |
| +"Sie alle anderen ssh-Server, (außer OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) " |
| +"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet " |
| +"wenn Sie hier 22 wählen." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen möchten, müssen Sie dieses " |
| +"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die " |
| +"Unterstützung dafür noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterstützung " |
| +"dafür Standardmässig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden " |
| +"oder Sie können später /etc/default/lsh-server anpassen." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "" |
| +"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterstützung wünschen." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey löschen?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den " |
| +"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes " |
| +"standardmässig nicht mit dem Rest des Packetes gelöscht." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| +"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes löschen " |
| +"wollen." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/sv.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/sv.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/sv.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,89 @@ |
| +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n" |
| +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
| +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "Serverport för lsh:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, " |
| +"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt " |
| +"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, " |
| +"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att " |
| +"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att " |
| +"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard " |
| +"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-" |
| +"server." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera " |
| +"ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av " |
| +"paketet." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort." |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nl.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nl.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nl.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,235 @@ |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
| +# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n" |
| +"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n" |
| +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "lsh-serverpoort:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere " |
| +"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan " |
| +"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH " |
| +"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal " |
| +"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. " |
| +"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het " |
| +"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /" |
| +"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt " |
| +"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet " |
| +"verwijderd met de rest van het pakket." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| +"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt " |
| +"verwijderd." |
| + |
| +#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
| +#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
| +#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
| +#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
| +#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
| +#~ "created once." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "In nieuwe versies van lsh-server (1.3.6 en hoger), hebben lshd en " |
| +#~ "lsh_proxy een bestand nodig met een willekeurig getal. Dit bestand wordt " |
| +#~ "aangemaakt door \"lsh-make-seed --server\" uit te voeren. lsh-make-seed " |
| +#~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige " |
| +#~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te " |
| +#~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
| +#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
| +#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
| +#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
| +#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
| +#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
| +#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
| +#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
| +#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Om veiligheidsredenen moet lsh-make-seed worden uitgevoerd vanuit de " |
| +#~ "console van het systeem waarop u het uitvoert. Als u lsh-make-seed " |
| +#~ "uitvoert vanuit een online shell, dan zal de tijdsinformatie die lsh-make-" |
| +#~ "seed gebruikt waarschijnlijk verkeerd zijn. Indien nodig kunt u het " |
| +#~ "bestand aanmaken op een ander systeem dan waar het zal gebruikt worden " |
| +#~ "door het 'lsh-utils'-pakket en \"lsh-make-seed -o ander_bestand\". U kunt " |
| +#~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via " |
| +#~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/" |
| +#~ "yarrow-seed-file)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
| +#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
| +#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Als het bestand /var/spool/lsh/yarrow-random-seed al bestaat op uw " |
| +#~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol " |
| +#~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon " |
| +#~ "negeren." |
| + |
| +#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
| +#~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
| +#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
| +#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
| +#~ "on the same machine/network interface." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Omdat SSH1 en OpenSSH (hierna gewoon \"SSH1\" genoemd) en lshd allemaal " |
| +#~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende " |
| +#~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te " |
| +#~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
| +#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
| +#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
| +#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "De standaardoptie is om lsh te laten draaien op poort 2222. Dit kan " |
| +#~ "gewijzigd worden naar om het even welke niet-gebruikte poort. Bij deze " |
| +#~ "keuze zult u de optie \"-p <poortnummer>\" moeten meegeven met lshc om te " |
| +#~ "specificeren op welke poort de server draait (vb. -p 2222)." |
| + |
| +#, fuzzy |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
| +#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
| +#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "De `-p 2222'-optie moeten meegeven aan lshc kan zeer ergerlijk worden, " |
| +#~ "misschien wilt u daarom lshd draaien op de standaard ssh-poort 22. Dit " |
| +#~ "betekent dat u *geen* andere ssh-achtergronddienst op poort 22 kunt laten " |
| +#~ "draaien. Voor het geval u het ssh (OpenSSH) -pakket geïnstalleerd heeft, " |
| +#~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-" |
| +#~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om " |
| +#~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. " |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
| +#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
| +#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
| +#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
| +#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Merk op dat als u één van de ssh2-, ssh-nonfree- of ssh-socks-pakketten " |
| +#~ "geïnstalleerd heeft en u wilt lshd draaien op poort 22, dat u dan " |
| +#~ "handmatig het starten van de ssh-achtergronddienst in dat pakket moet " |
| +#~ "uitschakelen (of het laten starten op een andere poort). Om dit te doen, " |
| +#~ "moet u /etc/init.d/<pakketnaam> bewerken waar <pakketnaam> ssh2, ssh-" |
| +#~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en " |
| +#~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh" |
| +#~ "\")" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
| +#~ "is purged?" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer " |
| +#~ "dit pakket wordt gewist (purged)?" |
| + |
| +#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
| +#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
| +#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
| +#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
| +#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
| +#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Als u wilt dat ssh1 normaal blijft functioneren, dan moet bij het starten " |
| +#~ "van lshd de optie `--ssh1_fallback=\"/pad/naar/sshd1\" worden meegegeven. " |
| +#~ "Als u het ssh-pakket geïnstalleerd heeft of ssh-nonfree of ssh-socks, " |
| +#~ "(beide nu door u uitgeschakeld als ze geïnstalleerd zijn), dan kan dat " |
| +#~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd " |
| +#~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het " |
| +#~ "pad naar sshd." |
| + |
| +#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?" |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nn.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nn.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/nn.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,234 @@ |
| +# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk) |
| +# |
| +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
| +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
| +# this format, e.g. by running: |
| +# info -n '(gettext)PO Files' |
| +# info -n '(gettext)Header Entry' |
| +# Some information specific to po-debconf are available at |
| +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
| +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# |
| +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
| +# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n" |
| +"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" |
| +"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "lsh tenarport:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +#, fuzzy |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Standardport for lshd er 2222. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, " |
| +"oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av " |
| +"andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), " |
| +"og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh " |
| +"for å la ssh1 fungere som normalt." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +#, fuzzy |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å " |
| +"autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten " |
| +"av pakka som standard. Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir " |
| +"fjerna så må du oppgje det her." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "" |
| + |
| +#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
| +#~ msgstr "Nye versjonar av lsh krev ei fil for generering av tilfeldige tal" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
| +#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
| +#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
| +#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
| +#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
| +#~ "created once." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "I nye versjonar av lsh-server (1.3.6 og over) trengst det ei fil for " |
| +#~ "generering av tilfeldige tal for at lshd eller lsh_proxy skal køyre. " |
| +#~ "Denne fila vert laga ved å køyre «lsh-make-seed --server». lsh-make-seed " |
| +#~ "krev at du må trykkje vilkårlege tastar på tastaturet for at han skal " |
| +#~ "laga tilfeldige tal. Denne kommandoen må køyrast for at tenaren skal " |
| +#~ "virke. Denne fila treng berre lagast ein gong." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
| +#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
| +#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
| +#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
| +#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
| +#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
| +#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
| +#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
| +#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Av tryggingsgrunnar, må lsh-make-seed faktisk køyrast frå konsollet til " |
| +#~ "systemet du køyrer tenaren på. Viss du køyrer lsh-make-seed frå " |
| +#~ "fjerninnlogging (ssh eller rsh), vil tidsinformasjonen som lsh-make-seed " |
| +#~ "brukar for å lage tilfeldige tal ver gal og gjere det mindre tilfeldig. " |
| +#~ "Viss du ikkje har tilgang til konsollet, kan du lage fila på eit system " |
| +#~ "du har tilgang til. Du installerer lsh-utils pakka og køyrer «lsh-make-" |
| +#~ "seed -o tilfeldig-tal-fil-for-det-andre-systemet». Overfør så fila til " |
| +#~ "systemet ved å bruka eit trygt samband (lagre det som /var/spool/lsh/" |
| +#~ "yarrow-seed-file)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
| +#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
| +#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Viss fila /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allereie eksisterer på " |
| +#~ "systemet ditt, (viss du til dømes allereie har sett opp lsh-server > " |
| +#~ "1.3.6 på systemet ditt), kan du ignorere denne meldinga." |
| + |
| +#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
| +#~ msgstr "Migrerer frå SSH1/OpenSSH til lsh" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
| +#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
| +#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
| +#~ "on the same machine/network interface." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Sidan SSH1 og OpenSSH (heretter berre kalla «SSH1») og lshd alle brukar " |
| +#~ "same port som standard (22), må du velje ein av dei følgjande strategiane " |
| +#~ "for å ha både SSH1 og lshd-nissar køyrande saman på den same maskina, " |
| +#~ "evt. det same nettverksgrensesnittet." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
| +#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
| +#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
| +#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Standardalternativet er å la lshd køyre på port 2222. Dette kan endrast " |
| +#~ "til kva port du vil. Med dette alternativet må du sende «-p <portnummer>» " |
| +#~ "til lshc for å oppgje kva for port tenaren køyrer på (t.d. -p 2222)." |
| + |
| +#, fuzzy |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
| +#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
| +#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Det å gje lshc alternativet «-p 2222» kvar gong kan vere irriterande, så " |
| +#~ "det kan vere du vil la lshd køyre på standard ssh-port, 22. Dette betyr " |
| +#~ "at du *ikkje* vil vere i stand til å køyre ein anna ssh-nisse som vanleg " |
| +#~ "på port 22. Viss du har ssh-pakka installert (OpenSSH), så har lshd eit " |
| +#~ "alternativ for å sende tilkoplingar til ssh1 viss ein ssh1-klient prøver " |
| +#~ "å kople til lsh. Dette kan la deg migrere ssh1 til lsh sømlaust." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
| +#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
| +#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
| +#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
| +#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Legg merke til at om du har ein av pakkane ssh2, ssh-nonfree eller ssh-" |
| +#~ "socks installert og du vil køyre lshd på port 22, må du manuelt fikse det " |
| +#~ "slik at ssh-nissen i den pakken ikkje startar (eller la den starte på ein " |
| +#~ "anna port). For å gjere dette, må du redigere /etc/init.d/<pakkenamn> der " |
| +#~ "<pakkenamn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks (avhengig av kva du har " |
| +#~ "installert), og leggje inn «exit 0» som den andre linja i fila (etter «#!/" |
| +#~ "bin/sh»)" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
| +#~ "is purged?" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Vil du la lsh sin vertsnøkkel bli automatisk fjerna når denne pakka blir " |
| +#~ "fjerna?" |
| + |
| +#~ msgid "Enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Slå på ssh1-vidarekopling?" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-" |
| +#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If " |
| +#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, " |
| +#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do " |
| +#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, " |
| +#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Viss du vil at ssh1 skal halde fram å fungere som normalt, må " |
| +#~ "alternativet «--ssh1-fallback=\"/stig/til/sshd1\"» sendast til lshd ved " |
| +#~ "oppstart. Viss du har ssh-pakka installert, eller anten ssh-nonfree eller " |
| +#~ "ssh-socks, (som du har slått av no viss dei er installert), så kan eg " |
| +#~ "gjere dette for deg viss sshd er i /usr/sbin/sshd. Viss sshd er ein anna " |
| +#~ "stad, rediger /etc/init.d/lsh-server og endre stigen til sshd." |
| + |
| +#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?" |
| +#~ msgstr "Vil du la meg slå på vidarekopling til ssh1?" |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/POTFILES.in |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/POTFILES.in (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/POTFILES.in (revision 20) |
| @@ -0,0 +1 @@ |
| +[type: gettext/rfc822deb] lsh-server.templates |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian/po/vi.po |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian/po/vi.po (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian/po/vi.po (revision 20) |
| @@ -0,0 +1,195 @@ |
| +# Vietnamese Translation for lsh-utils. |
| +# Copyright © 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. |
| +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006. |
| +# |
| +msgid "" |
| +msgstr "" |
| +"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n" |
| +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| +"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n" |
| +"PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n" |
| +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
| +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
| +"MIME-Version: 1.0\n" |
| +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
| +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b31\n" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "lsh server port:" |
| +msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:" |
| + |
| +#. Type: string |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:1001 |
| +msgid "" |
| +"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a " |
| +"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, " |
| +"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on " |
| +"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH " |
| +"will be automatically disabled, if you choose 22 here." |
| +msgstr "" |
| +"Cổng mặc định cho trình nền lshd là 22. Nếu bạn muốn trình nền lshd chạy " |
| +"trong một cổng khác, hãy ghi rõ cổng đó vào đây. Nếu bạn ghi rõ cổng 22 thì " |
| +"sẽ phải tự tắt máy phục vụ SSH nào đang chạy trên cổng 22, khác với OpenSSH, " |
| +"(từ gói « openssh-server »). Nếu bạn chọn cổng 22 ở đây, OpenSSH sẽ bị tắt " |
| +"tự động." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "Enable the sftp subsystem?" |
| +msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear " |
| +"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled " |
| +"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server." |
| +msgstr "" |
| +"Nếu bạn muốn sử dụng SFTP cùng với lsh, bạn sẽ cần có hệ thống con này. Hãy " |
| +"ghi chú rằng nó vấn còn dựa trên thí nghiệm, thì giá trị mặc định bị tắt. " |
| +"Tuy nhiên, bạn có thể bật nó, hoặc bây giờ hoặc sau này, bằng tự sửa đổi </" |
| +"etc/default/lsh-server>." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:2001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now." |
| +msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "Remove host key on purge?" |
| +msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?" |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your " |
| +"host. This host key is not purged with the rest of the package by default." |
| +msgstr "" |
| +"Khi cài đặt gói này, cũng tạo ra một khóa máy chủ, để xác thực máy của bạn. " |
| +"Mặc định là khóa máy này không bị tẩy cùng với các phần gói khác." |
| + |
| +#. Type: boolean |
| +#. Description |
| +#: ../lsh-server.templates:3001 |
| +msgid "" |
| +"Please choose whether you want to purge the host key when the package is " |
| +"removed." |
| +msgstr "Hãy chọn có nên tẩy khóa máy chủ khi gói được gỡ bỏ hay không." |
| + |
| +#~ msgid "New versions of lsh require random seed file" |
| +#~ msgstr "Phiên bản lsh mới cần đến tập tin hạt ngẫu nhiên." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is " |
| +#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running " |
| +#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random " |
| +#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this " |
| +#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be " |
| +#~ "created once." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Trong phiên bản mới của «lsh-server» (1.3.6 và sau), cần đến một tập tin " |
| +#~ "hạt ngẫu nhiên để mà trình « lshd » hay « lsh_proxy » có chạy được. Tập " |
| +#~ "tin này do chạy « lsh-make-seed --server » tạo ra. Bộ « lsh-make-seed " |
| +#~ "» (tạo hạt) cần đến bạn nhập một số động tác bấm phím ngẫu nhiên cho bộ " |
| +#~ "tạo ra số ngẫu nhiên của nó. Bạn cần phải chạy lệnh này để mà máy phục vụ " |
| +#~ "« lsh » có hoạt động được. Cần phải tạo hạt này chỉ một lần thôi." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the " |
| +#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed " |
| +#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its " |
| +#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can " |
| +#~ "generate the random seed on a different system than that which it will " |
| +#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-" |
| +#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed " |
| +#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh " |
| +#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Vì lý do bảo mật, tiến trình « lsh-make-seed » thật sự cần phải được chạy " |
| +#~ "từ bàn giao tiếp của hệ thống đang chạy nó. Nếu bạn có chạy « lsh-make-" |
| +#~ "seed » bằng một hệ vỏ từ xa, rất có thể là thông tin định thời mà « lsh-" |
| +#~ "make-seed » dùng để tạo ra hạt ngẫu nhiệm sẽ bị hỏng. Nếu cần thiết, bạn " |
| +#~ "có thể tạo ra hạt ngẫu nhiên trên một hệ thống khác với điều sẽ chạy nó " |
| +#~ "cuối cùng, bằng cách cài đặt gói « lsh-utils » và chạy « lsh-make-seed -o " |
| +#~ "my-other-server-seed-file ». Sau đó, bạn có thể truyền hạt đến hệ thống " |
| +#~ "đích, như dùng một sự kết nối bảo mật bằng lsh hay ssh (hãy lưu nó là < /" |
| +#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file>)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your " |
| +#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-" |
| +#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Nếu tập tin </var/spool/lsh/yarrow-random-seed> đã có trong hệ thống bạn " |
| +#~ "(lấy thí dụ, nếu bạn đã cấu hình « lsh-server » > 1.3.6 trong hệ thống " |
| +#~ "đó) thì bạn có thể bỏ qua chú thích này một cách an toàn." |
| + |
| +#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh" |
| +#~ msgstr "Cách chuyển đổi từ SSH1/OpenSSH sang lsh" |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd " |
| +#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the " |
| +#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together " |
| +#~ "on the same machine/network interface." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Vì cả SSH1 lẫn OpenSSH đều (mà sẽ được gợi « SSH1 » sau này) lẫn « lshd » " |
| +#~ "đềudùng cùng một cổng mặc định (22), bạn sẽ phải chọn một của những chiến " |
| +#~ "lược theo đây để cho phép các trình nền SSH1 và lshd đều hoạt động trên " |
| +#~ "cùng một mấy/giao diện mạng." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be " |
| +#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to " |
| +#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the " |
| +#~ "server is running on (eg. -p 2222)." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Tùy chọn mặc định là chạy lshd trên cổng 2222. Có thể thay đổi nó sang " |
| +#~ "bất cứ cổng còn rảnh nào mà bạn muốn dùng. Với tùy chọn này, bạn sẽ cần " |
| +#~ "phải gởi tùy chọn « -p <số hiệu cổng> » qua cho lshc, để ghi rõ máy phục " |
| +#~ "vụ đang chạy trên cổng nào (v.d. « -p 2222 »)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you " |
| +#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you " |
| +#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22." |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Có lẽ bạn sẽ không muốn cứ lập tùy chọn « -p 2222 » cho « lshc », thì có " |
| +#~ "thể chạy trình nền « lshd » trên cổng SSH mặc định là 22. Có nghĩa là bạn " |
| +#~ "sẽ • không • thể chạy trình nền SSH khác nào như bình thường trên cổng " |
| +#~ "22, cùng với « lshd »." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to " |
| +#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it " |
| +#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/" |
| +#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks " |
| +#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the " |
| +#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")" |
| +#~ msgstr "" |
| +#~ "Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã cài đặt bất cứ gói tin nào của những gói tin " |
| +#~ "« ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-socks », và muốn chạy trình nền « " |
| +#~ "lshd » trên cổng 22, trong trường hợp này bạn cần phải tự tắt khả năng " |
| +#~ "khởi chạy của trình nền (dæmon) trong gói đó (hoặc lập nó khởi chạy trên " |
| +#~ "một cổng khác). Để làm như thế, bạn sẽ cần phải cửa đổi tập tin « /etc/" |
| +#~ "init.d/<tên_gói> » mà tên gói là « ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-" |
| +#~ "socks » (phụ thuộc vào gói nào bạn đã cài đặt) rồi chèn « exit 0 » là " |
| +#~ "dòng thứ hai trong tập tin này (đi sau « #!/bin/sh »)." |
| + |
| +#~ msgid "" |
| +#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package " |
| +#~ "is purged?" |
| +#~ msgstr "Bạn có muốn tự động gỡ bỏ khóa máy khi tẩy gói này không?" |
| Index: 2.0.4-dfsg-1/debian |
| =================================================================== |
| --- 2.0.4-dfsg-1/debian (nonexistent) |
| +++ 2.0.4-dfsg-1/debian (revision 20) |
| /2.0.4-dfsg-1/debian |
|---|
| Property changes: |
| Added: mergeWithUpstream |
| ## -0,0 +1 ## |
| +1 |
| \ No newline at end of property |