Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 109 → Rev 110

/trunk/debian/changelog
3,8 → 3,10
* new-readline-completion-function-typedef.patch: switch to new-style
readline typedef for lsftp_rl_completion pointer cast (Closes:
#741771).
* Dutch Debconf translation update from Vincent Zweije and the
debian-l10n-dutch team (Closes: #692831).
 
-- Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> Sun, 16 Mar 2014 18:07:46 +0100
-- Magnus Holmgren <holmgren@debian.org> Sun, 16 Mar 2014 18:22:41 +0100
 
lsh-utils (2.1-1) unstable; urgency=low
 
/trunk/debian/po/nl.po
13,12 → 13,12
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n"
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <vincent@zweije.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
33,13 → 33,6
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
#| "different port, please specify the alternative port here. If you specify "
#| "22, you will need to manually disable any other ssh servers you have "
#| "running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' "
#| "package). OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
50,42 → 43,31
"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere "
"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan "
"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH "
"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal "
"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest."
"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitzetten. OpenSSH zal "
"automatisch uitgezet worden als u hier 22 kiest."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Het SFTP-subsysteem aanschakelen?"
msgstr "Het SFTP-subsysteem aanzetten?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL SFTP support now."
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE SFTP-ondersteuning wilt gebruiken."
msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE lsh-SFTP-ondersteuning wilt gebruiken."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to use SFTP with lsh, you will need this subsystem. Please "
#| "bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default is "
#| "disabled but can be enabled now or later by manually changing /etc/"
#| "default/lsh-server."
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Als u SFTP wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het "
"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /"
"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
"Aangezien dit experimenteel is, staat het standaard uit, maar kan het nu "
"of later worden aangezet door /etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
 
#. Type: boolean
#. Description
100,7 → 82,7
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr ""
"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
"om uw computer te authenticeren."
 
#. Type: boolean
118,3 → 100,4
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr ""
"Extra argumenten om aan lshd mee te geven:"