Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 20 → Rev 27

/tags/2.0.4-dfsg-2/debian/rules
0,0 → 1,22
#!/usr/bin/make -f
 
include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
include /usr/share/cdbs/1/rules/dpatch.mk
 
# the used configure parameters for ./configure
DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --enable-pam --enable-kerberos --enable-srp \
--with-pty --enable-tcp-forward --enable-x11-forward \
--enable-agent-forward --enable-ipv6 --enable-utmp \
--with-zlib --with-tcpwrappers --with-sshd1=/usr/sbin/sshd \
--with-x XAUTH_PROGRAM=/usr/bin/xauth
 
DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := ChangeLog
DEB_INSTALL_DOCS_ALL := README
DEB_DH_INSTALL_SOURCEDIR := debian/tmp
 
LDFLAGS += -Wl,-z,defs -Wl,--as-needed
 
common-install-arch::
install -m755 debian/scripts/lsh-server-config \
debian/tmp/usr/sbin
Property changes:
Added: svn:executable
## -0,0 +1 ##
+*
\ No newline at end of property
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/changelog
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/changelog (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/changelog (revision 27)
@@ -0,0 +1,472 @@
+lsh-utils (2.0.4-dfsg-2) unstable; urgency=low
+
+ * 40_better_errmsg_when_dotlsh_missing.dpatch (new): In unix_random.c,
+ check whether the seed file exists before trying to lock it, and give
+ the hint about running lsh-make-seed if it doesn't (Closes: #485856).
+ * Update doc-base section of lsh-doc to match current structure.
+ * Remove inactive maintainer as requested by the MIA team and put myself
+ in charge (Closes: #487137).
+ * Upgrade lsh-client's Recommends of lsh-utils to a Depends. It's not
+ huge and lsh-client is almost useless without it in most cases
+ (Closes: #481073).
+ * Use --as-needed to avoid unnecessary dependencies.
+
+ -- Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> Wed, 25 Jun 2008 16:40:16 +0200
+
+lsh-utils (2.0.4-dfsg-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release (Closes: #422199)
+ - Repackaged without non-free RFC (src/nettle/testsuite/rfc1750.txt)
+ (Closes: #408490).
+ - Drop 01_fix_manpages.dpatch; incorporated upstream.
+ - Fixes X11 forwarding bug.
+ * New co-maintainer added.
+ * Rename lsh-utils-doc as lsh-doc. We'll rename the source package after
+ Sarge is gone.
+ * Drop the tarball-in-tarball format and ship a "normal" .orig.tar.gz.
+ - Drop 02_fix_perms.dpatch.
+ - Add some extra cleanup in debian/rules.
+ * Increase Standards-Version to 3.7.3. No changes needed.
+ * Put some more docs in the packages: README and ChangeLog is now in all
+ packages, AUTHORS in lsh-utils. Update debian/copyright to refer to
+ /usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS (Closes: #421108).
+ * debian/control: Use ${binary:Version} substitution variable instead of
+ ${source-version}.
+ * Review Build-depends: Drop patchutils, comerr-dev (redundant),
+ po-debconf (redundant), xutils (makes no difference); add
+ autotools-dev, scsh-0.6 (as alternative to guile-1.6).
+ * Drop lshc, the deprecated alias for lsh (Closes: #417426).
+ * 30_nonettle.dpatch: Link dynamically with libnettle-dev instead of
+ statically with the bundled nettle (Closes: #412138).
+ * Don't provide sexp-conv; let lsh-client depend on nettle-bin instead.
+ * Move lsftp and lcp to lsh-client.
+ * Put sftp-server in /usr/lib/lsh-server and put the manpage in section
+ 8lsh instead of renaming it (new 20_sftp-server_mansection.dpatch).
+ * Ship lsh.html in lsh-doc.
+ * Add doc-base entry.
+ * debian/control: Add Homepage field.
+ * debian/watch: Update dversionmangle to strip -dfsg suffix.
+
+ -- Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> Thu, 01 May 2008 19:22:18 +0200
+
+lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
+ * Debconf templates translations:
+ - Swedish added. Closes: #351641
+ - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
+ * Lintian fixes:
+ - Do not Build-depend on build-essential
+ - Add a very basic LSB header to the init script
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 13 Dec 2006 22:02:11 +0100
+
+lsh-utils (2.0.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * The fd leak in the server is known as CVE-2006-0353
+ * Support for aes256-ctr.
+ * Newer nettle library.
+ * Fix for some more fd leaks, but none in the debian default
+ configuration.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sat, 28 Jan 2006 05:42:16 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=high
+
+ * Remove silly debconf questions and correct others. (Closes: Bug#337026)
+ * Switch to dpatch.
+ * Make lsh-utils build on a grsecurity system.
+ * Remove /var/spool/lsh upon purge.
+ * Update Vietnamese debconf translation.
+ * Update German debconf translation.
+ * Update Danish debconf translation.
+ * Update Czech debconf translation.
+ * Update Dutch debconf translation.
+ * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#349180)
+ * Update French debconf translation. (Closes: Bug#348822)
+ * Have lsh-server provide ssh-server. (Closes: Bug#348844)
+ * Update the watch file format version to the latest (3).
+ * Have uscan remove the "cdbs" version extension.
+ * Fix fd leak in the lsh-server.
+ This is to be security related, so upload it with a high urgency.
+ (Closes: Bug#349303)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 22 Jan 2006 06:30:43 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1cdbs-3) unstable; urgency=low
+
+ * The 2.0 release removed the "pesky" identity file error.
+ (Closes: Bug#214167)
+ * Update Danish debconf translation.
+ * Update Vietnamese debconf translation.
+ * Update French debconf translation. (Closes: Bug#347543)
+ * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#348138)
+ * Do not regenerate debian/rules. (Closes: Bug#347891)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 15 Jan 2006 21:02:36 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1cdbs-2) unstable; urgency=low
+
+ * No longer build-depend on xlibs-dev, use libxau-dev instead.
+ (Closes: Bug#347143)
+ * Depend on comerr-dev too, otherwise kerberos support would be broken.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 12 Jan 2006 19:34:23 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1cdbs-1) unstable; urgency=low
+
+ * Change the build system to cdbs.
+ (And hopefully don't introduce any new bugs.)
+ * Make lintian happy with the odieresis in the manpages.
+ * Fix debian/control, so it can be autogenerated by cdbs.
+ * Conflict lsh, and rename lshc to lsh.
+ * Include a small shell script to notify users.
+ * Make stop act the same way graceful-stop was doing already.
+ This helps not to accidently kill your own lsh connection.
+ * Update debconf po files.
+ * Update the German debconf translation.
+ * Remove the SSH1 notice from lsh-server's package description.
+ * Make the lsh-server package suggest lsh-client or openssh-client.
+ * Add a small note on how to use the lsh client. (Closes: Bug#109899)
+ * No longer FTBFS because of wrong debian/rules. (Closes: Bug#344747)
+ * Update Czech translation. (Closes: Bug#345141)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 9 Jan 2006 00:36:44 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1-5) unstable; urgency=low
+
+ * Make lsh-utils depend on lsh-client. (Closes: Bug#338014)
+ * Fix lshg to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#320554)
+ * Fix lcp to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#338015)
+ * Add lcp manpage. (Closes: Bug#338017)
+ * Clarify package description. lsh should be considered stable now.
+ (Closes: Bug#211317)
+ * Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#338170)
+ * Update French debconf translation. (Closes: Bug#338104)
+ * Update Danish debconf translation. (Closes: Bug#337017)
+ * Change guile1.4-slib to guile-1.6 since slib.scm is included
+ with guile-1.6-libs, and we need the scheme interpreter.
+ * Add myself to the uploaders list.
+ * Approve NMUs.
+ (Closes: Bug#300496,Bug#318211,Bug#326328,Bug#326329,Bug#332012)
+ (Closes: Bug#271911,Bug#312617,Bug#313975,Bug#304697,Bug#319933)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 10 Nov 2005 21:36:44 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1-4.2) unstable; urgency=low
+
+ * NMU.
+ * Make sftp support availible via debconf. (Closes: Bug#304697)
+ * Rebuild against libreadline5 and change build-deps.
+ (Closes: Bug#326328,Bug#326329)
+ * Rebuild with fixed debconf deps. (Closes: Bug#332012)
+ * Update FSF address in debian/copyright.
+ * Add czech po file. (Closes: Bug#319933)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 31 Oct 2005 14:21:54 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1-4.1) unstable; urgency=low
+
+ * NMU.
+ * Trigger a rebuild to build against libgmp3c2. (Closes: Bug#318211)
+ * Make lsh-server suggest openssh-client or ssh.
+ * Fix Package description (Closes: Bug#271911)
+ * Add vietnamese debconf localization. (Closes: Bug#312617)
+ * Update german debconf localization. (Closes: Bug#313975)
+ * Rebuild fixes lshc host-acls (Closes: Bug#300496)
+ * Bump standards-version, no changes needed. (make lintian happy)
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 14 Aug 2005 17:04:55 +0200
+
+lsh-utils (2.0.1-4) unstable; urgency=high
+
+ * Trigger a rebuild, because the i386 package wasn't built properly.
+ (Closes: Bug#309365)
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 16 May 2005 16:54:00 -0400
+
+lsh-utils (2.0.1-3) unstable; urgency=high
+
+ * Remove the unnecessary nettle-lfib-stream program. (Closes: Bug#308233)
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 9 May 2005 19:25:56 -0400
+
+lsh-utils (2.0.1-2.1) unstable; urgency=high
+
+ * NMU
+ * Remove --nist-level option to lsh-keygen since it has changed to using RSA
+ keys now and the old --nist-level setting breaks it. Closes: #301968
+ * High urgency upload since 2.0.1 is needed in testing due to the security
+ fix.
+
+ -- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 9 Apr 2005 15:02:22 -0400
+
+lsh-utils (2.0.1-2) unstable; urgency=high
+
+ * Fix up path resolution problems. (Closes: Bug#301039)
+ Thanks to Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>
+ * Added a build-depends on m4. (Closes: Bug#300874)
+ * Denial of service attack is now known as CAN-2005-0814.
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sat, 26 Mar 2005 13:29:27 -0500
+
+lsh-utils (2.0.1-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream release
+ - Fix denial of service attack documented in CAN-2005-0389
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Fri, 18 Mar 2005 17:24:10 -0500
+
+lsh-utils (2.0-1) unstable; urgency=high
+
+ * New upstream release.
+ * Remove extraneous symlinks. (Closes: Bug#291010)
+ * Acknowledge NMUs. (Closes: Bug#293020, Bug#255643)
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Thu, 17 Mar 2005 18:51:12 -0500
+
+lsh-utils (1.4.2-8.2) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload with maintainer"s agreement
+ * Fix FTBFS with gcc-4.0 for amd64 builds
+ Thanks to Andreas Jochens for providing the patch
+ Closes: #293020
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 1 Feb 2005 07:10:17 +0100
+
+lsh-utils (1.4.2-8.1) unstable; urgency=low
+
+ * Non-maintainer upload with maintainer's agreement
+ for fixing longstanding l10n issues
+ * Translations:
+ - French added. Closes: #255643
+ - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul
+ - Russian added. Thanks to Yuri Kozlov
+ - Norwegian Nynorsk added. Thanks to Håvard Korsvoll
+ - Dutch added. Thanks to Luk Claes.
+ * Typo fixes in templates (translations unfuzzied):
+ - s/woul dlike/would like
+ - s/ifyou/if you
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 13 Jan 2005 23:29:09 +0100
+
+lsh-utils (1.4.2-8) unstable; urgency=medium
+
+ * Register sexp-conv with the alternatives system so that it doesn't
+ conflict with the binary of the same name (and function) shipped with
+ nettle-bin (Closes: Bug#274772)
+ - This kludge brought to you by Marek Habersack <grendel@debian.org>.
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sun, 5 Dec 2004 15:15:59 -0500
+
+lsh-utils (1.4.2-7) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer.
+ * Fix build problem. (Closes: Bug#242040)
+ * Use gettext-based Debconf templates. Thanks to Martin Quinson.
+ (Closes: Bug#239870)
+ * Upgraded to Policy 3.6.1.
+ * Upgraded to Debhelper 4.
+
+ -- Simon Law <sfllaw@debian.org> Wed, 2 Jun 2004 17:56:39 -0400
+
+lsh-utils (1.4.2-6) unstable; urgency=HIGH
+
+ * Applied patch to fix root security hole (closes: #211662)
+ * Build kerberos support against heimdal rather than krb (closes: #199067)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 20 Sep 2003 11:42:27 +1000
+
+lsh-utils (1.4.2-5) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: Removed alternative of scsh in place of guile1.4-slib from
+ Build-Depends, we really need the latter to build lsh. (closes: #192771)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sun, 8 Jun 2003 17:44:58 +1000
+
+lsh-utils (1.4.2-4) unstable; urgency=low
+
+ * Just Build-Depend on liboop-dev, not liboop4-dev | liboop-dev (there is
+ no liboop4-dev, whoops!) (closes: #192172)
+ * lsh-server: Added lintian override for missing-debconf-dependency
+ (lsh-server falls back to asking the user if debconf isn't installed)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 8 May 2003 02:24:52 +1000
+
+lsh-utils (1.4.2-3) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: Priority: extra; lsh-utils-doc changed to Section: doc
+ * Policy 3.5.9
+ * Re-compile against liboop4
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 30 Apr 2003 23:08:41 +1000
+
+lsh-utils (1.4.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: Build-Depend on xutils (closes: #160666)
+ * Rename sftp-server to sftp-server.lsh to work around name conflict with
+ ssh's sftp-server. (closes: #160611) Maybe this should eventually be
+ handled with alternatives?
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Fri, 13 Sep 2002 11:14:43 +1000
+
+lsh-utils (1.4.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release, a number of new programs come in this release
+ * debian/control: Added lots of new Build-Depends: for 1.4.x series:
+ + liboop-dev required for main lsh servers
+ + xlibs-dev the lshc client now supports X11 forwarding and hence
+ links with libXau: yay!
+ + libkrb5-dev for the lsh-krb-checkpw password helper program. This is
+ still not working however, see README.Debian for details,
+ but I've left the Build-Dep here in stubborn hope :-)
+ + libwrap-dev For lots of the lsh programs to use the TCP wrappers
+ + libpam-dev Required for the lsh-pam-checkpw password helper program
+ + libreadline-dev Required for lsftp's the interactive mode
+ * debian/lsh-server.{config,templates,postrm}: ask whether to remove
+ host keys when lsh-server is purged, all versions of lshd from now on
+ should not disconnect users when the server is restarted - very useful
+ when lsh'd into a box doing an "apt-get install lsh-server" !!! :-)
+ * debian/lsh-server.config: modularised. Now uses a function
+ for each debconf question, and has an array of function references.
+ Check it out :-)
+ * debian/mans/<lots-of-stuff>:
+ Added manpages for new programs, updated some existing manpages
+ * lshd now needs a random seed file, which needs to be generated before lshd
+ can be run. Unfortunately, this operation requires user input, so this
+ can't really be done in the postinst (problems with debconf etc.). This
+ also means that the host key can't be generated in the postinst, since
+ lsh-keygen and lsh-writekey both need the random seed to exist.
+ * debian/lsh-server.init.d: generate the host key here if the random seed
+ exists, fail if it doesn't.
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 11 Sep 2002 12:42:56 +1000
+
+lsh-utils (1.2.5-3) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control:
+ - Updated description to remove "export from US is illegal" information
+ - Removed France from the list of countries where crypto may be illegal
+ * debian/mans/{srp-gen.1,sexp-conv.1}: manpage neatened / errors fixed
+ * debian/scripts/lsh-server-config, debian/lsh-server.postrm:
+ Also create / remove /etc/ssh/sshd_not_to_be_run at appropriate times to
+ prevent sshd from being run, not just /etc/ssh/NOSERVER
+ * debian/lsh-server.init.d: fixed issues with ssh1 fallback, it didn't work
+ before (typo in variable names)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 15 Apr 2002 22:41:58 +1000
+
+lsh-utils (1.2.5-2) unstable; urgency=low
+
+ * Packages moved into main from non-US, yay! Now Section: net
+ * Fixed &>/dev/null bash-ism redirects in upstream's lsh-authorize
+ replaced with >/dev/null 2>&1
+ * debian/control: fixed misspelling in -doc package description
+ (closes: #125097)
+ * src/lsh.c: changed "lsh" references to "lshc" (closes: #109898)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 27 Mar 2002 01:07:34 +1100
+
+lsh-utils (1.2.5-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Added German debconf translation (thanks to Sebastian Feltel)
+ (closes: #114339)
+ * debian/copyright: fixed misspelling, common-licences -> common-licenses
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 30 Oct 2001 15:44:43 +1100
+
+lsh-utils (1.2.3-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * debian/control: Don't Build-Depend on libgmp2-dev (closes: #104285)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Jul 2001 11:26:47 +1000
+
+lsh-utils (1.2.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Applied Niel's IPv6 patch, to get lshd working on systems without IPv6
+ (closes: Bug#97623)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 23 May 2001 09:38:03 +1000
+
+lsh-utils (1.2.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 12 May 2001 23:58:20 +1000
+
+lsh-utils (1.2.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 21 Apr 2001 21:52:01 +1000
+
+lsh-utils (1.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Fixes do debian/installmans.pl's manpage section regex and sanity
+ checking
+ * Added manpage for new binary lshg (in lsh-client package), did
+ some updates for the lshc binary as options have been added.
+ * Heaps of packaging fixes/updates.
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Apr 2001 13:02:27 +1000
+
+lsh-utils (1.0.2-3) unstable; urgency=low
+
+ * debian/control: Split into 4 packages, lsh-utils, lsh-client,
+ lsh-server and lsh-utils-doc, Standards-Version: 3.5.2,
+ Build-Depends: zlib1g-dev -> libz-dev, added guile1.4-slib | scsh
+ * Pulled original upstream configure script back in and modified that
+ rather than re-generating with autoconf, which made for a huge .diff.gz.
+ * lsh-server package debconf-ized, lsh-server-config script added
+ to configure lshd.
+ * debian/rules: Added support for DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip,debug
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 9 Apr 2001 23:59:47 -0700
+
+lsh-utils (1.0.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Changed order of ./configure checks for gmp.h and gmp2/gmp.h to fix
+ compile failure - this now checks for gmp2/gmp.h first and thus fixes
+ the problem. This compile is against libgmp3.
+ * debian/installmans.pl: perl Debian::Debhelper program to install manpages
+ properly - this replaces the dh_installmanpages call in debian/rules
+ which will mean that manpages are installed under their correct names.
+ (ie. lsh.1 will be installed as lshc.1) (closes: Bug#88197).
+ * debian/control: Standards-Version: 3.1.1, Build-Depends: added
+ (including texinfo and libgmp2-dev | libgmp3-dev
+ - (closes: Bug#79645, Bug#84532)).
+ * debian/rules: Removed call to obsolete dh_suidregister.
+ * debian/init.d: changed default port of lshd from 2223 to 2222 (it should
+ have been this from the start, since ssh runs on port 22 _not_ 23). :-)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 13 Mar 2001 09:54:33 +1100
+
+lsh-utils (1.0.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release (closes: Bug#75042)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 12 Dec 2000 11:38:13 +1100
+
+lsh-utils (1.0.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Fixed typo in debian/postinst (lsh_writekey needs -o before output
+ filename) (closes: Bug#71240)
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 18 Sep 2000 23:52:02 +1100
+
+lsh-utils (1.0.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:10:12 +1000
+
+lsh-utils (0.9.9-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release.
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 15 Jun 2000 16:30:33 +1000
+
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/control
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/control (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/control (revision 27)
@@ -0,0 +1,83 @@
+Source: lsh-utils
+Section: net
+Priority: extra
+Maintainer: Magnus Holmgren <holmgren@debian.org>
+Uploaders: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>
+Standards-Version: 3.7.3
+Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), dpatch, autotools-dev,
+ libgmp3-dev, zlib1g-dev | libz-dev, liboop-dev, libxau-dev, libnettle-dev,
+ texinfo (>= 4.2), guile-1.6 | scsh-0.6, heimdal-dev, libwrap0-dev | libwrap-dev,
+ libpam0g-dev | libpam-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, m4
+Homepage: http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/
+
+Package: lsh-utils
+Architecture: any
+Depends: nettle-bin, ${shlibs:Depends}
+Suggests: lsh-server, lsh-client, lsh-doc
+Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol utilities
+ lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell protocol version
+ 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol is a secure replacement for
+ rlogin, rsh and rcp.
+ .
+ This package contains the lsh utilities. This includes programs such
+ as lsh-keygen, lsh-writekey (both programs for public/private key
+ generation), lsh-authorize (for automatic remote key authentication),
+ ssh-conv (utilities for converting between various public & private
+ key formats), and a number of other utilities for use with both the
+ lsh server and client.
+ .
+ In some countries it may be illegal to use any encryption at all
+ without a special permit.
+
+Package: lsh-server
+Architecture: any
+Provides: ssh-server
+Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0
+Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3)
+Suggests: lsh-client | openssh-client, lsh-doc
+Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol server
+ lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
+ protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
+ is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
+ .
+ This package contains the lsh server, lshd. This package is required
+ to allow SSH2 logins to the local machine.
+ .
+ In some countries it may be illegal to use any encryption
+ at all without a special permit.
+
+Package: lsh-client
+Architecture: any
+Depends: nettle-bin, ${shlibs:Depends}, lsh-utils (= ${binary:Version})
+Conflicts: lsh-utils (<< 2.0.4-dfsg-1)
+Replaces: lsh-utils (<< 2.0.4-dfsg-1)
+Suggests: lsh-doc
+Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol client
+ lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
+ protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
+ is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
+ .
+ This package contains the lsh client used to log in to a remote lsh
+ or ssh2 server.
+ .
+ In some countries it may be illegal to use any encryption
+ at all without a special permit.
+
+Package: lsh-doc
+Architecture: all
+Section: doc
+Suggests: lsh-utils, lsh-server, lsh-client
+Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3), lsh-utils-doc (<< 2.0.4-dfsg-1)
+Replaces: lsh-utils-doc (<< 2.0.4-dfsg-1)
+Description: Secure Shell v2 (SSH2) client / server / utilities documentation
+ lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
+ protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
+ is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
+ .
+ This package contains the lsh documentation, including info
+ pages, manpages about the various protocols which lsh uses,
+ as well as various documents about lsh internals, protocols
+ and general lsh development.
+ .
+ In some countries it may be illegal to use any encryption
+ at all without a special permit.
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.doc-base
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.doc-base (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.doc-base (revision 27)
@@ -0,0 +1,13 @@
+Document: lsh
+Title: LSH documentation
+Author: Niels Möller
+Abstract: This document describes `lsh' and related programs.
+Section: Network
+
+Format: HTML
+Index: /usr/share/doc/lsh-doc/lsh.html
+Files: /usr/share/doc/lsh-doc/lsh.html
+
+Format: Info
+Index: /usr/share/info/lsh.info.gz
+Files: /usr/share/info/lsh.info.gz
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/40_better_errmsg_when_dotlsh_missing.dpatch
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/40_better_errmsg_when_dotlsh_missing.dpatch (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/40_better_errmsg_when_dotlsh_missing.dpatch (revision 27)
@@ -0,0 +1,36 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## 40_mkdir_dotlsh.dpatch by <holmgren@debian.org>
+##
+## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
+## DP: No description.
+
+@DPATCH@
+diff -urNad trunk~/src/unix_random.c trunk/src/unix_random.c
+--- trunk~/src/unix_random.c 2006-01-23 18:47:10.000000000 +0100
++++ trunk/src/unix_random.c 2008-06-24 22:29:29.000000000 +0200
+@@ -353,6 +353,15 @@
+
+ yarrow256_init(&self->yarrow, RANDOM_NSOURCES, self->sources);
+
++ if (access(lsh_get_cstring(seed_file_name), F_OK) < 0)
++ {
++ werror("No seed file. Please create one by running\n");
++ werror("lsh-make-seed -o \"%S\".\n", seed_file_name);
++
++ KILL(self);
++ return NULL;
++ }
++
+ verbose("Reading seed-file `%S'\n", seed_file_name);
+
+ self->lock
+@@ -374,8 +383,7 @@
+ self->seed_file_fd = open(lsh_get_cstring(seed_file_name), O_RDWR);
+ if (self->seed_file_fd < 0)
+ {
+- werror("No seed file. Please create one by running\n");
+- werror("lsh-make-seed -o \"%S\".\n", seed_file_name);
++ werror("Could not open seed file \"%S\".\n", seed_file_name);
+
+ KILL_RESOURCE(lock);
+ KILL(self);
/2.0.4-dfsg-2/debian/patches/40_better_errmsg_when_dotlsh_missing.dpatch
Property changes:
Added: svn:executable
## -0,0 +1 ##
+*
\ No newline at end of property
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/00list
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/00list (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/00list (revision 27)
@@ -0,0 +1,3 @@
+20_sftp-server_mansection
+30_nonettle
+40_better_errmsg_when_dotlsh_missing
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/20_sftp-server_mansection.dpatch
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/20_sftp-server_mansection.dpatch (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/20_sftp-server_mansection.dpatch (revision 27)
@@ -0,0 +1,19 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## 20_sftp-server_mansection.dpatch by <magnus@proffe.kibibyte.se>
+##
+## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
+## DP: Invent manual section 8lsh for lsh's sftp-server
+
+@DPATCH@
+diff -urNad trunk~/src/sftp/sftp-server.8 trunk/src/sftp/sftp-server.8
+--- trunk~/src/sftp/sftp-server.8 2006-05-08 21:11:17.000000000 +0200
++++ trunk/src/sftp/sftp-server.8 2007-10-03 20:48:35.000000000 +0200
+@@ -22,7 +22,7 @@
+ .\" maintainers of the package you received this manual from and make your
+ .\" modified versions available to them.
+ .\"
+-.TH SFTP-SERVER 8 "NOVEMBER 2004" SFTP-SERVER "Lsh Manuals"
++.TH SFTP-SERVER 8lsh "NOVEMBER 2004" SFTP-SERVER "Lsh Manuals"
+ .SH NAME
+ sftp-server - Server for the sftp subsystem
+ .SH SYNOPSIS
/2.0.4-dfsg-2/debian/patches/20_sftp-server_mansection.dpatch
Property changes:
Added: svn:executable
## -0,0 +1 ##
+*
\ No newline at end of property
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/30_nonettle.dpatch
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/30_nonettle.dpatch (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/patches/30_nonettle.dpatch (revision 27)
@@ -0,0 +1,27 @@
+#!/bin/sh
+## 30_nonettle.dpatch by Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se>
+##
+## DP: Link dynamically with libnettle-dev instead of the bundled version
+
+set -e
+FILES=`find src -name nettle -prune -o -name Makefile.in -print`
+
+dpatch_patch() {
+ if [ ! -f debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz ]; then
+ tar -czf debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz $FILES
+ sed -ri -e '/^LDADD/s%(\.\.?/)*nettle/libnettle\.a%-lnettle%' \
+ -e 's%\s*(-[IL]\s*)?(\.\.?/)*\bnettle(/libnettle\.a)?\b%%g' $FILES
+ mv src/nettle src/nettle-unused
+ fi
+}
+
+dpatch_unpatch() {
+ if [ -f debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz ]; then
+ mv src/nettle-unused src/nettle
+ tar -xzf debian/patched/30_nonettle_orig.tar.gz
+ fi
+}
+
+DPATCH_LIB_NO_DEFAULT=1
+
+. /usr/share/dpatch/dpatch.lib.sh
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-writekey.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-writekey.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-writekey.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,121 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-WRITEKEY 1 "Aug 21 2002" lsh-writekey "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-writekey \- store a public / private key pair.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-writekey
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-writekey
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-writekey\fP is a program that reads a public / private key pair in
+\fBSPKI(5)\fP format on stdin, separates the public and private sections of
+the key and writes them to separate files.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-c, \-\-crypto=\fIalgorithm\fP
+Encryption algorithm to use on the private key file.
+.TP
+.B \-i, \-\-iteration\-count=\fIPKCS#5\fP
+Iteration count, the default is 1500.
+.TP
+.B \-l, \-\-label=\fItext\fP
+Sets the unencrypted label for the key.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+The file to write the private key to. The public key file has a ".pub"
+appended to the end of it. The default output file is "~/.lsh/identity".
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Specifies the variant of the S-expression syntax to generate. Valid formats are
+"transport", "canonical", "advanced" and "international".
+.TP
+.B \-p, \-\-passphrase=\fIpassword\fP
+Specifies a passphrase for the private key.
+.TP
+.B \-\-server
+Use the server seed file, and change the default output file to
+/etc/lsh_host_key.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP
+Append messages to \fIfile\fP.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+HOME
+The user's home directory.
+.SH FILES
+.TP
+~/.lsh/identity
+Default location where the private key is stored.
+~/.lsh/identity.pub
+Default location where the public key is stored.
+/etc/lsh_host_key, /etc/lsh_host_key.pub
+The server's private and public host keys.
+.SH EXAMPLE
+A typical usage of lsh-writekey is:
+
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey
+
+which generates a public / private key pair using \fBlsh-keygen(1)\fP and
+stores it to the default ~/.lsh/identity.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-keygen (1),
+.BR lsh-make-seed (1),
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8),
+.BR SPKI (5).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsftp.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsftp.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsftp.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,178 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSFTP 1 "Aug 21 2002" lsftp "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsftp \- lsh's sftp client
+.SH SYNOPSIS
+.B lsftp
+.RI [ transport-options ] [-- " command" ...]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsftp
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsftp\fP is a program that connects to a remote sftp server, and can be
+used to upload download files \['a] la FTP. When invoked with no command arguments,
+lsftp enters interactive mode, much like \fBftp (1)\fP. However, when the
+\fI--\fP argument and subsequent commands are passed to lsftp, lsftp simply
+executes those commands and exits.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-version
+Show version of program.
+.SH COMMANDS
+.TP
+.B cd \fIdirectory\fP
+Change the current directory on the remote server to \fIdirectory\fP.
+.TP
+.B rm \fIfilespec\fP
+Removes files or directories. To delete directories, the \-r option needs to be
+specified. The rm command doesn't accept wildcards by default, to enable these
+you must specify the \-g option.
+.TP
+.B delete
+Alias for \fBrm\fP.
+.TP
+.B mkdir \fIdir\fP
+Make directory \fIdir\fP.
+.TP
+.B about
+Display information about lsftp.
+.TP
+.B help
+Displays a list of commands.
+.TP
+.B ?
+Alias for \fBhelp\fP.
+.TP
+.B longhelp
+Displays the list of commands with detailed information about each command.
+.TP
+.B ls \fIfilespec\fP
+List remote files and folders.
+.TP
+.B list
+Alias for \fBls\fP.
+.TP
+.B dir
+(Another) Alias for \fBls\fP.
+.TP
+.B pwd
+Print the current working directory.
+.TP
+.B quit
+Quit lsftp.
+.TP
+.B exit
+Quit lsftp.
+.TP
+.B set [\fIvar=value\fP]
+Sets or shows variables. Without an argument, \fIset\fP displays the current variable state. With
+a \fIvar=value\fP argument, \fBset\fP sets the appropriate variable in the environment.
+.TP
+.B mail
+Runs the \fBmail (1)\fP command.
+.TP
+.B umask [\fIvalue\fP]
+Sets or displays the remote umask.
+.TP
+.B jobs
+Prints information about currently running jobs.
+.TP
+.B open \fIsite\fP
+Open a sftp connection to \fIsite\fP.
+.TP
+.B close
+Close the current connection.
+.TP
+.B mv \fIold\-filename\fP \fInew\-filename\fP
+Rename file \fIold\-filename\fP to \fInew\-filename\fP.
+.TP
+.B rename
+Alias for \fBmv\fP.
+.TP
+.B ln \fIfile\fP \fIlink\fP
+Make \fIlink\fP a symlink to \fIfile\fP.
+.TP
+.B get \fIremote\-file\fP
+Retrieve \fIremote\-file\fP on the remote system to the local system.
+.TP
+.B put \fIlocal\-file\fP
+Send \fIlocal\-file\fP on the local system to the remote system.
+.TP
+.B chown \fIuid\fP \fIfile\fP
+Change the ownership of \fIfile\fP to be owned by the user represented by
+\fIuid\fP.
+.TP
+.B chgrp \fIgid\fP \fIfile\fP
+Change the group ownership of \fIfile\fP to be owned by the group represented by
+\fIgid\fP.
+.TP
+.B lcd \fIdir\fP
+Change the current local directory to \fIdir\fP.
+.TP
+.B lrm \fIfile\fP
+Remove \fIfile\fP from the \fBlocal\fP system.
+.TP
+.B ldelete
+Alias for \fBlrm\fP.
+.TP
+.B lls
+List files on the local system.
+.TP
+.B llist
+Alias for \fBlls\fP.
+.TP
+.B lpwd
+Print the current local working directory.
+.TP
+.B ! \fIcommand\fP
+Executes \fIcommand\fP in a shell on the local system.
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+.B LSFTP_RSH
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lsftp
+defaults to using lshg.
+.TP
+.B LSFTP_BEFORE_ARGS
+.TP
+.B LSFTP_AFTER_ARGS
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR mail (1),
+.BR lshd (8),
+.BR lshg (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-execuv.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-execuv.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-execuv.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,70 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-EXECUV 8 "Jul 05 2002" lsh-execuv "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-execuv \- program to securely execute a program as another user
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-execuv
+.RI [ options ] " program " [ -- ] " real-argv"
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-execuv
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-execuv\fP is a utility program for the lsh server that securely executes
+a program as a different user.
+another user.
+.SH OPTIONS
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-u \fIuid\fP
+setuid to numeric \fIuid\fP before running \fIprogram\fP. Usernames are
+not supported, only numeric uids.
+.TP
+.B \-g \fIgid\fP
+setgid to numeric \fIgid\fP before running \fIprogram\fP. Group names are
+not supported, only numeric gids.
+.TP
+.B \-n \fIuser-name\fP
+User name, needed for initgroups
+.TP
+.B \-i
+Call initgroups, requires that -n \fIuser-name\fP be specified.
+.TP
+.B \-c
+Clear the list of supplimentary groups.
+.TP
+.B \-p
+Use $PATH variable to search for program.
+.TP
+.B \-?
+Show summary of options.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,53 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-PAM-CHECKPW 8 "Jul 05 2002" lsh-pam-checkpw "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-pam-checkpw \- program to check a PAM username/password combination
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-pam-checkpw
+.RI username-to-check
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-pam-checkpw
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-pam-checkpw\fP is a program that checks if a username and password
+combination is valid for login by doing a PAM lookup. It is designed to be
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg.
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP.
+.PP
+.B lsh-pam-checkpw
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>".
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-export-key.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-export-key.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-export-key.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,77 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-EXPORT-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-export-key "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-export-key \- Converts an s-expression to the OpenSSH/SSH2 encoding format.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-export-key
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+\fBlsh-export-key\fP is a utility which reads an s-expression on stdin,
+and writes the same s-expression to stdout, using the OpenSSH/SSH2
+encoding format.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-c, \-\-comment=\fIcomment\fP
+Adds \fIcomment\fP to output key as its comment
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Write output key to \fIfilename\fP, default is stdout
+.TP
+.B \-r, \-\-input\-file=\fIfilename\fP
+Read input key from \fIfilename\fP, default is stdin
+.TP
+.B \-s, \-\-subject=\fIsubject\fP
+Adds \fIsubject\fP to the output key as its subject
+.TP
+.B \-\-debug
+Prints huge amounts of debug information
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed program trace
+.TP
+.B \-\-verbose
+verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Input is in the \fIformat\fP variant of s-expression syntax, \fIformat\fP must
+be one of "transport", "canonical", "advanced" or "international"
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options
+.TP
+.B \-\-usage
+Prints a short usage message
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Prints the program version
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lsh-decode-key (1).
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,53 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-KRB-CHECKPW 8 "Nov 15 2005" lsh-krb-checkpw "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-krb-checkpw \- program to check a Kerberos username/password combination
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-krb-checkpw
+.RI username-to-check
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-krb-checkpw
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-krb-checkpw\fP is a program that checks if a username and password
+combination is valid for login by doing a kerberos lookup. It is designed to be
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg.
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-krb-checkpw\fP.
+.PP
+.B lsh-krb-checkpw
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>".
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-decode-key.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-decode-key.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-decode-key.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,78 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-DECODE-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-decode-key "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-decode-key \- Converts a raw OpenSSH/ssh2 public key into sexp format
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-decode-key
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-decode-key
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+\fBlsh-decode-key\fP is a program that converts an OpenSSH or SSH2 key
+to sexp format, which is used by lsh.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-b, \-\-base64
+Input is base64 encoded.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Write the output key to \fIfilename\fP. The default is to write it to stdout.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Write output key in \fIformat\fP sexp output format. \fIformat\fP must be one
+of "transport", "canonical", "advanced" or "international".
+.TP
+.B \-\-debug
+Print heaps of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warning and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Print a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (1),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1)
+.BR lsh-export-key (1).
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshg.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshg.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshg.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,102 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.TH lshg 1 "12 Apr, 2001" LSH "lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.SH NAME
+lshg \- Secure Shell v2 protocol (SSH2) gateway client.
+.SH SYNOPSIS
+.B lshg
+.RI [ options ] " hostname" " [command...]"
+.SH DESCRIPTION
+Connects to \fIhostname\fP using the Secure SHell v2 (SSH2) protocol, via
+a gateway that has been created with \fBlsh(1)\fP
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP
+Log in as user \fIusername\fP.
+.TP
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP
+Connect to port number \fIport\fP on the remote host (default 22).
+.B \-E, \-\-execute=\fIcommand\fP
+Execute a command on the remote machine.
+.TP
+.B \-L, \-\-forward\-local\-port=\fIlocal-port:target-host:target-port\fP
+Forwards all ssh connections to \fIlocal port\fP on the local machine to
+\fItarget-host\fP:\fItarget-port\fP.
+.TP
+.B \-N, \-\-nop
+No operation (suppresses the default action, which is to spawn a remote shell)
+.TP
+.B \-S, \-\-shell=\fIcommand\fP
+Spawn a remote shell.
+.TP
+.B \-g, \-\-remote\-peers
+Allow remote access to forwarded ports.
+.TP
+.B \-\-no\-remote\-peers
+Disallow remote access to forwarded ports (default).
+.TP
+.B \-\-cvs\-workaround=[i?o?e?]
+Enables the CVS workaround by setting one or more of the stdio file
+descriptors (i = stdin, o = stdout, e = stderr) into non-blocking mode.
+If no argument is provided, the workaround is applied to all three file
+descriptors. By default, the workaround is applied to stderr (e) only.
+.TP
+.B \-\-no\-cvs\-workaround
+Disable the CVS workaround
+.TP
+.B \-t, \-\-pty
+Request a remote pty (pseudo terminal) (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pty
+Don't request a remote pty.
+.TP
+.B \-\-stderr=\fIfilename\fP
+Redirect stderr to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stderr
+Redirect stderr to /dev/null
+.TP
+.B \-\-stdout=\fIfilename\fP
+Redirect stdout to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stdout
+Redirect stdout to /dev/null.
+.TP
+.B \-\-stdin=\fIfilename\fP
+Redirect stdin to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stdin
+Redirect stdin from /dev/null.
+.TP
+.B \-n, \-\-no
+Inverts the effect of the next modifier.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show program version.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-authorize.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-authorize.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-authorize.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,49 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-AUTHORIZE 1 "Apr 15, 2002" lsh-authorize "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-authorize \- Authorize keys for the current account.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-authorize
+.I key-file ...
+.SH DESCRIPTION
+For each \fIkey-file\fP, add the contained key to the list of keys that unlock the current
+account.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-\-help
+Show summary of options.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-keygen (1),
+.BR lsh-writekey (1),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The lsh programs (including this one) are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the info system
+.SH AUTHOR
+This manual page was originally written by
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> for the Debian GNU/Linux system
+(but may be used by others), with heavily modifications by
+Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh_proxy.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh_proxy.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh_proxy.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,129 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH_PROXY 1 "Apr 19, 2000" lsh_proxy "Lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh_proxy \- Server for the ssh-2 protocol.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh_proxy
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh_proxy
+command.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-D, \-\-destination=\fIdestination:port\fP
+Destination ssh server address (transparent if not given).
+.TP
+.B \-h, \-\-host\-key=\fIkey\-file\fP
+Location of the server's public key.
+.TP
+.B \-\-interface=\fIinterface\fP
+Listen on this network interface.
+.TP
+.B \-\-no\-tcp\-forward
+Disable TCP/IP forwarding.
+.TP
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP
+Listen on this port.
+.TP
+.B \-\-tcp\-forward
+Enable TCP/IP forwarding (default).
+.TP
+.B \-c, \-\-crypto=\fIcrypto\-algorithm\fP
+The crypto algorithm to use. Supported types of \fIcrypto\-algorithm\fP (in
+order of preference) are "3des-cbc", "twofish-cbc", "cast128-cbc",
+"serpent-cbc@lysator.liu.se", "rijndael@lysator.liu.se", "blowfish-cbc",
+"arcfour", "none". The default is to use triple-DES in CBC mode ("3des-cbc").
+You may also specify "all" to enable all supported crypto
+algorithms (except "none").
+.TP
+.B \-\-hostkey\-algorithm=\fIhostkey\-algorithm\fP
+The hostkey algorithm to use. Supported types of \fIhostkey\-algorithm\fP (in
+order of preference) are "ssh-dss", "spki", "none".
+.TP
+.B \-m, \-\-mac=\fImac\-algorithm\fP
+The MAC (message authentication) algorithm to use. Supported types of
+\fImac\-algorithm\fP (in order of preference) are "hmac-sha1", "hmac-md5",
+"none".
+.TP
+.B \-z, \-\-compression[=\fIcompression\-algorithm\fP]
+The compression algorithm to use. Supported types of
+\fIcompression\-algorithm\fP are "none", "zlib". The default preference list
+supports zlib compression, but prefers not to use it. If \-z or \-\-compression
+is specified with no argument, the compression algorithm list is changed to
+"zlib", "none", which means that zlib is the preferred method of compression.
+A somewhat unobvious consequence of -z having an optional argument is that if
+you provide an argument, it must follow directly after the option letter, no
+spaces allowed.
+.TP
+.B \-\-list\-algorithms
+List supported crypto, compression, MAC and hostkey algorithms.
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Accept S-expressions of format \fIformat\fP.
+.TP
+.B \-\-daemonic
+Run in the background, redirect stdio to /dev/null, chdir to /.
+.TP
+.B \-\-enable\-core
+Dump core on fatal errors (disabled by default).
+.TP
+.B \-\-no\-daemonic
+Run in the foreground, with messages to stderr (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pid\-file
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode.
+.TP
+.B \-\-pid\-file=\fIpid\-file\fP
+Create pid file \fIpid\-file\fP. When running in daemonic mode, the default is
+/var/run/lsh_proxy.pid.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Give a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1).
+.BR lshd (8)
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/ssh-conv.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/ssh-conv.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/ssh-conv.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,42 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH 1 "May 25, 2000"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+ssh-conv \- convert a SSH2 public key to sexp format
+.SH SYNOPSIS
+.B ssh-conv
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B ssh-conv
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBssh-conv\fP is a program that converts a SSH2 public key to lsh's
+sexp format.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (1),
+.BR lsh-decode-key (1),
+.BR sexp-conv (1).
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@pobox.com>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshd.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshd.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lshd.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,133 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSHD 8 "Jul 06 2002" lshd "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lshd \- server for the SECSH2 (Secure Shell v2) protocol
+.SH SYNOPSIS
+.B lshd
+.RI [ options ] " files" ...
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lshd
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlshd\fP is a program that listens on a specified port for secure shell
+clients to connect and log in securely from a remote machine.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-\-kerberos\-passwords
+Recognise kerberos passwords, using the helper program
+\fI/usr/sbin/lsh\-krb\-checkpw\fP (experimental).
+.TP
+.B \-\-login\-shell=\fIprogram\fP
+Use this program as the login shell for all users (experimental).
+.TP
+.B \-\-no\-kerberos\-passwords
+Don't recognise kerberos passwords (default).
+.TP
+.B \-\-no\-password
+Disable password user authentication.
+.TP
+.B \-\-no\-publickey
+Disable publickey user authentication.
+.TP
+.B \-\-no\-root\-login
+Don't allow root to login (default)
+.TP
+.B \-\-password
+Enable password authentication (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-password\-helper=\fIhelper-program\fP
+Use the named helper program for password verification (experimental).
+PAM passwords can be enabled by specifying
+\fI\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP.
+.TP
+.B \-\-publickey
+Enable publickey user authentication (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-root\-login
+ALlow root to login.
+.TP
+.B \-\-pty\-support
+.B \-\-no\-pty\-support
+Enable pty allocation (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-subsystems=\fIname\fP=\fIprogram\fP[,\fIname\fP=\fIprogram\fP...]
+Lists subsystems to enable connections to (experimental).
+For example:
+\fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp-server,foosystem=/usr/bin/foo\fP.
+.TP
+.B \-\-daemonic
+Run in the background, redirect stdio to \fI/dev/null\fP, chdir to / and write
+messages to syslog.
+.TP
+.B \-\-enable\-core
+Dump core on fatal errors (disabled by default).
+.TP
+.B \-\-no\-daemonic
+Run in the foreground, which messages to stderr (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pid\-file
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode.
+.TP
+.B \-\-no\-syslog
+Don't use syslog (by default, syslog is used when running in daemonic mode).
+.TP
+.B \-\-pid\-file[=\fIfile-name\fP]
+Create a pid file. When running in daemonic mode, the default is
+\fI/var/run/lshd.pid\fP.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,94 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SEXP-CONV 1 "Apr 19, 2002" sexp-conv "Lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+sexp_conv \- convert s-expression to a different encoding
+.SH SYNOPSIS
+.B sexp_conv
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B sexp_conv
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsexp_conv\fP is a program that converts S-expressions (keys and
+most other objects which `lsh' needs to store on disk)
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-hash=\fIalgorithm\fP
+Hash algorithm (default: sha1).
+.TP
+.B \-\-once
+Process at most one s-expression.
+.TP
+.B \-\-raw\-hash
+Output the hash for the canonical representation of the object, in hexadecimal.
+.TP
+.B \-\-spki\-hash
+Output an SPKI hash for the object.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Supress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Variant of S-expression to accept. Valid S-expression formats are: transport,
+canonical, advanced and international.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Variant of S-expression to output. Valid S-expression formats are: transport,
+canonical, advanced and international.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Give a short usage message.
+.TP
+.B \-v, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.br
+The programs are documented fully by the
+.IR "sexp"
+section under the
+.IR "Getting Started"
+header of the lsh info page, available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-keygen.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-keygen.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-keygen.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,106 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-KEYGEN 1 "Aug 21 2002" lsh-keygen "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-keygen \- generate a public/private key pair
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-keygen
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-keygen
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-keygen\fP is a program that generates a public / private key pair in
+\fBSPKI(5)\fP format and writes it to stdout. Usually you will pipe this
+output to \fBlsh-writekey(1)\fP to write it to disk.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+The output SPKI format to use. Valid values of \fIformat\fP are "transport",
+"canonical", "advanced" and "international". The default format is "transport".
+See also \fBSPKI(5)\fP.
+.TP
+.B \-l, \-\-nist\-level=\fIsecurity\-level\fP
+For DSA keys, this is the NIST security level: level 0 uses 512-bit primes,
+level 8 uses 1024 bit primes, and the default is 8. For RSA keys, it's the bit
+length of the modulus, and the default is 2048 bits.
+.TP
+.B \-a, \-\-algorithm=\fIalgorithm\fP
+The public / private key algorithm to use. This can be either "RSA" or "DSA".
+The default is to generate DSA keys.
+.TP
+.B \-\-server
+Use the server random seed file
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP
+Append messages to \fIfile\fP.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH EXAMPLE
+A typical usage of lsh-keygen is:
+
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey
+
+Which generates a public / private key pair and stores it using
+\fBlsh-writekey(1)\fP.
+.SH BUGS
+lsh-writekey should use \fBrandom(4)\fP rather than a less strong source of
+randomness like \fBurandom(4)\fP where available.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-writekey (1),
+.BR lsh-make-seed (1),
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8),
+.BR DSA (5),
+.BR SPKI (5).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/srp-gen.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/srp-gen.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/srp-gen.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,90 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SRP-GEN 1 "Apr 10, 2002" srp-gen "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+srp-gen \- generate a password verifier for the SRP protocol.
+.SH SYNOPSIS
+.B srp-gen
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B srp-gen
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsrp-gen\fP is a program that generates a password verifier for the Secure
+Remote Password protocol. The password verifier should be stored as
+~/.lsh/srp-verifier on the target (remote) machine on which you want to
+authenticate using SRP.
+
+For more information about SRP, see the "srp" node of the "Getting started"
+section of the Lsh manual available via the info system.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP
+User name.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+The file to output to. Default is to output to stdout.
+.TP
+.B \-p, \-\-password=\fIpassword\fP
+The password to use.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print lots of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=format
+The S-expression output format. Valid sexp formats are: transport, canonical,
+advanced and international.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (1),
+.BR sexp-conv (1).
+.br
+The lsh programs (including this one) are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sftp-server.lsh.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sftp-server.lsh.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/sftp-server.lsh.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,46 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SFTP-SERVER 8 "Jul 05 2002" sftp-server "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+sftp-server \- server for the Secure FTP protocol over lsh.
+.SH SYNOPSIS
+.B sftp-server
+.RI [ options ] " files" ...
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B sftp-server
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsftp-server\fP is a lshd subsystem program that is called by lshd to serve
+sftp (secure ftp) clients. To enable sftp in your lshd server, run lshd with
+the \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp\-server\fP flag.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lcp.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lcp.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lcp.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,72 @@
+.\" -*- nroff -*-
+.\"
+.\" lcp.1
+.\"
+.Dd November 8, 2005
+.Dt LCP 1
+.Os
+.Sh NAME
+.Nm lcp
+.Nd Secure remote file copy
+.Sh SYNOPSIS
+.Nm lcp
+.Bk -words
+.Op Fl fvn
+.Sm off
+.Oo
+.Op Ar user No @
+.Ar host1 No :
+.Oc Ns Ar file1
+.Sm on
+.Sm off
+.Oo
+.Op Ar user No @
+.Ar host2 No :
+.Oc Ar file2
+.Sm on
+.Ek
+.\"
+.Sh DESCRIPTION
+.Nm
+is a program that securely copies files between two hosts on a
+network. This is intended as a secure replacement for
+.Xr rcp 1 .
+Note
+that both the source and the destination can be on remote machines.
+.\"
+.Sh OPTIONS
+Available options:
+.\"
+.Bl -tag -width Ds
+.It Fl \-help
+Show summary of options.
+.It Fl f, \-force
+Overwrite existing files.
+.It Fl v, \-version
+Display commands before they are executed.
+.It Fl n, \-dry\-run
+Don't execute any commands. Implies -v.
+.El
+.\"
+.\"
+.Sh ENVIRONMENT
+.TP
+.B LSFTP_RSH
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lcp
+defaults to using lsh.
+.\"
+.Sh "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug-lsh@gnu.org>.
+.\"
+.Sh AUTHOR
+The lsh program suite is written mainly by Niels M\[:o]ller <nisse@lysator.liu.se>.
+.\"
+This man-page was written for
+the Debian GNU/Linux system by Charles Fry <debian@frogcircus.org>.
+.\"
+.Sh "SEE ALSO"
+.Br rcp (1),
+.Br scp (1),
+.Br lsftp (1),
+.Br lsh (1),
+.Br lshd (8),
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-make-seed.1
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-make-seed.1 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-make-seed.1 (revision 27)
@@ -0,0 +1,86 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-MAKE-SEED 1 "Jul 05 2002" lsh-make-seed "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+ lsh-make-seed \- program to generate a yarrow random seed file
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-make-seed
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-make-seed
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-make-seed\fP is a program that creates an initial random seed file for
+the yarrow pseudo-randomness-generator used by both the lsh server and client.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-f, \-\-force
+Overwrite any existing seed file.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Output random seed to \fIfilename\fP. The default is to output to
+~/.lsh/seed-file.
+.TP
+.B \-\-server
+Save seed file where the lsh server expects it (eg.
+/var/spool/lsh/yarrow-seed-file).
+.TP
+.B \-\-sloppy
+Generate seed file even if we can't collect a good amount of randomness from
+the environment.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-server-config.8
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-server-config.8 (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/mans/lsh-server-config.8 (revision 27)
@@ -0,0 +1,45 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH lsh-server-config 8 "Jul 26, 2000" LSH "lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-server-config \- (re-)configure the lsh-server (lshd)
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-server-config
+.RI [ --from-postinst ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-server-config
+command.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-server-config\fP is a program that configures/reconfigures the
+lsh-server package on Debian GNU systems.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-\-from\-postinst
+Indicates that the script is being called from lsh-server's postinst.
+You should never need to use this.
+.SH FILES
+.BR /etc/default/lsh-server
+.SH SEE ALSO
+.BR lshd (8),
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/copyright
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/copyright (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/copyright (revision 27)
@@ -0,0 +1,44 @@
+This package was debianized by Timshel Knoll <timshel@debian.org> on
+Thu, 25 May 2000 13:13:39 +1000. Package based on initial work by
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>
+
+It was downloaded from ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/
+
+The original upstream tarball has been repacked because it bundles
+Nettle 1.14 (actually a snapshot between 1.14 and 1.15), which
+contains a non-free RFC.
+
+Upstream Authors: Niels Möller <nisse@lysator.liu.se>
+ Balázs Scheidler
+ Many others, too numerous to list here. See the file
+ `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' for a more complete list of
+ the authors and licenses the of various lsh components.
+
+Copyright:
+
+ Copyright (C) 1999 Niels Möller
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+
+Some of the components of lsh are licensed under the GNU Lesser
+General Public License (LGPL) which can be found (on Debian GNU
+systems) in the file `/usr/share/common-licenses/LGPL'
+
+Other components of lsh are from the public domain. For a more
+complete list of the authors and licenses of various components
+within lsh, see the file `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS'
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:40:07 +1000
+
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/watch
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/watch (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/watch (revision 27)
@@ -0,0 +1,5 @@
+# use the newest watch file format.
+version=3
+# Site+Directory Pattern Version Script
+opts=dversionmangle=s/-dfsg$// \
+ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/lsh-([^-]*)\.tar\.gz debian uupdate
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.docs
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.docs (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.docs (revision 27)
@@ -0,0 +1,10 @@
+FAQ
+NEWS
+ChangeLog.1
+doc/HACKING
+doc/NOTES
+doc/PORTS
+doc/TASKLIST
+doc/TODO
+doc/configuration.txt
+doc/lsh.html
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.info
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.info (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.info (revision 27)
@@ -0,0 +1 @@
+doc/lsh.info
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.manpages
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.manpages (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.manpages (revision 27)
@@ -0,0 +1 @@
+doc/*.5
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.manpages
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.manpages (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.manpages (revision 27)
@@ -0,0 +1,6 @@
+debian/mans/lsh-execuv.8
+debian/mans/lsh-pam-checkpw.8
+debian/mans/lsh-krb-checkpw.8
+debian/mans/lsh-server-config.8
+doc/lshd.8
+src/sftp/sftp-server.8*
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/scripts/lsh-server-config
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/scripts/lsh-server-config (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/scripts/lsh-server-config (revision 27)
@@ -0,0 +1,47 @@
+#!/bin/sh -e
+#
+# Script to (re-)configure the lsh-server package.
+#
+# Copyright (C) 2000, 2001 Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL.
+
+LSHD_DEFAULTS="/etc/default/lsh-server"
+LSHD_PORT=
+SSH1_FALLBACK=
+
+HOST_KEY="/etc/lsh_host_key"
+RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file"
+
+if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ] ; then
+ echo "Generating random seed $RANDOM_SEED"
+ lsh-make-seed --server --output-file "$RANDOM_SEED"
+fi
+
+# Generate a hostkey, if none already exist
+# FIXME: should this convert an existing OpenSSH/SSH1 hostkey if one exists?
+if [ ! -f "$HOST_KEY" ] ; then
+ printf "Generating a new host key: $HOST_KEY"
+ lsh-keygen --server --nist-level 8 | \
+ lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY"
+ echo " done."
+fi
+
+# Emacs stuff:
+# Local-Variables:
+# sh-indent: 3
+# End:
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.install
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.install (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.install (revision 27)
@@ -0,0 +1,11 @@
+usr/bin/lsh-authorize
+usr/bin/lsh-decode-key
+usr/bin/lsh-decrypt-key
+usr/bin/lsh-export-key
+usr/bin/lsh-keygen
+usr/bin/lsh-make-seed
+usr/bin/lsh-upgrade
+usr/bin/lsh-upgrade-key
+usr/bin/lsh-writekey
+usr/bin/srp-gen
+usr/bin/ssh-conv
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.manpages
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.manpages (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.manpages (revision 27)
@@ -0,0 +1,4 @@
+debian/mans/lcp.1
+doc/lsh.1
+doc/lshg.1
+src/sftp/lsftp.1
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-doc.install
===================================================================
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.install
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.install (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.install (revision 27)
@@ -0,0 +1,6 @@
+usr/sbin/lshd
+usr/sbin/lsh-execuv
+usr/sbin/lsh-krb-checkpw
+usr/sbin/lsh-pam-checkpw
+usr/sbin/lsh-server-config
+usr/sbin/sftp-server usr/lib/lsh-server
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.install
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.install (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-client.install (revision 27)
@@ -0,0 +1,4 @@
+usr/bin/lsh
+usr/bin/lshg
+usr/bin/lcp
+usr/bin/lsftp
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.docs
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.docs (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.docs (revision 27)
@@ -0,0 +1 @@
+AUTHORS
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.init.d
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.init.d (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.init.d (revision 27)
@@ -0,0 +1,120 @@
+#!/bin/sh
+#
+# lsh-utils Start/stop secure shell server.
+# Written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+# Updated by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>
+#
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: sshd
+# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: lsh secure shell server
+### END INIT INFO
+
+PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DAEMON=/usr/sbin/lshd
+NAME=lshd
+DESC="secure shell v2 server"
+CONFIG=/etc/default/lsh-server
+
+RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file"
+HOST_KEY="/etc/lsh_host_key"
+
+test -f $DAEMON || exit 0
+
+set -e
+
+if [ -r "$CONFIG" ]; then
+ . "$CONFIG"
+fi
+
+if [ x"$LSHD_PORT" = x ]; then
+ LSHD_PORT="22"
+fi
+
+case "$ENABLE_SFTP" in
+ true|y*|Y*)
+ SFTP_FLAG="--subsystems sftp=/usr/lib/lsh-server/sftp-server"
+ ;;
+ *)
+ SFTP_FLAG=""
+ ;;
+esac
+
+if [ "$1" != "stop" -a "$1" != "graceful-stop" ]; then
+ if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ]; then
+ echo -n "Creating lsh random seed file (this only needs to be done once): $RANDOM_SEED"
+ DIR=$(dirname "$RANDOM_SEED")
+ mkdir -p "$DIR"
+ chmod 700 "$DIR"
+ dd if=/dev/random "of=$RANDOM_SEED" bs=1 count=32 2>/dev/null
+ chmod 600 "$RANDOM_SEED"
+ echo "."
+ fi
+
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then
+ echo -n "Creating lsh host key (this only needs to be done once): $HOST_KEY"
+ lsh-keygen --server | \
+ lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY"
+
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then
+ echo " failed! not starting lshd"
+ exit 0
+ fi
+
+ echo "."
+ fi
+fi
+
+case "$1" in
+ start)
+ echo -n "Starting $DESC: $NAME"
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG
+ echo "."
+ ;;
+ stop|graceful-stop)
+ echo -n "Gracefully stopping $DESC: $NAME"
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but
+ # keeps running until all active connections have been closed
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON
+ # Remove the old pid file, the server will exit when ready
+ rm -f /var/run/$NAME.pid
+ echo "."
+ ;;
+ #reload)
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but
+ # keeps running until all active connections have been closed
+ #echo -n "Reloading $DESC configuration files."
+ #start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
+ #;;
+ restart|force-reload)
+ #
+ # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload"
+ # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is
+ # just the same as "restart".
+ #
+ echo -n "Restarting $DESC: $NAME"
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON
+ # Remove the old pid file, the old server will exit when ready
+ rm -f /var/run/$NAME.pid
+ sleep 1
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG
+ echo "."
+ ;;
+ *)
+ echo "Usage: /etc/init.d/lsh-utils {start|stop|restart|force-reload}" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.manpages
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.manpages (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-utils.manpages (revision 27)
@@ -0,0 +1,11 @@
+debian/mans/srp-gen.1
+doc/lsh-authorize.1
+doc/lsh-decode-key.1
+doc/lsh-decrypt-key.1
+doc/lsh-export-key.1
+doc/lsh-keygen.1
+doc/lsh-make-seed.1
+doc/lsh-upgrade.1
+doc/lsh-upgrade-key.1
+doc/lsh-writekey.1
+doc/ssh-conv.1
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/README.Debian
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/README.Debian (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/README.Debian (revision 27)
@@ -0,0 +1,42 @@
+lsh-utils for Debian
+--------------------
+
+Versions of lsh since 1.3.6 have required a random seed file for both the
+server and the client (one for each user in the latter case). These random
+seeds will be automatically generated when the lsh-server is started for the
+first time.
+
+As an alternative, you can of course use the old way to have the seed
+generated. For this you need the lsh-utils package installed. After removing
+the automatically generated seed (/var/spool/lsh/yarrow-seed-file) you have to
+run "lsh-make-seed --server" (as root) to generate the random seed.
+
+For security reasons (otherwise the timing information will be broken) this
+needs to be run from a local console.
+
+Using the lsh-client
+--------------------
+
+To use the lsh client, all a user needs to do is run lsh-make-seed and type
+the necessary data. lsh-make-seed stores user's random seed files in
+~/.lsh/yarrow-seed-file.
+
+By default, the host key is captured to ~/.lsh/captured_keys - you need to put
+the appropriate key in ~/.lsh/known_hosts. This is best achieved by:
+
+lsh --sloppy-host-authentication --capture-to=~/.lsh/known_hosts <host>
+
+Some notes about the sftp-server
+--------------------------------
+
+The used sftp-server has been placed in /usr/lib/lsh-server, analoguously
+with openssh-server. Our manpage is in the special section 8lsh, to avoid
+conflict with the corresponding manpage in said package.
+
+Credits
+-------
+
+This package is based on work by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> and
+Timshel Knoll <timshel@debian.org>.
+
+ -- Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se>, Wed, 3 Oct 2007 20:56:36 +0200
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/compat
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/compat (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/compat (revision 27)
@@ -0,0 +1 @@
+4
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.templates
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.templates (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.templates (revision 27)
@@ -0,0 +1,31 @@
+Template: lsh-server/lshd_port
+Type: string
+Default: 22
+_Description: lsh server port:
+ The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a
+ different port, please specify the alternative port here. If you specify
+ 22, you will need to manually disable any other ssh servers you have
+ running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package).
+ OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here.
+
+Template: lsh-server/sftp
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Enable the sftp subsystem?
+ If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem.
+ Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default
+ is disabled but can be enabled now or later by manually changing
+ /etc/default/lsh-server.
+ .
+ Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now.
+
+Template: lsh-server/purge_hostkey
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Remove host key on purge?
+ When this package is installed, a host key is generated to authenticate
+ your host. This host key is not purged with the rest of the package by
+ default.
+ .
+ Please choose whether you want to purge the host key when the package
+ is removed.
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.config
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.config (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.config (revision 27)
@@ -0,0 +1,109 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+#
+# debconf config script for lsh-server
+#
+# Copyright (c) 2000, 2001, 2002 Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL.
+#
+use strict;
+use Debconf::Client::ConfModule ':all';
+
+
+sub ask_whether_to_purge_hostkey {
+ &input ("medium", "lsh-server/purge_hostkey");
+ my @ret = &go ();
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+sub get_lshd_port {
+ &input ("medium", "lsh-server/lshd_port");
+ my @ret = &go ();
+
+ my $port = &get ("lsh-server/lshd_port");
+
+ if ($port and $port !~ m/^\d+$/) {
+ $port = (getservbyname ($port, "tcp"))[2];
+ }
+
+ unless ($port) {
+ # invalid service entered: wasn't a number, and
+ # getservbyname failed, try again ...
+ # FIXME: try putting some sort of error message here?
+ &reset ("lsh-server/lshd_port");
+ return 0;
+ }
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+
+sub ask_whether_to_enable_sftp {
+ &input ("medium", "lsh-server/sftp");
+ my @ret = &go ();
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+sub configure () {
+ my $state = 0;
+
+ # The list of things to do, in order
+ # Aren't really long, descriptive function names fun ;-)
+ my @states = (
+ \&ask_whether_to_purge_hostkey,
+ \&get_lshd_port,
+ \&ask_whether_to_enable_sftp
+ );
+
+ # This is 1 or -1, depending on whether we're going forward or backward
+ # Required because otherwise when we back up to a question doesn't need
+ # to be asked, the engine will go forward again :-(
+ my $step = 1;
+
+ until ($state > $#states) {
+ if ($state < 0) {
+ $state = 0;
+ # We may have got here because of "backing up" to a question which
+ # was skipped, so make sure we're going forward from here to avoid
+ # an infinite loop
+ $step = 1;
+ }
+
+ $step = &{ $states[$state] } ($step);
+
+ $state += $step;
+ }
+}
+
+
+
+die "Syntax error: no argument" if (@ARGV <= 0);
+
+version ('2.0');
+
+my $capb = &capb ('backup');
+
+if ($ARGV[0] eq "configure" || $ARGV[0] eq "reconfigure") {
+ &configure ();
+}
+
+
+
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/NEWS
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/NEWS (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/NEWS (revision 27)
@@ -0,0 +1,26 @@
+lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=low
+
+ lsh-server now automatically generates it's random seed file, if it's not
+ already existant.
+
+ I personally don't see a reason for the lsh-make-seed command, the
+ lsh-server init script now uses dd to get 32 bytes of random data out of
+ /dev/random.
+
+ If thats not ok to you, feel free to use lsh-make-seed instead and have
+ /var/spool/lsh/yarrow-seed-file regenerated.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:08:16 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1-6) unstable; urgency=low
+
+ To make the current maintenance situation easier, 'lshc' has been again
+ renamed to it's original name 'lsh'.
+
+ So please switch from now on to using 'lsh' instead of 'lshc'.
+
+ As for your convenience a small script named 'lshc', which simply notifies
+ you about the name change and afterwards executing 'lsh' is included.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Tue, 15 Nov 2005 05:44:46 +0100
+
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postinst
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postinst (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postinst (revision 27)
@@ -0,0 +1,114 @@
+#!/bin/sh
+# postinst script for lsh-server
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
+# <new-version>
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+# <failed-install-package> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+#
+# quoting from the policy:
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the
+# post-installation script, and should be protected with a conditional
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
+
+
+LSHD_DEFAULTS=/etc/default/lsh-server
+
+case "$1" in
+ configure)
+
+ # This needs to be fixed. If we do stuff this way, strange things will
+ # happen ... the user can specify stuff to debconf and old options can
+ # still be written to the config file :-(
+ # First, get default options
+ #[ -e "$LSHD_DEFAULTS" ] && . "$LSHD_DEFAULTS"
+
+ # Fall back to default options if necessary
+ LSHD_PORT=${LSHD_PORT:-2222}
+ ENABLE_SFTP=${ENABLE_SFTP:-false}
+
+ # Make sure ENABLE_SFTP is either "true" or "false", set up option
+ case "$ENABLE_SFTP" in
+ true|TRUE|y*|Y*)
+ ENABLE_SFTP=true
+ ;;
+ *)
+ ENABLE_SFTP=false
+ ;;
+ esac
+
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+
+ db_get "lsh-server/lshd_port"; LSHD_PORT="$RET"
+ db_get "lsh-server/sftp"; ENABLE_SFTP="$RET"
+
+ # OK, now make the config file
+
+ cat <<"EOF" >"$LSHD_DEFAULTS"
+# Configuration file generated by lsh-server-config.
+# You can change the lsh-server configuration either by editing
+# this file, or by running /usr/sbin/lsh-server-config, which uses
+# a debconf interface to set up lsh-server.
+#
+EOF
+
+ echo "LSHD_PORT=\"$LSHD_PORT\"" >>"$LSHD_DEFAULTS"
+ echo "ENABLE_SFTP=\"$ENABLE_SFTP\"" >> "$LSHD_DEFAULTS"
+
+ # Versions before 2.0.1cdbs-4 have a security issue, therefore
+ # have the random seed regenerated.
+ if [ "$2" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] \
+ && dpkg --compare-versions "$2" lt "2.0.1cdbs-4"; then
+ echo " Removing /var/spool/lsh/yarrow-seed-file, because of you are upgrading from a"
+ echo " version with a known security bug, so we can't trust the seed any more."
+ echo " It will be automatically regenerated from /dev/random."
+ rm /var/spool/lsh/yarrow-seed-file
+ fi
+
+ # Disable ssh if needed
+ if [ "$LSHD_PORT" -eq 22 ] ; then
+ if [ ! -d /etc/ssh ] ; then
+ mkdir -p /etc/ssh
+ fi
+
+ file=/etc/ssh/sshd_not_to_be_run
+ if [ ! -f "$file" ] ; then
+# stop ssh from starting at bootup
+ cat <<"EOF" >"$file"
+LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED
+# Generated by lsh-server-config
+# Please don't remove this file unless you have first disabled lsh, and don't
+# change the first line ... otherwise lsh-server won't recognise it!!!
+EOF
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postrm
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postrm (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/lsh-server.postrm (revision 27)
@@ -0,0 +1,76 @@
+#!/bin/sh
+# postrm script for lsh-server
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postrm> `remove'
+# * <postrm> `purge'
+# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-install'
+# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
+# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] ; then
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+
+ db_get "lsh-server/purge_hostkeys" || true
+
+ PURGE_HOSTKEYS="$RET"
+else
+ . /etc/default/lsh-server
+fi
+
+case "$1" in
+ purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
+
+ for file in /etc/ssh/NOSERVER /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ; do
+ if [ -e "$file" ] && \
+ grep -q '^LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED$' "$file" ; then
+ rm -f "$file"
+ fi
+ done
+
+ # Try to remove ssh directory - if ssh is purged we should be
+ # able to do this ...
+ if [ -d "/etc/ssh" ] ; then
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh
+ fi
+
+ # Try to remove the random seed file.
+ if [ "$1" = "purge" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] ; then
+ rm -f /var/spool/lsh/yarrow-seed-file
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/lsh
+ fi
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+if [ "$1" = "purge" ]; then
+ case "$PURGE_HOSTKEYS" in
+ true|TRUE|y*|Y*)
+ rm -f /etc/lsh_host_key /etc/lsh_host_key.pub
+ ;;
+ esac
+
+ # trash defaults file
+ rm -f /etc/default/lsh-server
+fi
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/templates.pot (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/templates.pot (revision 27)
@@ -0,0 +1,86 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/pt.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/pt.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/pt.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages
+# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006.
+# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "porta do servidor lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta "
+"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a "
+"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a "
+"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). "
+"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Activar o sub-sistema sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor "
+"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é "
+"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual "
+"alterando /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a "
+"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do "
+"pacote."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é "
+"eliminado."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/da.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/da.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/da.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,224 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh-serverport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så "
+"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt "
+"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover "
+"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, "
+"hvis du skriver 22 her."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal "
+"være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som "
+"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at "
+"rette i /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at "
+"autentificere din vært. Denne værtsnøgle bliver som udgangspunkt ikke "
+"slettet med resten af pakken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Nye versioner af lsh kræver en tilfældighedsgenererende fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kræves en "
+#~ "tilfældighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan køre. Denne "
+#~ "fil genereres ved at køre \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed "
+#~ "kræver at du udfører tilfældige tasteanslag til den "
+#~ "tilfældighedsgenerator. Du skal køre denne kommando for at lsh-serveren "
+#~ "kan fungere. Denne fil behøves kun at blive oprettet én gang."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Af sikkerhedshensyn er det afgørende at lsh-make-seed bliver kørt fra "
+#~ "konsollen på det system, du kører den på. Hvis du kører lsh-make-seed fra "
+#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til "
+#~ "at lave sine tilfældige tal sandsynligvis være dårlige. Om nødvendigt kan "
+#~ "du generere tilfældighedsfilen på et andet system end det, den skal "
+#~ "benyttes på, ved at installere pakken lsh-utils og køre \"lsh-make-seed -"
+#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overføre tilfældighedsfilen til "
+#~ "målsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /"
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes på dit "
+#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op på "
+#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot benævnt \"SSH1\"), og lshd alle "
+#~ "benytter sig af den samme port (22), er du nødt til at vælge mellem "
+#~ "følgende strategier for at få SSH1- og lshd-dæmonerne til at sameksistere "
+#~ "på den samme maskine/netkort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Som udgangspunkt vil lshd køre på port 2222. Dette kan ændres til en "
+#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilfælde skal du angive "
+#~ "overfor lshc hvilken port, serveren kører på med tilvalget \"-p <port "
+#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det kan være ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, så "
+#~ "det kan være at du vil køre lsh på ssh-porten 22. Det betyder at du "
+#~ "*ikke* vil kunne køre andre ssh-dæmoner på port 22, som normalt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree "
+#~ "eller ssh-socks, og ønsker at køre lshd på port 22, skal du manuelt "
+#~ "forhindre ssh-dæmonen i denne pakke i at starte (eller få den til at "
+#~ "starte på en anden port). For at gøre dette, skal du redigere filen /etc/"
+#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks "
+#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og indsætte \"exit 0\" "
+#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du have at lsh's værtsnøgle automatisk bliver fjernet, når denne "
+#~ "pakke bliver udrenset?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Aktivér ssh1-tilbagefald?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil have at ssh1 fortsætter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har "
+#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er "
+#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg gøre det for dig, idet "
+#~ "jeg går ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er "
+#~ "det, så redigér /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?"
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/cs.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/cs.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/cs.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,98 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Číslo portu lsh serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném "
+"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně "
+"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH "
+"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Povolit podsystém sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte "
+"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně "
+"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí "
+"úpravy souboru /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho "
+"počítače. Tento klíč není implicitně odstraněn spolu se zbytkem balíčku."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také "
+"tento klíč."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/ru.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/ru.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/ru.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "порт сервера lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на "
+"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
+"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, "
+"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен "
+"автоматически, если вы укажите порт 22."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Включить подсистему sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока "
+"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно "
+"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По "
+"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/fr.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/fr.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/fr.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Port du serveur lsh :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous "
+"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le "
+"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui "
+"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-"
+"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le "
+"port 22."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. "
+"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En "
+"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être "
+"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/"
+"default/lsh-server pour l'activer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de "
+"sftp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour "
+"permettre l'authentification de votre serveur. Par défaut, cette clé d'hôte "
+"n'est pas supprimée lorsque le paquet est complètement supprimé (purgé)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est "
+"purgé, vous devriez choisir cette option."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/de.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/de.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/de.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,102 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Port für den lsh-Server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn Sie möchten, dann können Sie lshd "
+"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den "
+"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen "
+"Sie alle anderen ssh-Server, (außer OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) "
+"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet "
+"wenn Sie hier 22 wählen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen möchten, müssen Sie dieses "
+"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die "
+"Unterstützung dafür noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterstützung "
+"dafür Standardmässig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden "
+"oder Sie können später /etc/default/lsh-server anpassen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterstützung wünschen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey löschen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den "
+"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes "
+"standardmässig nicht mit dem Rest des Packetes gelöscht."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes löschen "
+"wollen."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/sv.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/sv.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/sv.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Serverport för lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, "
+"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt "
+"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, "
+"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att "
+"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att "
+"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard "
+"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-"
+"server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera "
+"ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av "
+"paketet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort."
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nl.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nl.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nl.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,235 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n"
+"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh-serverpoort:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere "
+"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan "
+"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH "
+"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal "
+"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
+"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het "
+"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /"
+"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
+"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet "
+"verwijderd met de rest van het pakket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt "
+"verwijderd."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "In nieuwe versies van lsh-server (1.3.6 en hoger), hebben lshd en "
+#~ "lsh_proxy een bestand nodig met een willekeurig getal. Dit bestand wordt "
+#~ "aangemaakt door \"lsh-make-seed --server\" uit te voeren. lsh-make-seed "
+#~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige "
+#~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te "
+#~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om veiligheidsredenen moet lsh-make-seed worden uitgevoerd vanuit de "
+#~ "console van het systeem waarop u het uitvoert. Als u lsh-make-seed "
+#~ "uitvoert vanuit een online shell, dan zal de tijdsinformatie die lsh-make-"
+#~ "seed gebruikt waarschijnlijk verkeerd zijn. Indien nodig kunt u het "
+#~ "bestand aanmaken op een ander systeem dan waar het zal gebruikt worden "
+#~ "door het 'lsh-utils'-pakket en \"lsh-make-seed -o ander_bestand\". U kunt "
+#~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via "
+#~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/"
+#~ "yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als het bestand /var/spool/lsh/yarrow-random-seed al bestaat op uw "
+#~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol "
+#~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon "
+#~ "negeren."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omdat SSH1 en OpenSSH (hierna gewoon \"SSH1\" genoemd) en lshd allemaal "
+#~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende "
+#~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te "
+#~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "De standaardoptie is om lsh te laten draaien op poort 2222. Dit kan "
+#~ "gewijzigd worden naar om het even welke niet-gebruikte poort. Bij deze "
+#~ "keuze zult u de optie \"-p <poortnummer>\" moeten meegeven met lshc om te "
+#~ "specificeren op welke poort de server draait (vb. -p 2222)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "De `-p 2222'-optie moeten meegeven aan lshc kan zeer ergerlijk worden, "
+#~ "misschien wilt u daarom lshd draaien op de standaard ssh-poort 22. Dit "
+#~ "betekent dat u *geen* andere ssh-achtergronddienst op poort 22 kunt laten "
+#~ "draaien. Voor het geval u het ssh (OpenSSH) -pakket geïnstalleerd heeft, "
+#~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-"
+#~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om "
+#~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merk op dat als u één van de ssh2-, ssh-nonfree- of ssh-socks-pakketten "
+#~ "geïnstalleerd heeft en u wilt lshd draaien op poort 22, dat u dan "
+#~ "handmatig het starten van de ssh-achtergronddienst in dat pakket moet "
+#~ "uitschakelen (of het laten starten op een andere poort). Om dit te doen, "
+#~ "moet u /etc/init.d/<pakketnaam> bewerken waar <pakketnaam> ssh2, ssh-"
+#~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en "
+#~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh"
+#~ "\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer "
+#~ "dit pakket wordt gewist (purged)?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u wilt dat ssh1 normaal blijft functioneren, dan moet bij het starten "
+#~ "van lshd de optie `--ssh1_fallback=\"/pad/naar/sshd1\" worden meegegeven. "
+#~ "Als u het ssh-pakket geïnstalleerd heeft of ssh-nonfree of ssh-socks, "
+#~ "(beide nu door u uitgeschakeld als ze geïnstalleerd zijn), dan kan dat "
+#~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd "
+#~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het "
+#~ "pad naar sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?"
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nn.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nn.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/nn.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh tenarport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Standardport for lshd er 2222. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, "
+"oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av "
+"andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), "
+"og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh "
+"for å la ssh1 fungere som normalt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å "
+"autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten "
+"av pakka som standard. Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir "
+"fjerna så må du oppgje det her."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Nye versjonar av lsh krev ei fil for generering av tilfeldige tal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "I nye versjonar av lsh-server (1.3.6 og over) trengst det ei fil for "
+#~ "generering av tilfeldige tal for at lshd eller lsh_proxy skal køyre. "
+#~ "Denne fila vert laga ved å køyre «lsh-make-seed --server». lsh-make-seed "
+#~ "krev at du må trykkje vilkårlege tastar på tastaturet for at han skal "
+#~ "laga tilfeldige tal. Denne kommandoen må køyrast for at tenaren skal "
+#~ "virke. Denne fila treng berre lagast ein gong."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Av tryggingsgrunnar, må lsh-make-seed faktisk køyrast frå konsollet til "
+#~ "systemet du køyrer tenaren på. Viss du køyrer lsh-make-seed frå "
+#~ "fjerninnlogging (ssh eller rsh), vil tidsinformasjonen som lsh-make-seed "
+#~ "brukar for å lage tilfeldige tal ver gal og gjere det mindre tilfeldig. "
+#~ "Viss du ikkje har tilgang til konsollet, kan du lage fila på eit system "
+#~ "du har tilgang til. Du installerer lsh-utils pakka og køyrer «lsh-make-"
+#~ "seed -o tilfeldig-tal-fil-for-det-andre-systemet». Overfør så fila til "
+#~ "systemet ved å bruka eit trygt samband (lagre det som /var/spool/lsh/"
+#~ "yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viss fila /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allereie eksisterer på "
+#~ "systemet ditt, (viss du til dømes allereie har sett opp lsh-server > "
+#~ "1.3.6 på systemet ditt), kan du ignorere denne meldinga."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Migrerer frå SSH1/OpenSSH til lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidan SSH1 og OpenSSH (heretter berre kalla «SSH1») og lshd alle brukar "
+#~ "same port som standard (22), må du velje ein av dei følgjande strategiane "
+#~ "for å ha både SSH1 og lshd-nissar køyrande saman på den same maskina, "
+#~ "evt. det same nettverksgrensesnittet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardalternativet er å la lshd køyre på port 2222. Dette kan endrast "
+#~ "til kva port du vil. Med dette alternativet må du sende «-p <portnummer>» "
+#~ "til lshc for å oppgje kva for port tenaren køyrer på (t.d. -p 2222)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det å gje lshc alternativet «-p 2222» kvar gong kan vere irriterande, så "
+#~ "det kan vere du vil la lshd køyre på standard ssh-port, 22. Dette betyr "
+#~ "at du *ikkje* vil vere i stand til å køyre ein anna ssh-nisse som vanleg "
+#~ "på port 22. Viss du har ssh-pakka installert (OpenSSH), så har lshd eit "
+#~ "alternativ for å sende tilkoplingar til ssh1 viss ein ssh1-klient prøver "
+#~ "å kople til lsh. Dette kan la deg migrere ssh1 til lsh sømlaust."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legg merke til at om du har ein av pakkane ssh2, ssh-nonfree eller ssh-"
+#~ "socks installert og du vil køyre lshd på port 22, må du manuelt fikse det "
+#~ "slik at ssh-nissen i den pakken ikkje startar (eller la den starte på ein "
+#~ "anna port). For å gjere dette, må du redigere /etc/init.d/<pakkenamn> der "
+#~ "<pakkenamn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks (avhengig av kva du har "
+#~ "installert), og leggje inn «exit 0» som den andre linja i fila (etter «#!/"
+#~ "bin/sh»)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du la lsh sin vertsnøkkel bli automatisk fjerna når denne pakka blir "
+#~ "fjerna?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Slå på ssh1-vidarekopling?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viss du vil at ssh1 skal halde fram å fungere som normalt, må "
+#~ "alternativet «--ssh1-fallback=\"/stig/til/sshd1\"» sendast til lshd ved "
+#~ "oppstart. Viss du har ssh-pakka installert, eller anten ssh-nonfree eller "
+#~ "ssh-socks, (som du har slått av no viss dei er installert), så kan eg "
+#~ "gjere dette for deg viss sshd er i /usr/sbin/sshd. Viss sshd er ein anna "
+#~ "stad, rediger /etc/init.d/lsh-server og endre stigen til sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Vil du la meg slå på vidarekopling til ssh1?"
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/POTFILES.in
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/POTFILES.in (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/POTFILES.in (revision 27)
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] lsh-server.templates
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian/po/vi.po
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian/po/vi.po (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian/po/vi.po (revision 27)
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Vietnamese Translation for lsh-utils.
+# Copyright © 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b31\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Cổng mặc định cho trình nền lshd là 22. Nếu bạn muốn trình nền lshd chạy "
+"trong một cổng khác, hãy ghi rõ cổng đó vào đây. Nếu bạn ghi rõ cổng 22 thì "
+"sẽ phải tự tắt máy phục vụ SSH nào đang chạy trên cổng 22, khác với OpenSSH, "
+"(từ gói « openssh-server »). Nếu bạn chọn cổng 22 ở đây, OpenSSH sẽ bị tắt "
+"tự động."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Nếu bạn muốn sử dụng SFTP cùng với lsh, bạn sẽ cần có hệ thống con này. Hãy "
+"ghi chú rằng nó vấn còn dựa trên thí nghiệm, thì giá trị mặc định bị tắt. "
+"Tuy nhiên, bạn có thể bật nó, hoặc bây giờ hoặc sau này, bằng tự sửa đổi </"
+"etc/default/lsh-server>."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Khi cài đặt gói này, cũng tạo ra một khóa máy chủ, để xác thực máy của bạn. "
+"Mặc định là khóa máy này không bị tẩy cùng với các phần gói khác."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Hãy chọn có nên tẩy khóa máy chủ khi gói được gỡ bỏ hay không."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Phiên bản lsh mới cần đến tập tin hạt ngẫu nhiên."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trong phiên bản mới của «lsh-server» (1.3.6 và sau), cần đến một tập tin "
+#~ "hạt ngẫu nhiên để mà trình « lshd » hay « lsh_proxy » có chạy được. Tập "
+#~ "tin này do chạy « lsh-make-seed --server » tạo ra. Bộ « lsh-make-seed "
+#~ "» (tạo hạt) cần đến bạn nhập một số động tác bấm phím ngẫu nhiên cho bộ "
+#~ "tạo ra số ngẫu nhiên của nó. Bạn cần phải chạy lệnh này để mà máy phục vụ "
+#~ "« lsh » có hoạt động được. Cần phải tạo hạt này chỉ một lần thôi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì lý do bảo mật, tiến trình « lsh-make-seed » thật sự cần phải được chạy "
+#~ "từ bàn giao tiếp của hệ thống đang chạy nó. Nếu bạn có chạy « lsh-make-"
+#~ "seed » bằng một hệ vỏ từ xa, rất có thể là thông tin định thời mà « lsh-"
+#~ "make-seed » dùng để tạo ra hạt ngẫu nhiệm sẽ bị hỏng. Nếu cần thiết, bạn "
+#~ "có thể tạo ra hạt ngẫu nhiên trên một hệ thống khác với điều sẽ chạy nó "
+#~ "cuối cùng, bằng cách cài đặt gói « lsh-utils » và chạy « lsh-make-seed -o "
+#~ "my-other-server-seed-file ». Sau đó, bạn có thể truyền hạt đến hệ thống "
+#~ "đích, như dùng một sự kết nối bảo mật bằng lsh hay ssh (hãy lưu nó là < /"
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu tập tin </var/spool/lsh/yarrow-random-seed> đã có trong hệ thống bạn "
+#~ "(lấy thí dụ, nếu bạn đã cấu hình « lsh-server » > 1.3.6 trong hệ thống "
+#~ "đó) thì bạn có thể bỏ qua chú thích này một cách an toàn."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Cách chuyển đổi từ SSH1/OpenSSH sang lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì cả SSH1 lẫn OpenSSH đều (mà sẽ được gợi « SSH1 » sau này) lẫn « lshd » "
+#~ "đềudùng cùng một cổng mặc định (22), bạn sẽ phải chọn một của những chiến "
+#~ "lược theo đây để cho phép các trình nền SSH1 và lshd đều hoạt động trên "
+#~ "cùng một mấy/giao diện mạng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn mặc định là chạy lshd trên cổng 2222. Có thể thay đổi nó sang "
+#~ "bất cứ cổng còn rảnh nào mà bạn muốn dùng. Với tùy chọn này, bạn sẽ cần "
+#~ "phải gởi tùy chọn « -p <số hiệu cổng> » qua cho lshc, để ghi rõ máy phục "
+#~ "vụ đang chạy trên cổng nào (v.d. « -p 2222 »)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có lẽ bạn sẽ không muốn cứ lập tùy chọn « -p 2222 » cho « lshc », thì có "
+#~ "thể chạy trình nền « lshd » trên cổng SSH mặc định là 22. Có nghĩa là bạn "
+#~ "sẽ • không • thể chạy trình nền SSH khác nào như bình thường trên cổng "
+#~ "22, cùng với « lshd »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã cài đặt bất cứ gói tin nào của những gói tin "
+#~ "« ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-socks », và muốn chạy trình nền « "
+#~ "lshd » trên cổng 22, trong trường hợp này bạn cần phải tự tắt khả năng "
+#~ "khởi chạy của trình nền (dæmon) trong gói đó (hoặc lập nó khởi chạy trên "
+#~ "một cổng khác). Để làm như thế, bạn sẽ cần phải cửa đổi tập tin « /etc/"
+#~ "init.d/<tên_gói> » mà tên gói là « ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-"
+#~ "socks » (phụ thuộc vào gói nào bạn đã cài đặt) rồi chèn « exit 0 » là "
+#~ "dòng thứ hai trong tập tin này (đi sau « #!/bin/sh »)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr "Bạn có muốn tự động gỡ bỏ khóa máy khi tẩy gói này không?"
Index: 2.0.4-dfsg-2/debian
===================================================================
--- 2.0.4-dfsg-2/debian (nonexistent)
+++ 2.0.4-dfsg-2/debian (revision 27)
/2.0.4-dfsg-2/debian
Property changes:
Added: mergeWithUpstream
## -0,0 +1 ##
+1
\ No newline at end of property