Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 1 → Rev 2

/trunk/debian/control
0,0 → 1,86
Source: lsh
Section: net
Priority: extra
Maintainer: Simon Law <sfllaw@debian.org>
Uploaders: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>,
Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se>
Standards-Version: 3.7.2
Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 4.1.16), libgmp3-dev, zlib1g-dev | libz-dev, liboop-dev, libxau-dev, texinfo (>= 4.2), guile-1.6 | scsh-0.6, heimdal-dev, libwrap0-dev | libwrap-dev, libpam0g-dev | libpam-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, m4, autotools-dev
 
Package: lsh-utils
Architecture: any
Depends: lsh-client, ${shlibs:Depends}
Recommends: lsh-server
Suggests: lsh-utils-doc
Conflicts: nettle-bin (<< 1.12-1),
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol utilities
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
.
This package contains the lsh utilities. This includes
programs such as lsh-keygen, lsh-writekey (both programs
for public/private key generation), lsh-authorize (for
automatic remote key authentication), sexp-conv and ssh-conv
(utilities for converting between various public & private
key formats), and a number of other utilities for use with
both the lsh server and client.
.
In some countries it may be illegal to use any encryption
at all without a special permit.
 
Package: lsh-server
Architecture: any
Provides: ssh-server
Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3)
Suggests: lsh-client | openssh-client
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol server
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
.
This package contains the lsh server, lshd. This package is required
to allow SSH2 logins to the local machine.
.
In some countries it may be illegal to use any encryption
at all without a special permit.
 
Package: lsh-client
Architecture: any
Depends: lsh-utils (= ${binary:Version}), ${shlibs:Depends}
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3)
Description: Secure Shell v2 (SSH2) protocol client
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
.
This package contains the lsh client. This package is
required to log into a remote lsh or ssh2 server. Please
note that the client binary is normally called 'lsh' rather
than 'lshc', but as there is already a 'lsh' binary in
Debian (the Limited SHell - see the 'lsh' package), the
client binary has been renamed to 'lshc'. All the other
program names remain as normal.
.
In some countries it may be illegal to use any encryption
at all without a special permit.
 
Package: lsh-doc
Architecture: all
Section: doc
Suggests: lsh-utils, lsh-server, lsh-client
Conflicts: lsh-utils (<< 1.0.2-3)
Description: Secure Shell v2 (SSH2) client / server / utilities documentation
lsh is GNU GPL'd implementation of the Secure Shell
protocol version 2 (SSH2). The SSH (Secure SHell) protocol
is a secure replacement for rlogin, rsh and rcp.
.
This package contains the lsh documentation, including info
pages, manpages about the various protocols which lsh uses,
as well as various documents about lsh internals, protocols
and general lsh development.
.
In some countries it may be illegal to use any encryption
at all without a special permit.
 
/trunk/debian/compat
0,0 → 1,0
4
/trunk/debian/scripts/lshc
0,0 → 1,16
#!/bin/sh
 
cat << EOF >&2
/---------------------------------------------------------------------------\\
| WARNING: lshc is deprecated |
| |
| The lsh-client binary has been renamed to 'lsh' as its the default with |
| the upstream source. Please switch to using lsh instead of lshc. |
| |
| See /usr/share/doc/lsh-client/NEWS.Debian.gz |
| |
| Executing lsh now. |
\\---------------------------------------------------------------------------/
 
EOF
exec lsh $@
/trunk/debian/scripts/lsh-server-config
0,0 → 1,47
#!/bin/sh -e
#
# Script to (re-)configure the lsh-server package.
#
# Copyright (C) 2000, 2001 Timshel Knoll <timshel@debian.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL.
 
LSHD_DEFAULTS="/etc/default/lsh-server"
LSHD_PORT=
SSH1_FALLBACK=
 
HOST_KEY="/etc/lsh_host_key"
RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file"
 
if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ] ; then
echo "Generating random seed $RANDOM_SEED"
lsh-make-seed --server --output-file "$RANDOM_SEED"
fi
 
# Generate a hostkey, if none already exist
# FIXME: should this convert an existing OpenSSH/SSH1 hostkey if one exists?
if [ ! -f "$HOST_KEY" ] ; then
printf "Generating a new host key: $HOST_KEY"
lsh-keygen --server --nist-level 8 | \
lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY"
echo " done."
fi
 
# Emacs stuff:
# Local-Variables:
# sh-indent: 3
# End:
/trunk/debian/changelog
0,0 → 1,445
lsh (2.0.3-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release (Closes: #422199)
- Drop 01_fix_manpages.dpatch; incorporated upstream.
* New co-maintainer added.
* Rename source package "lsh", as the previously clashing package is
gone (Closes: #340354).
* Drop the tarball-in-tarball format and ship a "normal" .orig.tar.gz.
- Drop 02_fix_perms.dpatch.
- Add some extra cleanup in debian/rules.
* Increase Standards-Version to 3.7.2. No changes needed.
* Fix spelling error lshc and its manpage (Closes: #417426).
* Put some more docs in the packages: README and ChangeLog is now in all
packages, AUTHORS in lsh-utils. Update debian/copyright to refer to
/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS (Closes: #421108).
* debian/control: Use ${binary:Version} substitution variable instead of
${source-version}.
* Review Build-depends: Drop patchutils, dpatch (temporarily),
comerr-dev (redundant), po-debconf (redundant), xutils (makes no
difference); add autotools-dev, scsh-0.6 (as alternative to
guile-1.6).
 
-- Magnus Holmgren <magnus@kibibyte.se> Sun, 6 May 2007 20:33:25 +0200
 
lsh-utils (2.0.2-1.1) unstable; urgency=low
 
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
* Debconf templates translations:
- Swedish added. Closes: #351641
- Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
* Lintian fixes:
- Do not Build-depend on build-essential
- Add a very basic LSB header to the init script
 
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 13 Dec 2006 22:02:11 +0100
 
lsh-utils (2.0.2-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
* The fd leak in the server is known as CVE-2006-0353
* Support for aes256-ctr.
* Newer nettle library.
* Fix for some more fd leaks, but none in the debian default
configuration.
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sat, 28 Jan 2006 05:42:16 +0100
 
lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=high
 
* Remove silly debconf questions and correct others. (Closes: Bug#337026)
* Switch to dpatch.
* Make lsh-utils build on a grsecurity system.
* Remove /var/spool/lsh upon purge.
* Update Vietnamese debconf translation.
* Update German debconf translation.
* Update Danish debconf translation.
* Update Czech debconf translation.
* Update Dutch debconf translation.
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#349180)
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#348822)
* Have lsh-server provide ssh-server. (Closes: Bug#348844)
* Update the watch file format version to the latest (3).
* Have uscan remove the "cdbs" version extension.
* Fix fd leak in the lsh-server.
This is to be security related, so upload it with a high urgency.
(Closes: Bug#349303)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 22 Jan 2006 06:30:43 +0100
 
lsh-utils (2.0.1cdbs-3) unstable; urgency=low
 
* The 2.0 release removed the "pesky" identity file error.
(Closes: Bug#214167)
* Update Danish debconf translation.
* Update Vietnamese debconf translation.
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#347543)
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#348138)
* Do not regenerate debian/rules. (Closes: Bug#347891)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 15 Jan 2006 21:02:36 +0100
 
lsh-utils (2.0.1cdbs-2) unstable; urgency=low
 
* No longer build-depend on xlibs-dev, use libxau-dev instead.
(Closes: Bug#347143)
* Depend on comerr-dev too, otherwise kerberos support would be broken.
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 12 Jan 2006 19:34:23 +0100
 
lsh-utils (2.0.1cdbs-1) unstable; urgency=low
 
* Change the build system to cdbs.
(And hopefully don't introduce any new bugs.)
* Make lintian happy with the odieresis in the manpages.
* Fix debian/control, so it can be autogenerated by cdbs.
* Conflict lsh, and rename lshc to lsh.
* Include a small shell script to notify users.
* Make stop act the same way graceful-stop was doing already.
This helps not to accidently kill your own lsh connection.
* Update debconf po files.
* Update the German debconf translation.
* Remove the SSH1 notice from lsh-server's package description.
* Make the lsh-server package suggest lsh-client or openssh-client.
* Add a small note on how to use the lsh client. (Closes: Bug#109899)
* No longer FTBFS because of wrong debian/rules. (Closes: Bug#344747)
* Update Czech translation. (Closes: Bug#345141)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 9 Jan 2006 00:36:44 +0100
 
lsh-utils (2.0.1-5) unstable; urgency=low
 
* Make lsh-utils depend on lsh-client. (Closes: Bug#338014)
* Fix lshg to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#320554)
* Fix lcp to look for lshc instead of lsh. (Closes: Bug#338015)
* Add lcp manpage. (Closes: Bug#338017)
* Clarify package description. lsh should be considered stable now.
(Closes: Bug#211317)
* Update Russian debconf translation. (Closes: Bug#338170)
* Update French debconf translation. (Closes: Bug#338104)
* Update Danish debconf translation. (Closes: Bug#337017)
* Change guile1.4-slib to guile-1.6 since slib.scm is included
with guile-1.6-libs, and we need the scheme interpreter.
* Add myself to the uploaders list.
* Approve NMUs.
(Closes: Bug#300496,Bug#318211,Bug#326328,Bug#326329,Bug#332012)
(Closes: Bug#271911,Bug#312617,Bug#313975,Bug#304697,Bug#319933)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 10 Nov 2005 21:36:44 +0100
 
lsh-utils (2.0.1-4.2) unstable; urgency=low
 
* NMU.
* Make sftp support availible via debconf. (Closes: Bug#304697)
* Rebuild against libreadline5 and change build-deps.
(Closes: Bug#326328,Bug#326329)
* Rebuild with fixed debconf deps. (Closes: Bug#332012)
* Update FSF address in debian/copyright.
* Add czech po file. (Closes: Bug#319933)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Mon, 31 Oct 2005 14:21:54 +0100
 
lsh-utils (2.0.1-4.1) unstable; urgency=low
 
* NMU.
* Trigger a rebuild to build against libgmp3c2. (Closes: Bug#318211)
* Make lsh-server suggest openssh-client or ssh.
* Fix Package description (Closes: Bug#271911)
* Add vietnamese debconf localization. (Closes: Bug#312617)
* Update german debconf localization. (Closes: Bug#313975)
* Rebuild fixes lshc host-acls (Closes: Bug#300496)
* Bump standards-version, no changes needed. (make lintian happy)
 
-- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Sun, 14 Aug 2005 17:04:55 +0200
 
lsh-utils (2.0.1-4) unstable; urgency=high
 
* Trigger a rebuild, because the i386 package wasn't built properly.
(Closes: Bug#309365)
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 16 May 2005 16:54:00 -0400
 
lsh-utils (2.0.1-3) unstable; urgency=high
 
* Remove the unnecessary nettle-lfib-stream program. (Closes: Bug#308233)
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Mon, 9 May 2005 19:25:56 -0400
 
lsh-utils (2.0.1-2.1) unstable; urgency=high
 
* NMU
* Remove --nist-level option to lsh-keygen since it has changed to using RSA
keys now and the old --nist-level setting breaks it. Closes: #301968
* High urgency upload since 2.0.1 is needed in testing due to the security
fix.
 
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Sat, 9 Apr 2005 15:02:22 -0400
 
lsh-utils (2.0.1-2) unstable; urgency=high
 
* Fix up path resolution problems. (Closes: Bug#301039)
Thanks to Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>
* Added a build-depends on m4. (Closes: Bug#300874)
* Denial of service attack is now known as CAN-2005-0814.
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sat, 26 Mar 2005 13:29:27 -0500
 
lsh-utils (2.0.1-1) unstable; urgency=high
 
* New upstream release
- Fix denial of service attack documented in CAN-2005-0389
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Fri, 18 Mar 2005 17:24:10 -0500
 
lsh-utils (2.0-1) unstable; urgency=high
 
* New upstream release.
* Remove extraneous symlinks. (Closes: Bug#291010)
* Acknowledge NMUs. (Closes: Bug#293020, Bug#255643)
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Thu, 17 Mar 2005 18:51:12 -0500
 
lsh-utils (1.4.2-8.2) unstable; urgency=low
 
* Non-maintainer upload with maintainer"s agreement
* Fix FTBFS with gcc-4.0 for amd64 builds
Thanks to Andreas Jochens for providing the patch
Closes: #293020
 
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 1 Feb 2005 07:10:17 +0100
 
lsh-utils (1.4.2-8.1) unstable; urgency=low
 
* Non-maintainer upload with maintainer's agreement
for fixing longstanding l10n issues
* Translations:
- French added. Closes: #255643
- Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul
- Russian added. Thanks to Yuri Kozlov
- Norwegian Nynorsk added. Thanks to Håvard Korsvoll
- Dutch added. Thanks to Luk Claes.
* Typo fixes in templates (translations unfuzzied):
- s/woul dlike/would like
- s/ifyou/if you
 
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 13 Jan 2005 23:29:09 +0100
 
lsh-utils (1.4.2-8) unstable; urgency=medium
 
* Register sexp-conv with the alternatives system so that it doesn't
conflict with the binary of the same name (and function) shipped with
nettle-bin (Closes: Bug#274772)
- This kludge brought to you by Marek Habersack <grendel@debian.org>.
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Sun, 5 Dec 2004 15:15:59 -0500
 
lsh-utils (1.4.2-7) unstable; urgency=low
 
* New maintainer.
* Fix build problem. (Closes: Bug#242040)
* Use gettext-based Debconf templates. Thanks to Martin Quinson.
(Closes: Bug#239870)
* Upgraded to Policy 3.6.1.
* Upgraded to Debhelper 4.
 
-- Simon Law <sfllaw@debian.org> Wed, 2 Jun 2004 17:56:39 -0400
 
lsh-utils (1.4.2-6) unstable; urgency=HIGH
 
* Applied patch to fix root security hole (closes: #211662)
* Build kerberos support against heimdal rather than krb (closes: #199067)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 20 Sep 2003 11:42:27 +1000
 
lsh-utils (1.4.2-5) unstable; urgency=low
 
* debian/control: Removed alternative of scsh in place of guile1.4-slib from
Build-Depends, we really need the latter to build lsh. (closes: #192771)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sun, 8 Jun 2003 17:44:58 +1000
 
lsh-utils (1.4.2-4) unstable; urgency=low
 
* Just Build-Depend on liboop-dev, not liboop4-dev | liboop-dev (there is
no liboop4-dev, whoops!) (closes: #192172)
* lsh-server: Added lintian override for missing-debconf-dependency
(lsh-server falls back to asking the user if debconf isn't installed)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 8 May 2003 02:24:52 +1000
 
lsh-utils (1.4.2-3) unstable; urgency=low
 
* debian/control: Priority: extra; lsh-utils-doc changed to Section: doc
* Policy 3.5.9
* Re-compile against liboop4
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 30 Apr 2003 23:08:41 +1000
 
lsh-utils (1.4.2-2) unstable; urgency=low
 
* debian/control: Build-Depend on xutils (closes: #160666)
* Rename sftp-server to sftp-server.lsh to work around name conflict with
ssh's sftp-server. (closes: #160611) Maybe this should eventually be
handled with alternatives?
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Fri, 13 Sep 2002 11:14:43 +1000
 
lsh-utils (1.4.2-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release, a number of new programs come in this release
* debian/control: Added lots of new Build-Depends: for 1.4.x series:
+ liboop-dev required for main lsh servers
+ xlibs-dev the lshc client now supports X11 forwarding and hence
links with libXau: yay!
+ libkrb5-dev for the lsh-krb-checkpw password helper program. This is
still not working however, see README.Debian for details,
but I've left the Build-Dep here in stubborn hope :-)
+ libwrap-dev For lots of the lsh programs to use the TCP wrappers
+ libpam-dev Required for the lsh-pam-checkpw password helper program
+ libreadline-dev Required for lsftp's the interactive mode
* debian/lsh-server.{config,templates,postrm}: ask whether to remove
host keys when lsh-server is purged, all versions of lshd from now on
should not disconnect users when the server is restarted - very useful
when lsh'd into a box doing an "apt-get install lsh-server" !!! :-)
* debian/lsh-server.config: modularised. Now uses a function
for each debconf question, and has an array of function references.
Check it out :-)
* debian/mans/<lots-of-stuff>:
Added manpages for new programs, updated some existing manpages
* lshd now needs a random seed file, which needs to be generated before lshd
can be run. Unfortunately, this operation requires user input, so this
can't really be done in the postinst (problems with debconf etc.). This
also means that the host key can't be generated in the postinst, since
lsh-keygen and lsh-writekey both need the random seed to exist.
* debian/lsh-server.init.d: generate the host key here if the random seed
exists, fail if it doesn't.
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 11 Sep 2002 12:42:56 +1000
 
lsh-utils (1.2.5-3) unstable; urgency=low
 
* debian/control:
- Updated description to remove "export from US is illegal" information
- Removed France from the list of countries where crypto may be illegal
* debian/mans/{srp-gen.1,sexp-conv.1}: manpage neatened / errors fixed
* debian/scripts/lsh-server-config, debian/lsh-server.postrm:
Also create / remove /etc/ssh/sshd_not_to_be_run at appropriate times to
prevent sshd from being run, not just /etc/ssh/NOSERVER
* debian/lsh-server.init.d: fixed issues with ssh1 fallback, it didn't work
before (typo in variable names)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 15 Apr 2002 22:41:58 +1000
 
lsh-utils (1.2.5-2) unstable; urgency=low
 
* Packages moved into main from non-US, yay! Now Section: net
* Fixed &>/dev/null bash-ism redirects in upstream's lsh-authorize
replaced with >/dev/null 2>&1
* debian/control: fixed misspelling in -doc package description
(closes: #125097)
* src/lsh.c: changed "lsh" references to "lshc" (closes: #109898)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 27 Mar 2002 01:07:34 +1100
 
lsh-utils (1.2.5-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
* Added German debconf translation (thanks to Sebastian Feltel)
(closes: #114339)
* debian/copyright: fixed misspelling, common-licences -> common-licenses
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 30 Oct 2001 15:44:43 +1100
 
lsh-utils (1.2.3-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
* debian/control: Don't Build-Depend on libgmp2-dev (closes: #104285)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Jul 2001 11:26:47 +1000
 
lsh-utils (1.2.2-2) unstable; urgency=low
 
* Applied Niel's IPv6 patch, to get lshd working on systems without IPv6
(closes: Bug#97623)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Wed, 23 May 2001 09:38:03 +1000
 
lsh-utils (1.2.2-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 12 May 2001 23:58:20 +1000
 
lsh-utils (1.2.1-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Sat, 21 Apr 2001 21:52:01 +1000
 
lsh-utils (1.2-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
* Fixes do debian/installmans.pl's manpage section regex and sanity
checking
* Added manpage for new binary lshg (in lsh-client package), did
some updates for the lshc binary as options have been added.
* Heaps of packaging fixes/updates.
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 12 Apr 2001 13:02:27 +1000
 
lsh-utils (1.0.2-3) unstable; urgency=low
 
* debian/control: Split into 4 packages, lsh-utils, lsh-client,
lsh-server and lsh-utils-doc, Standards-Version: 3.5.2,
Build-Depends: zlib1g-dev -> libz-dev, added guile1.4-slib | scsh
* Pulled original upstream configure script back in and modified that
rather than re-generating with autoconf, which made for a huge .diff.gz.
* lsh-server package debconf-ized, lsh-server-config script added
to configure lshd.
* debian/rules: Added support for DEB_BUILD_OPTIONS=nostrip,debug
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 9 Apr 2001 23:59:47 -0700
 
lsh-utils (1.0.2-2) unstable; urgency=low
 
* Changed order of ./configure checks for gmp.h and gmp2/gmp.h to fix
compile failure - this now checks for gmp2/gmp.h first and thus fixes
the problem. This compile is against libgmp3.
* debian/installmans.pl: perl Debian::Debhelper program to install manpages
properly - this replaces the dh_installmanpages call in debian/rules
which will mean that manpages are installed under their correct names.
(ie. lsh.1 will be installed as lshc.1) (closes: Bug#88197).
* debian/control: Standards-Version: 3.1.1, Build-Depends: added
(including texinfo and libgmp2-dev | libgmp3-dev
- (closes: Bug#79645, Bug#84532)).
* debian/rules: Removed call to obsolete dh_suidregister.
* debian/init.d: changed default port of lshd from 2223 to 2222 (it should
have been this from the start, since ssh runs on port 22 _not_ 23). :-)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 13 Mar 2001 09:54:33 +1100
 
lsh-utils (1.0.2-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release (closes: Bug#75042)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 12 Dec 2000 11:38:13 +1100
 
lsh-utils (1.0.1-2) unstable; urgency=low
 
* Fixed typo in debian/postinst (lsh_writekey needs -o before output
filename) (closes: Bug#71240)
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Mon, 18 Sep 2000 23:52:02 +1100
 
lsh-utils (1.0.1-1) unstable; urgency=low
 
* New upstream release
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:10:12 +1000
 
lsh-utils (0.9.9-1) unstable; urgency=low
 
* Initial Release.
 
-- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Thu, 15 Jun 2000 16:30:33 +1000
 
/trunk/debian/lsh-server.templates
0,0 → 1,31
Template: lsh-server/lshd_port
Type: string
Default: 22
_Description: lsh server port:
The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a
different port, please specify the alternative port here. If you specify
22, you will need to manually disable any other ssh servers you have
running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package).
OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here.
 
Template: lsh-server/sftp
Type: boolean
Default: false
_Description: Enable the sftp subsystem?
If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem.
Please bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default
is disabled but can be enabled now or later by manually changing
/etc/default/lsh-server.
.
Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now.
 
Template: lsh-server/purge_hostkey
Type: boolean
Default: false
_Description: Remove host key on purge?
When this package is installed, a host key is generated to authenticate
your host. This host key is not purged with the rest of the package by
default.
.
Please choose whether you want to purge the host key when the package
is removed.
/trunk/debian/rules
0,0 → 1,117
#!/usr/bin/make -f
 
include /usr/share/cdbs/1/class/autotools.mk
include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk
#include /usr/share/cdbs/1/rules/simple-patchsys.mk
# Currently no patches
#include /usr/share/cdbs/1/rules/dpatch.mk
 
# the used configure parameters for ./configure
DEB_CONFIGURE_EXTRA_FLAGS := --enable-pam --enable-kerberos --enable-srp \
--with-pty --enable-tcp-forward --enable-x11-forward \
--enable-agent-forward --enable-ipv6 --enable-utmp \
--with-zlib --with-tcpwrappers --with-sshd1=/usr/sbin/sshd \
--with-x XAUTH_PROGRAM=/usr/bin/xauth
 
DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := $(DEB_SRCDIR)/ChangeLog
DEB_INSTALL_DOCS_ALL := $(DEB_SRCDIR)/README
 
# cdbs options for lsh-client
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-client := $(DEB_SRCDIR)/doc/lsh.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lshg.1 debian/mans/lshc.1
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-client := usr/bin
 
# cdbs options for lsh-server
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-server := debian/mans/lsh-execuv.8 \
debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 \
debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 \
debian/mans/lsh-server-config.8 \
$(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.lsh.8 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lshd.8
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-server := usr/sbin etc/default
 
# cdbs options for lsh-utils
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-utils := $(DEB_SRCDIR)/src/sftp/lsftp.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-authorize.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-decode-key.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-decrypt-key.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-export-key.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-make-seed.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-upgrade.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-upgrade-key.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/ssh-conv.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-keygen.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/lsh-writekey.1 \
debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 \
debian/mans/srp-gen.1 \
debian/mans/lcp.1
DEB_INSTALL_DOCS_lsh-utils := $(DEB_SRCDIR)/AUTHORS
DEB_INSTALL_DIRS_lsh-utils := usr/bin
 
# cdbs options for lsh-utils-doc
DEB_INSTALL_DOCS_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/FAQ $(DEB_SRCDIR)/NEWS \
$(DEB_SRCDIR)/ChangeLog.1 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/HACKING $(DEB_SRCDIR)/doc/NOTES \
$(DEB_SRCDIR)/doc/PORTS $(DEB_SRCDIR)/doc/TASKLIST \
$(DEB_SRCDIR)/doc/TODO $(DEB_SRCDIR)/doc/configuration.txt \
$(DEB_SRCDIR)/ChangeLog.1
DEB_INSTALL_MANPAGES_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/doc/DSA.5 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/SHA.5 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/SPKI.5 \
$(DEB_SRCDIR)/doc/secsh.5
DEB_INSTALL_INFO_lsh-utils-doc := $(DEB_SRCDIR)/doc/lsh.info
 
reverse-config::
# make distclean misses this
rm -f src/nettle/machine.m4
 
cleanbuilddir::
rm -f src/sftp/sftp-server.lsh.8
 
# override the default
install/lsh-utils::
for i in \
lsftp \
lsftp \
lsh-authorize \
lsh-decode-key \
lsh-export-key \
lsh-keygen \
lsh-make-seed \
lsh-writekey \
srp-gen \
ssh-conv \
lsh-decrypt-key \
lsh-upgrade \
lsh-upgrade-key \
lcp \
; do \
mv debian/tmp/usr/bin/$$i debian/lsh-utils/usr/bin/$$i; done
# Rename sexp-conv so that we can register it with the alternatives system
mv debian/tmp/usr/bin/sexp-conv \
debian/lsh-utils/usr/bin/sexp-conv.lsh-utils
 
install/lsh-server::
for i in \
lsh-execuv \
lsh-pam-checkpw \
lshd \
lsh-krb-checkpw \
; do \
mv debian/tmp/usr/sbin/$$i debian/lsh-server/usr/sbin/$$i; done
# sftp-server has a name conflict with the program of the same name in
# the "ssh" package. Maybe I should talk to the openssh maintainer about
# using alternatives?
mv debian/tmp/usr/sbin/sftp-server \
debian/lsh-server/usr/sbin/sftp-server.lsh
cp -a $(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.8 \
$(DEB_SRCDIR)/src/sftp/sftp-server.lsh.8
install -m755 debian/scripts/lsh-server-config \
debian/lsh-server/usr/sbin
 
install/lsh-client::
mv debian/tmp/usr/bin/lsh debian/lsh-client/usr/bin
mv debian/tmp/usr/bin/lshg debian/lsh-client/usr/bin
install -m755 debian/scripts/lshc debian/lsh-client/usr/bin
 
 
Property changes:
Added: svn:executable
## -0,0 +1 ##
+*
\ No newline at end of property
Index: debian/lsh-server.dirs
===================================================================
--- debian/lsh-server.dirs (nonexistent)
+++ debian/lsh-server.dirs (revision 2)
@@ -0,0 +1,3 @@
+etc/default
+usr/sbin
+usr/share/lintian/overrides
Index: debian/lsh-server.config
===================================================================
--- debian/lsh-server.config (nonexistent)
+++ debian/lsh-server.config (revision 2)
@@ -0,0 +1,109 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+#
+# debconf config script for lsh-server
+#
+# Copyright (c) 2000, 2001, 2002 Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+#
+# On Debian systems, see /usr/share/common-licenses/GPL for the GNU GPL.
+#
+use strict;
+use Debconf::Client::ConfModule ':all';
+
+
+sub ask_whether_to_purge_hostkey {
+ &input ("medium", "lsh-server/purge_hostkey");
+ my @ret = &go ();
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+sub get_lshd_port {
+ &input ("medium", "lsh-server/lshd_port");
+ my @ret = &go ();
+
+ my $port = &get ("lsh-server/lshd_port");
+
+ if ($port and $port !~ m/^\d+$/) {
+ $port = (getservbyname ($port, "tcp"))[2];
+ }
+
+ unless ($port) {
+ # invalid service entered: wasn't a number, and
+ # getservbyname failed, try again ...
+ # FIXME: try putting some sort of error message here?
+ &reset ("lsh-server/lshd_port");
+ return 0;
+ }
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+
+sub ask_whether_to_enable_sftp {
+ &input ("medium", "lsh-server/sftp");
+ my @ret = &go ();
+
+ return ($ret[0] == 30 ? -1 : 1);
+}
+
+
+sub configure () {
+ my $state = 0;
+
+ # The list of things to do, in order
+ # Aren't really long, descriptive function names fun ;-)
+ my @states = (
+ \&ask_whether_to_purge_hostkey,
+ \&get_lshd_port,
+ \&ask_whether_to_enable_sftp
+ );
+
+ # This is 1 or -1, depending on whether we're going forward or backward
+ # Required because otherwise when we back up to a question doesn't need
+ # to be asked, the engine will go forward again :-(
+ my $step = 1;
+
+ until ($state > $#states) {
+ if ($state < 0) {
+ $state = 0;
+ # We may have got here because of "backing up" to a question which
+ # was skipped, so make sure we're going forward from here to avoid
+ # an infinite loop
+ $step = 1;
+ }
+
+ $step = &{ $states[$state] } ($step);
+
+ $state += $step;
+ }
+}
+
+
+
+die "Syntax error: no argument" if (@ARGV <= 0);
+
+version ('2.0');
+
+my $capb = &capb ('backup');
+
+if ($ARGV[0] eq "configure" || $ARGV[0] eq "reconfigure") {
+ &configure ();
+}
+
+
+
Index: debian/mans/lsh-writekey.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-writekey.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-writekey.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,121 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-WRITEKEY 1 "Aug 21 2002" lsh-writekey "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-writekey \- store a public / private key pair.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-writekey
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-writekey
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-writekey\fP is a program that reads a public / private key pair in
+\fBSPKI(5)\fP format on stdin, separates the public and private sections of
+the key and writes them to separate files.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-c, \-\-crypto=\fIalgorithm\fP
+Encryption algorithm to use on the private key file.
+.TP
+.B \-i, \-\-iteration\-count=\fIPKCS#5\fP
+Iteration count, the default is 1500.
+.TP
+.B \-l, \-\-label=\fItext\fP
+Sets the unencrypted label for the key.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+The file to write the private key to. The public key file has a ".pub"
+appended to the end of it. The default output file is "~/.lsh/identity".
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Specifies the variant of the S-expression syntax to generate. Valid formats are
+"transport", "canonical", "advanced" and "international".
+.TP
+.B \-p, \-\-passphrase=\fIpassword\fP
+Specifies a passphrase for the private key.
+.TP
+.B \-\-server
+Use the server seed file, and change the default output file to
+/etc/lsh_host_key.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP
+Append messages to \fIfile\fP.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+HOME
+The user's home directory.
+.SH FILES
+.TP
+~/.lsh/identity
+Default location where the private key is stored.
+~/.lsh/identity.pub
+Default location where the public key is stored.
+/etc/lsh_host_key, /etc/lsh_host_key.pub
+The server's private and public host keys.
+.SH EXAMPLE
+A typical usage of lsh-writekey is:
+
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey
+
+which generates a public / private key pair using \fBlsh-keygen(1)\fP and
+stores it to the default ~/.lsh/identity.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-keygen (1),
+.BR lsh-make-seed (1),
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8),
+.BR SPKI (5).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsftp.1
===================================================================
--- debian/mans/lsftp.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsftp.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,178 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSFTP 1 "Aug 21 2002" lsftp "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsftp \- lsh's sftp client
+.SH SYNOPSIS
+.B lsftp
+.RI [ transport-options ] [-- " command" ...]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsftp
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsftp\fP is a program that connects to a remote sftp server, and can be
+used to upload download files \['a] la FTP. When invoked with no command arguments,
+lsftp enters interactive mode, much like \fBftp (1)\fP. However, when the
+\fI--\fP argument and subsequent commands are passed to lsftp, lsftp simply
+executes those commands and exits.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-version
+Show version of program.
+.SH COMMANDS
+.TP
+.B cd \fIdirectory\fP
+Change the current directory on the remote server to \fIdirectory\fP.
+.TP
+.B rm \fIfilespec\fP
+Removes files or directories. To delete directories, the \-r option needs to be
+specified. The rm command doesn't accept wildcards by default, to enable these
+you must specify the \-g option.
+.TP
+.B delete
+Alias for \fBrm\fP.
+.TP
+.B mkdir \fIdir\fP
+Make directory \fIdir\fP.
+.TP
+.B about
+Display information about lsftp.
+.TP
+.B help
+Displays a list of commands.
+.TP
+.B ?
+Alias for \fBhelp\fP.
+.TP
+.B longhelp
+Displays the list of commands with detailed information about each command.
+.TP
+.B ls \fIfilespec\fP
+List remote files and folders.
+.TP
+.B list
+Alias for \fBls\fP.
+.TP
+.B dir
+(Another) Alias for \fBls\fP.
+.TP
+.B pwd
+Print the current working directory.
+.TP
+.B quit
+Quit lsftp.
+.TP
+.B exit
+Quit lsftp.
+.TP
+.B set [\fIvar=value\fP]
+Sets or shows variables. Without an argument, \fIset\fP displays the current variable state. With
+a \fIvar=value\fP argument, \fBset\fP sets the appropriate variable in the environment.
+.TP
+.B mail
+Runs the \fBmail (1)\fP command.
+.TP
+.B umask [\fIvalue\fP]
+Sets or displays the remote umask.
+.TP
+.B jobs
+Prints information about currently running jobs.
+.TP
+.B open \fIsite\fP
+Open a sftp connection to \fIsite\fP.
+.TP
+.B close
+Close the current connection.
+.TP
+.B mv \fIold\-filename\fP \fInew\-filename\fP
+Rename file \fIold\-filename\fP to \fInew\-filename\fP.
+.TP
+.B rename
+Alias for \fBmv\fP.
+.TP
+.B ln \fIfile\fP \fIlink\fP
+Make \fIlink\fP a symlink to \fIfile\fP.
+.TP
+.B get \fIremote\-file\fP
+Retrieve \fIremote\-file\fP on the remote system to the local system.
+.TP
+.B put \fIlocal\-file\fP
+Send \fIlocal\-file\fP on the local system to the remote system.
+.TP
+.B chown \fIuid\fP \fIfile\fP
+Change the ownership of \fIfile\fP to be owned by the user represented by
+\fIuid\fP.
+.TP
+.B chgrp \fIgid\fP \fIfile\fP
+Change the group ownership of \fIfile\fP to be owned by the group represented by
+\fIgid\fP.
+.TP
+.B lcd \fIdir\fP
+Change the current local directory to \fIdir\fP.
+.TP
+.B lrm \fIfile\fP
+Remove \fIfile\fP from the \fBlocal\fP system.
+.TP
+.B ldelete
+Alias for \fBlrm\fP.
+.TP
+.B lls
+List files on the local system.
+.TP
+.B llist
+Alias for \fBlls\fP.
+.TP
+.B lpwd
+Print the current local working directory.
+.TP
+.B ! \fIcommand\fP
+Executes \fIcommand\fP in a shell on the local system.
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+.B LSFTP_RSH
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lsftp
+defaults to using lshg.
+.TP
+.B LSFTP_BEFORE_ARGS
+.TP
+.B LSFTP_AFTER_ARGS
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR mail (1),
+.BR lshd (8),
+.BR lshg (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lshc.1
===================================================================
--- debian/mans/lshc.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lshc.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,29 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSHC 1 "Nov 15, 2005" lshc "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lshc \- depricated command for lsh
+.SH DESCRIPTION
+lshc is the
+.B deprecated
+name of the lsh-client binary. It has been renamed to lsh - as it was its upstream
+name.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh (1),
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-execuv.8
===================================================================
--- debian/mans/lsh-execuv.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-execuv.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,70 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-EXECUV 8 "Jul 05 2002" lsh-execuv "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-execuv \- program to securely execute a program as another user
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-execuv
+.RI [ options ] " program " [ -- ] " real-argv"
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-execuv
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-execuv\fP is a utility program for the lsh server that securely executes
+a program as a different user.
+another user.
+.SH OPTIONS
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-u \fIuid\fP
+setuid to numeric \fIuid\fP before running \fIprogram\fP. Usernames are
+not supported, only numeric uids.
+.TP
+.B \-g \fIgid\fP
+setgid to numeric \fIgid\fP before running \fIprogram\fP. Group names are
+not supported, only numeric gids.
+.TP
+.B \-n \fIuser-name\fP
+User name, needed for initgroups
+.TP
+.B \-i
+Call initgroups, requires that -n \fIuser-name\fP be specified.
+.TP
+.B \-c
+Clear the list of supplimentary groups.
+.TP
+.B \-p
+Use $PATH variable to search for program.
+.TP
+.B \-?
+Show summary of options.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-pam-checkpw.8
===================================================================
--- debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-pam-checkpw.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,53 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-PAM-CHECKPW 8 "Jul 05 2002" lsh-pam-checkpw "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-pam-checkpw \- program to check a PAM username/password combination
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-pam-checkpw
+.RI username-to-check
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-pam-checkpw
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-pam-checkpw\fP is a program that checks if a username and password
+combination is valid for login by doing a PAM lookup. It is designed to be
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg.
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP.
+.PP
+.B lsh-pam-checkpw
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>".
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-export-key.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-export-key.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-export-key.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,77 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-EXPORT-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-export-key "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-export-key \- Converts an s-expression to the OpenSSH/SSH2 encoding format.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-export-key
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+\fBlsh-export-key\fP is a utility which reads an s-expression on stdin,
+and writes the same s-expression to stdout, using the OpenSSH/SSH2
+encoding format.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-c, \-\-comment=\fIcomment\fP
+Adds \fIcomment\fP to output key as its comment
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Write output key to \fIfilename\fP, default is stdout
+.TP
+.B \-r, \-\-input\-file=\fIfilename\fP
+Read input key from \fIfilename\fP, default is stdin
+.TP
+.B \-s, \-\-subject=\fIsubject\fP
+Adds \fIsubject\fP to the output key as its subject
+.TP
+.B \-\-debug
+Prints huge amounts of debug information
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed program trace
+.TP
+.B \-\-verbose
+verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Input is in the \fIformat\fP variant of s-expression syntax, \fIformat\fP must
+be one of "transport", "canonical", "advanced" or "international"
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options
+.TP
+.B \-\-usage
+Prints a short usage message
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Prints the program version
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lsh-decode-key (1).
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-krb-checkpw.8
===================================================================
--- debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-krb-checkpw.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,53 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-KRB-CHECKPW 8 "Nov 15 2005" lsh-krb-checkpw "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-krb-checkpw \- program to check a Kerberos username/password combination
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-krb-checkpw
+.RI username-to-check
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-krb-checkpw
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-krb-checkpw\fP is a program that checks if a username and password
+combination is valid for login by doing a kerberos lookup. It is designed to be
+used as a password helper program for \fBlshd (8)\fP, (eg.
+\fB\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-krb-checkpw\fP.
+.PP
+.B lsh-krb-checkpw
+takes one required argument, which is the username, and reads the password from
+stdin, then returns 0 if the password is valid, or 1 otherwise. Note that the
+password must be supplied exactly, ie. there must be no newline after the
+password, so if invoking from a shell, just type "<your-password><CTRL-D>".
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-decode-key.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-decode-key.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-decode-key.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,78 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-DECODE-KEY 1 "Apr 19, 2002" lsh-decode-key "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-decode-key \- Converts a raw OpenSSH/ssh2 public key into sexp format
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-decode-key
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-decode-key
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+\fBlsh-decode-key\fP is a program that converts an OpenSSH or SSH2 key
+to sexp format, which is used by lsh.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-b, \-\-base64
+Input is base64 encoded.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Write the output key to \fIfilename\fP. The default is to write it to stdout.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Write output key in \fIformat\fP sexp output format. \fIformat\fP must be one
+of "transport", "canonical", "advanced" or "international".
+.TP
+.B \-\-debug
+Print heaps of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warning and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Print a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (1),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1)
+.BR lsh-export-key (1).
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lshg.1
===================================================================
--- debian/mans/lshg.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lshg.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,102 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.TH lshg 1 "12 Apr, 2001" LSH "lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.SH NAME
+lshg \- Secure Shell v2 protocol (SSH2) gateway client.
+.SH SYNOPSIS
+.B lshg
+.RI [ options ] " hostname" " [command...]"
+.SH DESCRIPTION
+Connects to \fIhostname\fP using the Secure SHell v2 (SSH2) protocol, via
+a gateway that has been created with \fBlshc(1)\fP
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP
+Log in as user \fIusername\fP.
+.TP
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP
+Connect to port number \fIport\fP on the remote host (default 22).
+.B \-E, \-\-execute=\fIcommand\fP
+Execute a command on the remote machine.
+.TP
+.B \-L, \-\-forward\-local\-port=\fIlocal-port:target-host:target-port\fP
+Forwards all ssh connections to \fIlocal port\fP on the local machine to
+\fItarget-host\fP:\fItarget-port\fP.
+.TP
+.B \-N, \-\-nop
+No operation (suppresses the default action, which is to spawn a remote shell)
+.TP
+.B \-S, \-\-shell=\fIcommand\fP
+Spawn a remote shell.
+.TP
+.B \-g, \-\-remote\-peers
+Allow remote access to forwarded ports.
+.TP
+.B \-\-no\-remote\-peers
+Disallow remote access to forwarded ports (default).
+.TP
+.B \-\-cvs\-workaround=[i?o?e?]
+Enables the CVS workaround by setting one or more of the stdio file
+descriptors (i = stdin, o = stdout, e = stderr) into non-blocking mode.
+If no argument is provided, the workaround is applied to all three file
+descriptors. By default, the workaround is applied to stderr (e) only.
+.TP
+.B \-\-no\-cvs\-workaround
+Disable the CVS workaround
+.TP
+.B \-t, \-\-pty
+Request a remote pty (pseudo terminal) (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pty
+Don't request a remote pty.
+.TP
+.B \-\-stderr=\fIfilename\fP
+Redirect stderr to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stderr
+Redirect stderr to /dev/null
+.TP
+.B \-\-stdout=\fIfilename\fP
+Redirect stdout to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stdout
+Redirect stdout to /dev/null.
+.TP
+.B \-\-stdin=\fIfilename\fP
+Redirect stdin to specified file.
+.TP
+.B \-\-no\-stdin
+Redirect stdin from /dev/null.
+.TP
+.B \-n, \-\-no
+Inverts the effect of the next modifier.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show program version.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-authorize.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-authorize.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-authorize.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,49 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-AUTHORIZE 1 "Apr 15, 2002" lsh-authorize "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-authorize \- Authorize keys for the current account.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-authorize
+.I key-file ...
+.SH DESCRIPTION
+For each \fIkey-file\fP, add the contained key to the list of keys that unlock the current
+account.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+.TP
+.B \-\-help
+Show summary of options.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-keygen (1),
+.BR lsh-writekey (1),
+.BR sexp-conv (1),
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The lsh programs (including this one) are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the info system
+.SH AUTHOR
+This manual page was originally written by
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> for the Debian GNU/Linux system
+(but may be used by others), with heavily modifications by
+Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+
Index: debian/mans/lsh_proxy.8
===================================================================
--- debian/mans/lsh_proxy.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh_proxy.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,129 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH_PROXY 1 "Apr 19, 2000" lsh_proxy "Lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh_proxy \- Server for the ssh-2 protocol.
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh_proxy
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh_proxy
+command.
+.SH OPTIONS
+These programs follow the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-D, \-\-destination=\fIdestination:port\fP
+Destination ssh server address (transparent if not given).
+.TP
+.B \-h, \-\-host\-key=\fIkey\-file\fP
+Location of the server's public key.
+.TP
+.B \-\-interface=\fIinterface\fP
+Listen on this network interface.
+.TP
+.B \-\-no\-tcp\-forward
+Disable TCP/IP forwarding.
+.TP
+.B \-p, \-\-port=\fIport\fP
+Listen on this port.
+.TP
+.B \-\-tcp\-forward
+Enable TCP/IP forwarding (default).
+.TP
+.B \-c, \-\-crypto=\fIcrypto\-algorithm\fP
+The crypto algorithm to use. Supported types of \fIcrypto\-algorithm\fP (in
+order of preference) are "3des-cbc", "twofish-cbc", "cast128-cbc",
+"serpent-cbc@lysator.liu.se", "rijndael@lysator.liu.se", "blowfish-cbc",
+"arcfour", "none". The default is to use triple-DES in CBC mode ("3des-cbc").
+You may also specify "all" to enable all supported crypto
+algorithms (except "none").
+.TP
+.B \-\-hostkey\-algorithm=\fIhostkey\-algorithm\fP
+The hostkey algorithm to use. Supported types of \fIhostkey\-algorithm\fP (in
+order of preference) are "ssh-dss", "spki", "none".
+.TP
+.B \-m, \-\-mac=\fImac\-algorithm\fP
+The MAC (message authentication) algorithm to use. Supported types of
+\fImac\-algorithm\fP (in order of preference) are "hmac-sha1", "hmac-md5",
+"none".
+.TP
+.B \-z, \-\-compression[=\fIcompression\-algorithm\fP]
+The compression algorithm to use. Supported types of
+\fIcompression\-algorithm\fP are "none", "zlib". The default preference list
+supports zlib compression, but prefers not to use it. If \-z or \-\-compression
+is specified with no argument, the compression algorithm list is changed to
+"zlib", "none", which means that zlib is the preferred method of compression.
+A somewhat unobvious consequence of -z having an optional argument is that if
+you provide an argument, it must follow directly after the option letter, no
+spaces allowed.
+.TP
+.B \-\-list\-algorithms
+List supported crypto, compression, MAC and hostkey algorithms.
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Accept S-expressions of format \fIformat\fP.
+.TP
+.B \-\-daemonic
+Run in the background, redirect stdio to /dev/null, chdir to /.
+.TP
+.B \-\-enable\-core
+Dump core on fatal errors (disabled by default).
+.TP
+.B \-\-no\-daemonic
+Run in the foreground, with messages to stderr (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pid\-file
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode.
+.TP
+.B \-\-pid\-file=\fIpid\-file\fP
+Create pid file \fIpid\-file\fP. When running in daemonic mode, the default is
+/var/run/lsh_proxy.pid.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Give a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1).
+.BR lshd (8)
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/ssh-conv.1
===================================================================
--- debian/mans/ssh-conv.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/ssh-conv.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,42 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH 1 "May 25, 2000"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+ssh-conv \- convert a SSH2 public key to sexp format
+.SH SYNOPSIS
+.B ssh-conv
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B ssh-conv
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBssh-conv\fP is a program that converts a SSH2 public key to lsh's
+sexp format.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (1),
+.BR lsh-decode-key (1),
+.BR sexp-conv (1).
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@pobox.com>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lshd.8
===================================================================
--- debian/mans/lshd.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lshd.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,133 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSHD 8 "Jul 06 2002" lshd "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lshd \- server for the SECSH2 (Secure Shell v2) protocol
+.SH SYNOPSIS
+.B lshd
+.RI [ options ] " files" ...
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lshd
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlshd\fP is a program that listens on a specified port for secure shell
+clients to connect and log in securely from a remote machine.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-\-kerberos\-passwords
+Recognise kerberos passwords, using the helper program
+\fI/usr/sbin/lsh\-krb\-checkpw\fP (experimental).
+.TP
+.B \-\-login\-shell=\fIprogram\fP
+Use this program as the login shell for all users (experimental).
+.TP
+.B \-\-no\-kerberos\-passwords
+Don't recognise kerberos passwords (default).
+.TP
+.B \-\-no\-password
+Disable password user authentication.
+.TP
+.B \-\-no\-publickey
+Disable publickey user authentication.
+.TP
+.B \-\-no\-root\-login
+Don't allow root to login (default)
+.TP
+.B \-\-password
+Enable password authentication (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-password\-helper=\fIhelper-program\fP
+Use the named helper program for password verification (experimental).
+PAM passwords can be enabled by specifying
+\fI\-\-password\-helper=/usr/sbin/lsh-pam-checkpw\fP.
+.TP
+.B \-\-publickey
+Enable publickey user authentication (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-root\-login
+ALlow root to login.
+.TP
+.B \-\-pty\-support
+.B \-\-no\-pty\-support
+Enable pty allocation (enabled by default).
+.TP
+.B \-\-subsystems=\fIname\fP=\fIprogram\fP[,\fIname\fP=\fIprogram\fP...]
+Lists subsystems to enable connections to (experimental).
+For example:
+\fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp-server,foosystem=/usr/bin/foo\fP.
+.TP
+.B \-\-daemonic
+Run in the background, redirect stdio to \fI/dev/null\fP, chdir to / and write
+messages to syslog.
+.TP
+.B \-\-enable\-core
+Dump core on fatal errors (disabled by default).
+.TP
+.B \-\-no\-daemonic
+Run in the foreground, which messages to stderr (default).
+.TP
+.B \-\-no\-pid\-file
+Don't use any pid file. Default in non-daemonic mode.
+.TP
+.B \-\-no\-syslog
+Don't use syslog (by default, syslog is used when running in daemonic mode).
+.TP
+.B \-\-pid\-file[=\fIfile-name\fP]
+Create a pid file. When running in daemonic mode, the default is
+\fI/var/run/lshd.pid\fP.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-server-config.8
===================================================================
--- debian/mans/lsh-server-config.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-server-config.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,45 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH lsh-server-config 8 "Jul 26, 2000" LSH "lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-server-config \- (re-)configure the lsh-server (lshd)
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-server-config
+.RI [ --from-postinst ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-server-config
+command.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-server-config\fP is a program that configures/reconfigures the
+lsh-server package on Debian GNU systems.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-\-from\-postinst
+Indicates that the script is being called from lsh-server's postinst.
+You should never need to use this.
+.SH FILES
+.BR /etc/default/lsh-server
+.SH SEE ALSO
+.BR lshd (8),
+.br
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1
===================================================================
--- debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/sexp-conv.lsh-utils.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,94 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SEXP-CONV 1 "Apr 19, 2002" sexp-conv "Lsh Manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+sexp_conv \- convert s-expression to a different encoding
+.SH SYNOPSIS
+.B sexp_conv
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B sexp_conv
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsexp_conv\fP is a program that converts S-expressions (keys and
+most other objects which `lsh' needs to store on disk)
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-\-hash=\fIalgorithm\fP
+Hash algorithm (default: sha1).
+.TP
+.B \-\-once
+Process at most one s-expression.
+.TP
+.B \-\-raw\-hash
+Output the hash for the canonical representation of the object, in hexadecimal.
+.TP
+.B \-\-spki\-hash
+Output an SPKI hash for the object.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Supress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-i, \-\-input\-format=\fIformat\fP
+Variant of S-expression to accept. Valid S-expression formats are: transport,
+canonical, advanced and international.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+Variant of S-expression to output. Valid S-expression formats are: transport,
+canonical, advanced and international.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Give a short usage message.
+.TP
+.B \-v, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR ssh-conv (1),
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.br
+The programs are documented fully by the
+.IR "sexp"
+section under the
+.IR "Getting Started"
+header of the lsh info page, available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lsh-keygen.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-keygen.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-keygen.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,106 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-KEYGEN 1 "Aug 21 2002" lsh-keygen "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+lsh-keygen \- generate a public/private key pair
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-keygen
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-keygen
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-keygen\fP is a program that generates a public / private key pair in
+\fBSPKI(5)\fP format and writes it to stdout. Usually you will pipe this
+output to \fBlsh-writekey(1)\fP to write it to disk.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=\fIformat\fP
+The output SPKI format to use. Valid values of \fIformat\fP are "transport",
+"canonical", "advanced" and "international". The default format is "transport".
+See also \fBSPKI(5)\fP.
+.TP
+.B \-l, \-\-nist\-level=\fIsecurity\-level\fP
+For DSA keys, this is the NIST security level: level 0 uses 512-bit primes,
+level 8 uses 1024 bit primes, and the default is 8. For RSA keys, it's the bit
+length of the modulus, and the default is 2048 bits.
+.TP
+.B \-a, \-\-algorithm=\fIalgorithm\fP
+The public / private key algorithm to use. This can be either "RSA" or "DSA".
+The default is to generate DSA keys.
+.TP
+.B \-\-server
+Use the server random seed file
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-\-log\-file=\fIfile\fP
+Append messages to \fIfile\fP.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH EXAMPLE
+A typical usage of lsh-keygen is:
+
+lsh-keygen -l 8 | lsh-writekey
+
+Which generates a public / private key pair and stores it using
+\fBlsh-writekey(1)\fP.
+.SH BUGS
+lsh-writekey should use \fBrandom(4)\fP rather than a less strong source of
+randomness like \fBurandom(4)\fP where available.
+.SH SEE ALSO
+.BR lsh-writekey (1),
+.BR lsh-make-seed (1),
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8),
+.BR DSA (5),
+.BR SPKI (5).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/srp-gen.1
===================================================================
--- debian/mans/srp-gen.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/srp-gen.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,90 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SRP-GEN 1 "Apr 10, 2002" srp-gen "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+srp-gen \- generate a password verifier for the SRP protocol.
+.SH SYNOPSIS
+.B srp-gen
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B srp-gen
+command.
+This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsrp-gen\fP is a program that generates a password verifier for the Secure
+Remote Password protocol. The password verifier should be stored as
+~/.lsh/srp-verifier on the target (remote) machine on which you want to
+authenticate using SRP.
+
+For more information about SRP, see the "srp" node of the "Getting started"
+section of the Lsh manual available via the info system.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-l, \-\-user=\fIusername\fP
+User name.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+The file to output to. Default is to output to stdout.
+.TP
+.B \-p, \-\-password=\fIpassword\fP
+The password to use.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print lots of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Detailed trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages.
+.TP
+.B \-f, \-\-output\-format=format
+The S-expression output format. Valid sexp formats are: transport, canonical,
+advanced and international.
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (1),
+.BR sexp-conv (1).
+.br
+The lsh programs (including this one) are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/sftp-server.lsh.8
===================================================================
--- debian/mans/sftp-server.lsh.8 (nonexistent)
+++ debian/mans/sftp-server.lsh.8 (revision 2)
@@ -0,0 +1,46 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH SFTP-SERVER 8 "Jul 05 2002" sftp-server "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+sftp-server \- server for the Secure FTP protocol over lsh.
+.SH SYNOPSIS
+.B sftp-server
+.RI [ options ] " files" ...
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B sftp-server
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBsftp-server\fP is a lshd subsystem program that is called by lshd to serve
+sftp (secure ftp) clients. To enable sftp in your lshd server, run lshd with
+the \fI\-\-subsystems=sftp=/usr/sbin/sftp\-server\fP flag.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/mans/lcp.1
===================================================================
--- debian/mans/lcp.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lcp.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,72 @@
+.\" -*- nroff -*-
+.\"
+.\" lcp.1
+.\"
+.Dd November 8, 2005
+.Dt LCP 1
+.Os
+.Sh NAME
+.Nm lcp
+.Nd Secure remote file copy
+.Sh SYNOPSIS
+.Nm lcp
+.Bk -words
+.Op Fl fvn
+.Sm off
+.Oo
+.Op Ar user No @
+.Ar host1 No :
+.Oc Ns Ar file1
+.Sm on
+.Sm off
+.Oo
+.Op Ar user No @
+.Ar host2 No :
+.Oc Ar file2
+.Sm on
+.Ek
+.\"
+.Sh DESCRIPTION
+.Nm
+is a program that securely copies files between two hosts on a
+network. This is intended as a secure replacement for
+.Xr rcp 1 .
+Note
+that both the source and the destination can be on remote machines.
+.\"
+.Sh OPTIONS
+Available options:
+.\"
+.Bl -tag -width Ds
+.It Fl \-help
+Show summary of options.
+.It Fl f, \-force
+Overwrite existing files.
+.It Fl v, \-version
+Display commands before they are executed.
+.It Fl n, \-dry\-run
+Don't execute any commands. Implies -v.
+.El
+.\"
+.\"
+.Sh ENVIRONMENT
+.Tp
+.B LSFTP_RSH
+The program to use for the SSH tunnel. If the variable is not set, lcp
+defaults to using lshc.
+.\"
+.Sh "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug-lsh@gnu.org>.
+.\"
+.Sh AUTHOR
+The lsh program suite is written mainly by Niels M\[:o]ller <nisse@lysator.liu.se>.
+.\"
+This man-page was written for
+the Debian GNU/Linux system by Charles Fry <debian@frogcircus.org>.
+.\"
+.Sh "SEE ALSO"
+.Br rcp (1),
+.Br scp (1),
+.Br lsftp (1),
+.Br lshc (1),
+.Br lshd (8),
Index: debian/mans/lsh-make-seed.1
===================================================================
--- debian/mans/lsh-make-seed.1 (nonexistent)
+++ debian/mans/lsh-make-seed.1 (revision 2)
@@ -0,0 +1,86 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH LSH-MAKE-SEED 1 "Jul 05 2002" lsh-make-seed "lsh manuals"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+ lsh-make-seed \- program to generate a yarrow random seed file
+.SH SYNOPSIS
+.B lsh-make-seed
+.RI [ options ]
+.SH DESCRIPTION
+This manual page documents briefly the
+.B lsh-make-seed
+command.
+This manual page was written for the Debian distribution
+because the original program does not have a manual page.
+Instead, it has documentation in the GNU Info format; see below.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBlsh-make-seed\fP is a program that creates an initial random seed file for
+the yarrow pseudo-randomness-generator used by both the lsh server and client.
+.SH OPTIONS
+This program follows the usual GNU command line syntax, with long
+options starting with two dashes (`-').
+A summary of options is included below.
+For a complete description, see the Info files.
+.TP
+.B \-f, \-\-force
+Overwrite any existing seed file.
+.TP
+.B \-o, \-\-output\-file=\fIfilename\fP
+Output random seed to \fIfilename\fP. The default is to output to
+~/.lsh/seed-file.
+.TP
+.B \-\-server
+Save seed file where the lsh server expects it (eg.
+/var/spool/lsh/yarrow-seed-file).
+.TP
+.B \-\-sloppy
+Generate seed file even if we can't collect a good amount of randomness from
+the environment.
+.TP
+.B \-\-debug
+Print huge amounts of debug information.
+.TP
+.B \-q, \-\-quiet
+Suppress all warnings and diagnostic messages.
+.TP
+.B \-\-trace
+Print a detailed program trace.
+.TP
+.B \-v, \-\-verbose
+Print verbose diagnostic messages
+.TP
+.B \-?, \-\-help
+Show summary of options.
+.TP
+.B \-\-usage
+Show a short usage message.
+.TP
+.B \-V, \-\-version
+Show version of program.
+.SH SEE ALSO
+.BR lshc (1),
+.BR lshd (8).
+.BR
+The programs are documented fully by
+.IR "Lsh" ,
+available via the Info system.
+.SH AUTHOR
+This manual page was written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>,
+for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others).
Index: debian/watch
===================================================================
--- debian/watch (nonexistent)
+++ debian/watch (revision 2)
@@ -0,0 +1,5 @@
+# use the newest watch file format.
+version=3
+# Site+Directory Pattern Version Script
+opts=dversionmangle=s/cdbs$// \
+ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/lsh-([^-]*)\.tar\.gz debian uupdate
Index: debian/lsh-utils.postinst
===================================================================
--- debian/lsh-utils.postinst (nonexistent)
+++ debian/lsh-utils.postinst (revision 2)
@@ -0,0 +1,49 @@
+#! /bin/sh
+# postinst script for lsh-utils
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+#
+#
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
+# <new-version>
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+# <failed-install-package> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+#
+# quoting from the policy:
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the
+# post-installation script, and should be protected with a conditional
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
+
+case "$1" in
+ configure)
+ /usr/sbin/update-alternatives --install /usr/bin/sexp-conv sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils 9 \
+ --slave /usr/share/man/man1/sexp-conv.1.gz sexp-conv.1.gz /usr/share/man/man1/sexp-conv.lsh-utils.1.gz
+ ;;
+
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Index: debian/copyright
===================================================================
--- debian/copyright (nonexistent)
+++ debian/copyright (revision 2)
@@ -0,0 +1,40 @@
+This package was debianized by Timshel Knoll <timshel@debian.org> on
+Thu, 25 May 2000 13:13:39 +1000. Package based on initial work by
+Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at>
+
+It was downloaded from ftp://ftp.lysator.liu.se/pub/security/lsh/
+
+Upstream Authors: Niels Möller <nisse@lysator.liu.se>
+ Balázs Scheidler
+ Many others, too numerous to list here. See the file
+ `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS' for a more complete list of
+ the authors and licenses the of various lsh components.
+
+Copyright:
+
+ Copyright (C) 1999 Niels Möller
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
+Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+
+Some of the components of lsh are licensed under the GNU Lesser
+General Public License (LGPL) which can be found (on Debian GNU
+systems) in the file `/usr/share/common-licenses/LGPL'
+
+Other components of lsh are from the public domain. For a more
+complete list of the authors and licenses of various components
+within lsh, see the file `/usr/share/doc/lsh-utils/AUTHORS'
+
+ -- Timshel Knoll <timshel@debian.org> Tue, 18 Jul 2000 19:40:07 +1000
+
Index: debian/lsh-utils.prerm
===================================================================
--- debian/lsh-utils.prerm (nonexistent)
+++ debian/lsh-utils.prerm (revision 2)
@@ -0,0 +1,40 @@
+#! /bin/sh
+# prerm script for lsh-utils
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+#
+#
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <prerm> `remove'
+# * <old-prerm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-prerm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <conflictor's-prerm> `remove' `in-favour' <package> <new-version>
+# * <deconfigured's-prerm> `deconfigure' `in-favour'
+# <package-being-installed> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+case "$1" in
+ remove|upgrade|deconfigure)
+ update-alternatives --remove sexp-conv /usr/bin/sexp-conv.lsh-utils
+ ;;
+ failed-upgrade)
+ ;;
+ *)
+ echo "prerm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts.
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
+
+
Index: debian/NEWS
===================================================================
--- debian/NEWS (nonexistent)
+++ debian/NEWS (revision 2)
@@ -0,0 +1,26 @@
+lsh-utils (2.0.1cdbs-4) unstable; urgency=low
+
+ lsh-server now automatically generates it's random seed file, if it's not
+ already existant.
+
+ I personally don't see a reason for the lsh-make-seed command, the
+ lsh-server init script now uses dd to get 32 bytes of random data out of
+ /dev/random.
+
+ If thats not ok to you, feel free to use lsh-make-seed instead and have
+ /var/spool/lsh/yarrow-seed-file regenerated.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:08:16 +0100
+
+lsh-utils (2.0.1-6) unstable; urgency=low
+
+ To make the current maintenance situation easier, 'lshc' has been again
+ renamed to it's original name 'lsh'.
+
+ So please switch from now on to using 'lsh' instead of 'lshc'.
+
+ As for your convenience a small script named 'lshc', which simply notifies
+ you about the name change and afterwards executing 'lsh' is included.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Tue, 15 Nov 2005 05:44:46 +0100
+
Index: debian/lsh-server.postinst
===================================================================
--- debian/lsh-server.postinst (nonexistent)
+++ debian/lsh-server.postinst (revision 2)
@@ -0,0 +1,114 @@
+#!/bin/sh
+# postinst script for lsh-server
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
+# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
+# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
+# <new-version>
+# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
+# <failed-install-package> <version> `removing'
+# <conflicting-package> <version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+#
+# quoting from the policy:
+# Any necessary prompting should almost always be confined to the
+# post-installation script, and should be protected with a conditional
+# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
+# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
+# `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
+
+
+LSHD_DEFAULTS=/etc/default/lsh-server
+
+case "$1" in
+ configure)
+
+ # This needs to be fixed. If we do stuff this way, strange things will
+ # happen ... the user can specify stuff to debconf and old options can
+ # still be written to the config file :-(
+ # First, get default options
+ #[ -e "$LSHD_DEFAULTS" ] && . "$LSHD_DEFAULTS"
+
+ # Fall back to default options if necessary
+ LSHD_PORT=${LSHD_PORT:-2222}
+ ENABLE_SFTP=${ENABLE_SFTP:-false}
+
+ # Make sure ENABLE_SFTP is either "true" or "false", set up option
+ case "$ENABLE_SFTP" in
+ true|TRUE|y*|Y*)
+ ENABLE_SFTP=true
+ ;;
+ *)
+ ENABLE_SFTP=false
+ ;;
+ esac
+
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+
+ db_get "lsh-server/lshd_port"; LSHD_PORT="$RET"
+ db_get "lsh-server/sftp"; ENABLE_SFTP="$RET"
+
+ # OK, now make the config file
+
+ cat <<"EOF" >"$LSHD_DEFAULTS"
+# Configuration file generated by lsh-server-config.
+# You can change the lsh-server configuration either by editing
+# this file, or by running /usr/sbin/lsh-server-config, which uses
+# a debconf interface to set up lsh-server.
+#
+EOF
+
+ echo "LSHD_PORT=\"$LSHD_PORT\"" >>"$LSHD_DEFAULTS"
+ echo "ENABLE_SFTP=\"$ENABLE_SFTP\"" >> "$LSHD_DEFAULTS"
+
+ # Versions before 2.0.1cdbs-4 have a security issue, therefore
+ # have the random seed regenerated.
+ if [ "$2" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] \
+ && dpkg --compare-versions "$2" lt "2.0.1cdbs-4"; then
+ echo " Removing /var/spool/lsh/yarrow-seed-file, because of you are upgrading from a"
+ echo " version with a known security bug, so we can't trust the seed any more."
+ echo " It will be automatically regenerated from /dev/random."
+ rm /var/spool/lsh/yarrow-seed-file
+ fi
+
+ # Disable ssh if needed
+ if [ "$LSHD_PORT" -eq 22 ] ; then
+ if [ ! -d /etc/ssh ] ; then
+ mkdir -p /etc/ssh
+ fi
+
+ file=/etc/ssh/sshd_not_to_be_run
+ if [ ! -f "$file" ] ; then
+# stop ssh from starting at bootup
+ cat <<"EOF" >"$file"
+LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED
+# Generated by lsh-server-config
+# Please don't remove this file unless you have first disabled lsh, and don't
+# change the first line ... otherwise lsh-server won't recognise it!!!
+EOF
+ fi
+ fi
+ ;;
+
+ abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Index: debian/lsh-server.postrm
===================================================================
--- debian/lsh-server.postrm (nonexistent)
+++ debian/lsh-server.postrm (revision 2)
@@ -0,0 +1,76 @@
+#!/bin/sh
+# postrm script for lsh-server
+#
+# see: dh_installdeb(1)
+
+set -e
+
+# summary of how this script can be called:
+# * <postrm> `remove'
+# * <postrm> `purge'
+# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
+# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-install'
+# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
+# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
+# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
+# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
+# the debian-policy package
+
+if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ] ; then
+ . /usr/share/debconf/confmodule
+
+ db_get "lsh-server/purge_hostkeys" || true
+
+ PURGE_HOSTKEYS="$RET"
+else
+ . /etc/default/lsh-server
+fi
+
+case "$1" in
+ purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
+
+ for file in /etc/ssh/NOSERVER /etc/ssh/sshd_not_to_be_run ; do
+ if [ -e "$file" ] && \
+ grep -q '^LSH_SERVER_CONFIG_GENERATED$' "$file" ; then
+ rm -f "$file"
+ fi
+ done
+
+ # Try to remove ssh directory - if ssh is purged we should be
+ # able to do this ...
+ if [ -d "/etc/ssh" ] ; then
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/ssh
+ fi
+
+ # Try to remove the random seed file.
+ if [ "$1" = "purge" ] && [ -e "/var/spool/lsh/yarrow-seed-file" ] ; then
+ rm -f /var/spool/lsh/yarrow-seed-file
+ rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/spool/lsh
+ fi
+
+ ;;
+
+ *)
+ echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+if [ "$1" = "purge" ]; then
+ case "$PURGE_HOSTKEYS" in
+ true|TRUE|y*|Y*)
+ rm -f /etc/lsh_host_key /etc/lsh_host_key.pub
+ ;;
+ esac
+
+ # trash defaults file
+ rm -f /etc/default/lsh-server
+fi
+
+# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
+# generated by other debhelper scripts
+
+#DEBHELPER#
+
+exit 0
Index: debian/po/templates.pot
===================================================================
--- debian/po/templates.pot (nonexistent)
+++ debian/po/templates.pot (revision 2)
@@ -0,0 +1,86 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
Index: debian/po/pt.po
===================================================================
--- debian/po/pt.po (nonexistent)
+++ debian/po/pt.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Portuguese translation for lsh-utils's debconf messages
+# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006.
+# 2006-12-10 - Rui Branco - Initial translation
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "porta do servidor lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"A porta por omissão do lsh é a 22. Se preferir correr o lsh numa porta "
+"diferente, por favor especifique aqui a porta alternativa. Se especificar a "
+"22, terá que desactivar manualmente qualquer outro servidor ssh que tenha a "
+"correr na porta 22, que não o OpenSSH (a partir do pacote `openssh-server'). "
+"O OpenSSH será automaticamente desactivado, se escolher a porta 22 agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Activar o sub-sistema sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Se quiser usar sftp com o lsh irá necessitar deste sub-sistema. Por favor "
+"tenha em mente que está ainda em experimental. Assim a omissão é "
+"desactivado, mas pode ser activado agora ou mais tarde, de modo manual "
+"alterando /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Por favor decida se quer usar o suporte sftp EXPERIMENTAL agora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Remover a chave da máquina na eliminação do pacote?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Quando este pacote está instalado, uma chave da máquina é gerada de modo a "
+"autenticar a máquina. Esta chave por omissão não é removida com o resto do "
+"pacote."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Por favor escolha se quer remover a chave da máquina quando o pacote é "
+"eliminado."
Index: debian/po/da.po
===================================================================
--- debian/po/da.po (nonexistent)
+++ debian/po/da.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,224 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:36+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh-serverport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"lshd's standardport er 22. Hvis du ønsker at køre lshd på en anden port, så "
+"angiv den alternative port her. Hvis du skriver 22, skal du manuelt "
+"deaktivere eventuelle andre ssh-servere, du har kørende på port 22, udover "
+"OpenSSH (fra pakken openssh-server). OpenSSH bliver automatisk deaktiveret, "
+"hvis du skriver 22 her."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Skal sftp-undersystemet aktiveres?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Hvis du vil benytte sftp med lsh, skal du bruge dette undersystem. Du skal "
+"være klar over, at det stadig er eksperimentelt. Derfor er det som "
+"udgangspunkt deaktiveret, man kan aktiveres nu eller senere ved manuelt at "
+"rette i /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Vælg om du vil benytte EKSPERIMENTEL sftp-understøttelse nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Fjern værtsnøglen ved udrensning?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Når denne pakke er installeret, vil der blive genereret en værtsnøgle til at "
+"autentificere din vært. Denne værtsnøgle bliver som udgangspunkt ikke "
+"slettet med resten af pakken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Vælg om du ønsker at slette værtsnøglen, når pakken fjernes."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Nye versioner af lsh kræver en tilfældighedsgenererende fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "I nye versioner af lsh-server (1.3.6 og senere), kræves en "
+#~ "tilfældighedsgenererende fil for at lshd eller lsh_proxy kan køre. Denne "
+#~ "fil genereres ved at køre \"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed "
+#~ "kræver at du udfører tilfældige tasteanslag til den "
+#~ "tilfældighedsgenerator. Du skal køre denne kommando for at lsh-serveren "
+#~ "kan fungere. Denne fil behøves kun at blive oprettet én gang."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Af sikkerhedshensyn er det afgørende at lsh-make-seed bliver kørt fra "
+#~ "konsollen på det system, du kører den på. Hvis du kører lsh-make-seed fra "
+#~ "en fjern skal, vil den timing-information, som lsh-make-seed bruger til "
+#~ "at lave sine tilfældige tal sandsynligvis være dårlige. Om nødvendigt kan "
+#~ "du generere tilfældighedsfilen på et andet system end det, den skal "
+#~ "benyttes på, ved at installere pakken lsh-utils og køre \"lsh-make-seed -"
+#~ "o min-anden-server-fil\". Du kan derefter overføre tilfældighedsfilen til "
+#~ "målsystemet over en sikker forbindelse med lsh eller ssh (gem den som /"
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allerede findes på dit "
+#~ "system (hvis du for eksempel allerede har sat lsh-server > 1.3.6 op på "
+#~ "dit system), kan du se bort fra denne notits."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Overgang fra SSH1/OpenSSH til lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da SSH1 og OpenSSH (herefter blot benævnt \"SSH1\"), og lshd alle "
+#~ "benytter sig af den samme port (22), er du nødt til at vælge mellem "
+#~ "følgende strategier for at få SSH1- og lshd-dæmonerne til at sameksistere "
+#~ "på den samme maskine/netkort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Som udgangspunkt vil lshd køre på port 2222. Dette kan ændres til en "
+#~ "hvilken som helst anden ubenyttet port. I dette tilfælde skal du angive "
+#~ "overfor lshc hvilken port, serveren kører på med tilvalget \"-p <port "
+#~ "nummer>\" (f.eks. -p 2222)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det kan være ret irriterende at skulle give lshc tilvalget `-p 2222,, så "
+#~ "det kan være at du vil køre lsh på ssh-porten 22. Det betyder at du "
+#~ "*ikke* vil kunne køre andre ssh-dæmoner på port 22, som normalt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk, at hvis du har installeret nogen af pakkerne ssh2, ssh-nonfree "
+#~ "eller ssh-socks, og ønsker at køre lshd på port 22, skal du manuelt "
+#~ "forhindre ssh-dæmonen i denne pakke i at starte (eller få den til at "
+#~ "starte på en anden port). For at gøre dette, skal du redigere filen /etc/"
+#~ "init.d/<pakkenavn> hvor <pakkenavn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks "
+#~ "(alt efter hvilken af disse, du har installeret) og indsætte \"exit 0\" "
+#~ "som anden linje i filen (efter \"#!/bin/sh\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du have at lsh's værtsnøgle automatisk bliver fjernet, når denne "
+#~ "pakke bliver udrenset?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Aktivér ssh1-tilbagefald?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil have at ssh1 fortsætter som normalt, skal tilvalget '--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/sti/til/sshd1\"' gives til lshd under opstarten. Hvis du har "
+#~ "installeret pakken ssh og enten ssh-nonfree eller ssh-socks (som begge er "
+#~ "deaktiverede, hvis de er installerede), kan jeg gøre det for dig, idet "
+#~ "jeg går ud fra at din sshd er placeret i /usr/sbin/sshd. Hvis den ikke er "
+#~ "det, så redigér /etc/init.d/lsh-server og ret stien til sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Vil du have mig til at aktivere ssh1-tilbagefald?"
Index: debian/po/cs.po
===================================================================
--- debian/po/cs.po (nonexistent)
+++ debian/po/cs.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,98 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 18:07+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Číslo portu lsh serveru:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném "
+"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně "
+"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH "
+"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Povolit podsystém sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte "
+"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně "
+"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí "
+"úpravy souboru /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho "
+"počítače. Tento klíč není implicitně odstraněn spolu se zbytkem balíčku."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také "
+"tento klíč."
Index: debian/po/ru.po
===================================================================
--- debian/po/ru.po (nonexistent)
+++ debian/po/ru.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# translation of lsh-utils_2.0.1-4.2_ru.po to Russian
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-21 16:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "порт сервера lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на "
+"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
+"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, "
+"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен "
+"автоматически, если вы укажите порт 22."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Включить подсистему sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока "
+"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно "
+"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста. По "
+"умолчанию, данный ключ не удаляется при вычистке пакета."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета."
Index: debian/po/fr.po
===================================================================
--- debian/po/fr.po (nonexistent)
+++ debian/po/fr.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of fr.po to French
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:49+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Port du serveur lsh :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Le port par défaut pour lshd est 22. Veuillez modifier cette valeur si vous "
+"souhaitez qu'il soit à l'écoute sur un autre port. Si vous choisissez le "
+"port 22, pensez à désactiver vous-même les autres serveurs SSH qui "
+"pourraient fonctionner sur le port 22, à part OpenSSH (du paquet « openssh-"
+"server ») qui, lui, sera désactivé automatiquement si vous choisissez le "
+"port 22."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Faut-il activer les fonctionnalités sftp ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser sftp avec lsh, celui-ci doit être activé. "
+"Veuillez noter que la gestion de sftp est encore expérimentale. En "
+"conséquence, le service est désactivé par défaut. Cette opération peut être "
+"réalisée automatiquement. Dans le cas contraire, vous devrez modifier /etc/"
+"default/lsh-server pour l'activer."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Veuillez confirmer si vous souhaitez activer la gestion expérimentale de "
+"sftp."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Faut-il supprimer la clé d'hôte lors de la purge du paquet ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Lors de l'installation de ce paquet, une clé d'hôte est générée pour "
+"permettre l'authentification de votre serveur. Par défaut, cette clé d'hôte "
+"n'est pas supprimée lorsque le paquet est complètement supprimé (purgé)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que la clé d'hôte soit supprimée quand le paquet est "
+"purgé, vous devriez choisir cette option."
Index: debian/po/de.po
===================================================================
--- debian/po/de.po (nonexistent)
+++ debian/po/de.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,102 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-15 07:00+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Port für den lsh-Server:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Der Standardport für lshd ist 22. Wenn Sie möchten, dann können Sie lshd "
+"auch mit einem anderen Port laufen lassen; bitte geben Sie dann den "
+"entsprechenden Port hier an. Wenn Sie Port 22 verwenden wollen, dann müssen "
+"Sie alle anderen ssh-Server, (außer OpenSSH aus dem 'openssh-server'-Paket) "
+"die Port 22 verwenden, deaktivieren. OpenSSH wird automatisch abgeschaltet "
+"wenn Sie hier 22 wählen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Soll das sftp Subsystem aktiviert werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sftp in Verbindung mit lsh benutzen möchten, müssen Sie dieses "
+"Subsystem aktivieren. Allerdings sollte Ihnen klar sein, dass die "
+"Unterstützung dafür noch experimentell ist. Deswegen ist die Unterstützung "
+"dafür Standardmässig deaktiviert, kann allerdings jetzt aktiviert werden "
+"oder Sie können später /etc/default/lsh-server anpassen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, ob Sie die EXPERIMENTELLE sftp Unterstützung wünschen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Beim Entfernen des Packetes den Hostkey löschen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Packet installiert wird, wird ein Hostkey generiert, um den "
+"Rechner zu authentifizieren. Dieser Hostkey wird beim entfernen des Packetes "
+"standardmässig nicht mit dem Rest des Packetes gelöscht."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie, ob Sie den Hostkey beim entfernen des Packetes löschen "
+"wollen."
Index: debian/po/sv.po
===================================================================
--- debian/po/sv.po (nonexistent)
+++ debian/po/sv.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Serverport för lsh:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan port, "
+"ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt "
+"inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, "
+"förutom OpenSSH (från paketet \"openssh-server\"). OpenSSH kommer att "
+"inaktiveras automatiskt, om du väljer 22 här."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Aktivera sftp-undersystemet?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på att "
+"det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard "
+"men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra /etc/default/lsh-"
+"server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Ta bort värdnyckel vid avinstallation?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att autentisera "
+"ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med resten av "
+"paketet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort."
Index: debian/po/nl.po
===================================================================
--- debian/po/nl.po (nonexistent)
+++ debian/po/nl.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,235 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:59+0100\n"
+"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh-serverpoort:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere "
+"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan "
+"zult u andere ssh-servers die draaien op poort 22 verschillend van OpenSSH "
+"(uit het `openssh-server'-pakket) handmatig moeten uitschakelen. OpenSSH zal "
+"automatisch uigeschakeld worden als u hier 22 kiest."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
+"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het "
+"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /"
+"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
+"om uw computer te authenticeren. Deze host-sleutel wordt standaard niet "
+"verwijderd met de rest van het pakket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt "
+"verwijderd."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nieuwe versies van lsh hebben een bestand met een willekeurig getal nodig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "In nieuwe versies van lsh-server (1.3.6 en hoger), hebben lshd en "
+#~ "lsh_proxy een bestand nodig met een willekeurig getal. Dit bestand wordt "
+#~ "aangemaakt door \"lsh-make-seed --server\" uit te voeren. lsh-make-seed "
+#~ "heeft een aantal willekeurige toetsaanslagen nodig voor haar willekeurige "
+#~ "getallengenerator. U moet dit commando uitvoeren om de lsh-server te "
+#~ "laten werken. Dit bestand moet slechts één keer worden aangemaakt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om veiligheidsredenen moet lsh-make-seed worden uitgevoerd vanuit de "
+#~ "console van het systeem waarop u het uitvoert. Als u lsh-make-seed "
+#~ "uitvoert vanuit een online shell, dan zal de tijdsinformatie die lsh-make-"
+#~ "seed gebruikt waarschijnlijk verkeerd zijn. Indien nodig kunt u het "
+#~ "bestand aanmaken op een ander systeem dan waar het zal gebruikt worden "
+#~ "door het 'lsh-utils'-pakket en \"lsh-make-seed -o ander_bestand\". U kunt "
+#~ "dan dit bestand overzetten naar het systeem waar het gebruikt wordt via "
+#~ "een veilige verbinding met lsh of ssh (bewaar het als /var/spool/lsh/"
+#~ "yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als het bestand /var/spool/lsh/yarrow-random-seed al bestaat op uw "
+#~ "systeem, (bijvoorbeeld als u lsh-server > 1.3.6 reeds succesvol "
+#~ "geconfigureerd heeft op uw systeem), dan kunt u deze opmerking gewoon "
+#~ "negeren."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Migreren van SSH1/OpenSSH naar lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omdat SSH1 en OpenSSH (hierna gewoon \"SSH1\" genoemd) en lshd allemaal "
+#~ "dezelfde standaardpoort (22) gebruiken, zult u één van de volgende "
+#~ "strategieën moeten kiezen om de SSH1- en lshd-achtergronddiensten te "
+#~ "laten samenwerken op dezelfde machine/netwerk-interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "De standaardoptie is om lsh te laten draaien op poort 2222. Dit kan "
+#~ "gewijzigd worden naar om het even welke niet-gebruikte poort. Bij deze "
+#~ "keuze zult u de optie \"-p <poortnummer>\" moeten meegeven met lshc om te "
+#~ "specificeren op welke poort de server draait (vb. -p 2222)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "De `-p 2222'-optie moeten meegeven aan lshc kan zeer ergerlijk worden, "
+#~ "misschien wilt u daarom lshd draaien op de standaard ssh-poort 22. Dit "
+#~ "betekent dat u *geen* andere ssh-achtergronddienst op poort 22 kunt laten "
+#~ "draaien. Voor het geval u het ssh (OpenSSH) -pakket geïnstalleerd heeft, "
+#~ "heeft lshd een optie om de verbinding door te geven aan ssh1 als een ssh1-"
+#~ "client probeert te verbinden met lsh. Dit kan u in staat stellen om "
+#~ "ongemerkt over te schakelen van ssh1 naar lsh. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Merk op dat als u één van de ssh2-, ssh-nonfree- of ssh-socks-pakketten "
+#~ "geïnstalleerd heeft en u wilt lshd draaien op poort 22, dat u dan "
+#~ "handmatig het starten van de ssh-achtergronddienst in dat pakket moet "
+#~ "uitschakelen (of het laten starten op een andere poort). Om dit te doen, "
+#~ "moet u /etc/init.d/<pakketnaam> bewerken waar <pakketnaam> ssh2, ssh-"
+#~ "nonfree of ssh-socks is (afhankelijk van welke u geïnstalleerd heeft) en "
+#~ "een \"exit 0\" plaatsen als tweede regel in het bestand (na de \"#!/bin/sh"
+#~ "\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u dat de host-sleutel van lsh automatisch wordt verwijderd wanneer "
+#~ "dit pakket wordt gewist (purged)?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Terugvallen op ssh1 inschakelen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u wilt dat ssh1 normaal blijft functioneren, dan moet bij het starten "
+#~ "van lshd de optie `--ssh1_fallback=\"/pad/naar/sshd1\" worden meegegeven. "
+#~ "Als u het ssh-pakket geïnstalleerd heeft of ssh-nonfree of ssh-socks, "
+#~ "(beide nu door u uitgeschakeld als ze geïnstalleerd zijn), dan kan dat "
+#~ "automatisch gebeuren. Er wordt van uitgegaan dat sshd in /usr/sbin/sshd "
+#~ "is. Als dit niet zo is, bewerk dan /etc/init.d/lsh-server en wijzig het "
+#~ "pad naar sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Wilt u ssh1 fallback inschakelen?"
Index: debian/po/nn.po
===================================================================
--- debian/po/nn.po (nonexistent)
+++ debian/po/nn.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,234 @@
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils_nn.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+# translation of lsh-utils.po to Norwegian (Nynorsk)
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils_nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "lsh tenarport:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Standardport for lshd er 2222. Viss du vil la lshd køyre på ein anna port, "
+"oppgje den alternative porten her. Viss du oppgjev 22, må du manuelt slå av "
+"andre ssh-tenarar du køyrer på port 22, andre enn OpenSSH (frå ssh-pakka), "
+"og du vil bli spurd om du vil bruke lshd sin eigenskap til å vidarekople ssh "
+"for å la ssh1 fungere som normalt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Fjern vertsnøkkel ved utreinsking?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Når denne pakka blir installert, vil ein vertsnøkkel bli laga for å "
+"autentisere verten. Denne vertsnøkkelen blir ikkje fjerna saman med resten "
+"av pakka som standard. Viss du vil fjerna han saman med pakka når den blir "
+"fjerna så må du oppgje det her."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Nye versjonar av lsh krev ei fil for generering av tilfeldige tal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "I nye versjonar av lsh-server (1.3.6 og over) trengst det ei fil for "
+#~ "generering av tilfeldige tal for at lshd eller lsh_proxy skal køyre. "
+#~ "Denne fila vert laga ved å køyre «lsh-make-seed --server». lsh-make-seed "
+#~ "krev at du må trykkje vilkårlege tastar på tastaturet for at han skal "
+#~ "laga tilfeldige tal. Denne kommandoen må køyrast for at tenaren skal "
+#~ "virke. Denne fila treng berre lagast ein gong."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Av tryggingsgrunnar, må lsh-make-seed faktisk køyrast frå konsollet til "
+#~ "systemet du køyrer tenaren på. Viss du køyrer lsh-make-seed frå "
+#~ "fjerninnlogging (ssh eller rsh), vil tidsinformasjonen som lsh-make-seed "
+#~ "brukar for å lage tilfeldige tal ver gal og gjere det mindre tilfeldig. "
+#~ "Viss du ikkje har tilgang til konsollet, kan du lage fila på eit system "
+#~ "du har tilgang til. Du installerer lsh-utils pakka og køyrer «lsh-make-"
+#~ "seed -o tilfeldig-tal-fil-for-det-andre-systemet». Overfør så fila til "
+#~ "systemet ved å bruka eit trygt samband (lagre det som /var/spool/lsh/"
+#~ "yarrow-seed-file)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viss fila /var/spool/lsh/yarrow-random-seed allereie eksisterer på "
+#~ "systemet ditt, (viss du til dømes allereie har sett opp lsh-server > "
+#~ "1.3.6 på systemet ditt), kan du ignorere denne meldinga."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Migrerer frå SSH1/OpenSSH til lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sidan SSH1 og OpenSSH (heretter berre kalla «SSH1») og lshd alle brukar "
+#~ "same port som standard (22), må du velje ein av dei følgjande strategiane "
+#~ "for å ha både SSH1 og lshd-nissar køyrande saman på den same maskina, "
+#~ "evt. det same nettverksgrensesnittet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardalternativet er å la lshd køyre på port 2222. Dette kan endrast "
+#~ "til kva port du vil. Med dette alternativet må du sende «-p <portnummer>» "
+#~ "til lshc for å oppgje kva for port tenaren køyrer på (t.d. -p 2222)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det å gje lshc alternativet «-p 2222» kvar gong kan vere irriterande, så "
+#~ "det kan vere du vil la lshd køyre på standard ssh-port, 22. Dette betyr "
+#~ "at du *ikkje* vil vere i stand til å køyre ein anna ssh-nisse som vanleg "
+#~ "på port 22. Viss du har ssh-pakka installert (OpenSSH), så har lshd eit "
+#~ "alternativ for å sende tilkoplingar til ssh1 viss ein ssh1-klient prøver "
+#~ "å kople til lsh. Dette kan la deg migrere ssh1 til lsh sømlaust."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Legg merke til at om du har ein av pakkane ssh2, ssh-nonfree eller ssh-"
+#~ "socks installert og du vil køyre lshd på port 22, må du manuelt fikse det "
+#~ "slik at ssh-nissen i den pakken ikkje startar (eller la den starte på ein "
+#~ "anna port). For å gjere dette, må du redigere /etc/init.d/<pakkenamn> der "
+#~ "<pakkenamn> er ssh2, ssh-nonfree eller ssh-socks (avhengig av kva du har "
+#~ "installert), og leggje inn «exit 0» som den andre linja i fila (etter «#!/"
+#~ "bin/sh»)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du la lsh sin vertsnøkkel bli automatisk fjerna når denne pakka blir "
+#~ "fjerna?"
+
+#~ msgid "Enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Slå på ssh1-vidarekopling?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want ssh1 to continue working as normal, the option `--ssh1-"
+#~ "fallback=\"/path/to/sshd1\"' needs to be passed to lshd at startup. If "
+#~ "you have the ssh package installed, or either ssh-nonfree or ssh-socks, "
+#~ "(both of which you have disabled by now if they are installed), I can do "
+#~ "this for you, assuming that your sshd is in /usr/sbin/sshd. If it isn't, "
+#~ "then edit /etc/init.d/lsh-server and change the path to sshd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viss du vil at ssh1 skal halde fram å fungere som normalt, må "
+#~ "alternativet «--ssh1-fallback=\"/stig/til/sshd1\"» sendast til lshd ved "
+#~ "oppstart. Viss du har ssh-pakka installert, eller anten ssh-nonfree eller "
+#~ "ssh-socks, (som du har slått av no viss dei er installert), så kan eg "
+#~ "gjere dette for deg viss sshd er i /usr/sbin/sshd. Viss sshd er ein anna "
+#~ "stad, rediger /etc/init.d/lsh-server og endre stigen til sshd."
+
+#~ msgid "Do you want me to enable ssh1 fallback?"
+#~ msgstr "Vil du la meg slå på vidarekopling til ssh1?"
Index: debian/po/POTFILES.in
===================================================================
--- debian/po/POTFILES.in (nonexistent)
+++ debian/po/POTFILES.in (revision 2)
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] lsh-server.templates
Index: debian/po/vi.po
===================================================================
--- debian/po/vi.po (nonexistent)
+++ debian/po/vi.po (revision 2)
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Vietnamese Translation for lsh-utils.
+# Copyright © 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-22 14:45+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b31\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid "lsh server port:"
+msgstr "Cổng máy phục vụ « lsh »:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:1001
+msgid ""
+"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
+"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
+"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
+"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
+"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
+msgstr ""
+"Cổng mặc định cho trình nền lshd là 22. Nếu bạn muốn trình nền lshd chạy "
+"trong một cổng khác, hãy ghi rõ cổng đó vào đây. Nếu bạn ghi rõ cổng 22 thì "
+"sẽ phải tự tắt máy phục vụ SSH nào đang chạy trên cổng 22, khác với OpenSSH, "
+"(từ gói « openssh-server »). Nếu bạn chọn cổng 22 ở đây, OpenSSH sẽ bị tắt "
+"tự động."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid "Enable the sftp subsystem?"
+msgstr "Bật hệ thống con SFTP không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please bear "
+"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
+"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
+msgstr ""
+"Nếu bạn muốn sử dụng SFTP cùng với lsh, bạn sẽ cần có hệ thống con này. Hãy "
+"ghi chú rằng nó vấn còn dựa trên thí nghiệm, thì giá trị mặc định bị tắt. "
+"Tuy nhiên, bạn có thể bật nó, hoặc bây giờ hoặc sau này, bằng tự sửa đổi </"
+"etc/default/lsh-server>."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
+msgstr "Bạn có muốn sử dụng cách hỗ trợ SFTP _thực nghiệm_ không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid "Remove host key on purge?"
+msgstr "Gỡ bỏ khóa máy khi tẩy không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
+"host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
+msgstr ""
+"Khi cài đặt gói này, cũng tạo ra một khóa máy chủ, để xác thực máy của bạn. "
+"Mặc định là khóa máy này không bị tẩy cùng với các phần gói khác."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../lsh-server.templates:3001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
+"removed."
+msgstr "Hãy chọn có nên tẩy khóa máy chủ khi gói được gỡ bỏ hay không."
+
+#~ msgid "New versions of lsh require random seed file"
+#~ msgstr "Phiên bản lsh mới cần đến tập tin hạt ngẫu nhiên."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is "
+#~ "required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running "
+#~ "\"lsh-make-seed --server\". lsh-make-seed requires you to enter random "
+#~ "keystrokes for its random number generator. You will need to run this "
+#~ "command in order for the lsh server to work. This seed only needs to be "
+#~ "created once."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trong phiên bản mới của «lsh-server» (1.3.6 và sau), cần đến một tập tin "
+#~ "hạt ngẫu nhiên để mà trình « lshd » hay « lsh_proxy » có chạy được. Tập "
+#~ "tin này do chạy « lsh-make-seed --server » tạo ra. Bộ « lsh-make-seed "
+#~ "» (tạo hạt) cần đến bạn nhập một số động tác bấm phím ngẫu nhiên cho bộ "
+#~ "tạo ra số ngẫu nhiên của nó. Bạn cần phải chạy lệnh này để mà máy phục vụ "
+#~ "« lsh » có hoạt động được. Cần phải tạo hạt này chỉ một lần thôi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the "
+#~ "console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed "
+#~ "using a remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its "
+#~ "random seed creation is likely to be screwed. If need be, you can "
+#~ "generate the random seed on a different system than that which it will "
+#~ "eventually be on, by installing the lsh-utils package and running \"lsh-"
+#~ "make-seed -o my-other-server-seed-file\". You may then transfer the seed "
+#~ "to the destination system as using a secure connection with lsh or ssh "
+#~ "(store it as /var/spool/lsh/yarrow-seed-file)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì lý do bảo mật, tiến trình « lsh-make-seed » thật sự cần phải được chạy "
+#~ "từ bàn giao tiếp của hệ thống đang chạy nó. Nếu bạn có chạy « lsh-make-"
+#~ "seed » bằng một hệ vỏ từ xa, rất có thể là thông tin định thời mà « lsh-"
+#~ "make-seed » dùng để tạo ra hạt ngẫu nhiệm sẽ bị hỏng. Nếu cần thiết, bạn "
+#~ "có thể tạo ra hạt ngẫu nhiên trên một hệ thống khác với điều sẽ chạy nó "
+#~ "cuối cùng, bằng cách cài đặt gói « lsh-utils » và chạy « lsh-make-seed -o "
+#~ "my-other-server-seed-file ». Sau đó, bạn có thể truyền hạt đến hệ thống "
+#~ "đích, như dùng một sự kết nối bảo mật bằng lsh hay ssh (hãy lưu nó là < /"
+#~ "var/spool/lsh/yarrow-seed-file>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your "
+#~ "system, (for example if you have already successfully configured lsh-"
+#~ "server > 1.3.6 on your system), you can safely ignore this note."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nếu tập tin </var/spool/lsh/yarrow-random-seed> đã có trong hệ thống bạn "
+#~ "(lấy thí dụ, nếu bạn đã cấu hình « lsh-server » > 1.3.6 trong hệ thống "
+#~ "đó) thì bạn có thể bỏ qua chú thích này một cách an toàn."
+
+#~ msgid "Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh"
+#~ msgstr "Cách chuyển đổi từ SSH1/OpenSSH sang lsh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \"SSH1\") and lshd "
+#~ "all use the same default port (22), you will need to choose one of the "
+#~ "following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together "
+#~ "on the same machine/network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì cả SSH1 lẫn OpenSSH đều (mà sẽ được gợi « SSH1 » sau này) lẫn « lshd » "
+#~ "đềudùng cùng một cổng mặc định (22), bạn sẽ phải chọn một của những chiến "
+#~ "lược theo đây để cho phép các trình nền SSH1 và lshd đều hoạt động trên "
+#~ "cùng một mấy/giao diện mạng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default option is to have lshd running on port 2222. This can be "
+#~ "changed to any unused port you want. With this option you will need to "
+#~ "pass the option \"-p <port number>\" to lshc to specify what port the "
+#~ "server is running on (eg. -p 2222)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn mặc định là chạy lshd trên cổng 2222. Có thể thay đổi nó sang "
+#~ "bất cứ cổng còn rảnh nào mà bạn muốn dùng. Với tùy chọn này, bạn sẽ cần "
+#~ "phải gởi tùy chọn « -p <số hiệu cổng> » qua cho lshc, để ghi rõ máy phục "
+#~ "vụ đang chạy trên cổng nào (v.d. « -p 2222 »)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Having to give lshc the `-p 2222' option can get very annoying, so you "
+#~ "may want to run lshd on the default ssh port of 22. This means that you "
+#~ "will *not* be able to run any other ssh daemon as normal on port 22."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có lẽ bạn sẽ không muốn cứ lập tùy chọn « -p 2222 » cho « lshc », thì có "
+#~ "thể chạy trình nền « lshd » trên cổng SSH mặc định là 22. Có nghĩa là bạn "
+#~ "sẽ • không • thể chạy trình nền SSH khác nào như bình thường trên cổng "
+#~ "22, cùng với « lshd »."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that if you have any of the ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "packages installed and you want run lshd on port 22, you need to "
+#~ "manually disable the ssh daemon in that package from starting (or make it "
+#~ "start on a different port). To do this, you will need to edit /etc/init.d/"
+#~ "<packagename> where <packagename> is ssh2, ssh-nonfree or ssh-socks "
+#~ "(depending on which one you've got installed), and put \"exit 0\" as the "
+#~ "second line in the file (after the \"#!/bin/sh\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy ghi chú rằng nếu bạn đã cài đặt bất cứ gói tin nào của những gói tin "
+#~ "« ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-socks », và muốn chạy trình nền « "
+#~ "lshd » trên cổng 22, trong trường hợp này bạn cần phải tự tắt khả năng "
+#~ "khởi chạy của trình nền (dæmon) trong gói đó (hoặc lập nó khởi chạy trên "
+#~ "một cổng khác). Để làm như thế, bạn sẽ cần phải cửa đổi tập tin « /etc/"
+#~ "init.d/<tên_gói> » mà tên gói là « ssh2 », « ssh-nonfree » hay « ssh-"
+#~ "socks » (phụ thuộc vào gói nào bạn đã cài đặt) rồi chèn « exit 0 » là "
+#~ "dòng thứ hai trong tập tin này (đi sau « #!/bin/sh »)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want lsh's host key to be automatically removed when this package "
+#~ "is purged?"
+#~ msgstr "Bạn có muốn tự động gỡ bỏ khóa máy khi tẩy gói này không?"
Index: debian/lsh-server.init.d
===================================================================
--- debian/lsh-server.init.d (nonexistent)
+++ debian/lsh-server.init.d (revision 2)
@@ -0,0 +1,120 @@
+#!/bin/sh
+#
+# lsh-utils Start/stop secure shell server.
+# Written by Timshel Knoll <timshel@debian.org>
+# Updated by Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de>
+#
+
+### BEGIN INIT INFO
+# Provides: sshd
+# Required-Start: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Required-Stop: $local_fs $remote_fs $syslog $named $network
+# Default-Start: 2 3 4 5
+# Default-Stop: 0 1 6
+# Short-Description: lsh secure shell server
+### END INIT INFO
+
+PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
+DAEMON=/usr/sbin/lshd
+NAME=lshd
+DESC="secure shell v2 server"
+CONFIG=/etc/default/lsh-server
+
+RANDOM_SEED="/var/spool/lsh/yarrow-seed-file"
+HOST_KEY="/etc/lsh_host_key"
+
+test -f $DAEMON || exit 0
+
+set -e
+
+if [ -r "$CONFIG" ]; then
+ . "$CONFIG"
+fi
+
+if [ x"$LSHD_PORT" = x ]; then
+ LSHD_PORT="22"
+fi
+
+case "$ENABLE_SFTP" in
+ true|y*|Y*)
+ SFTP_FLAG="--subsystems sftp=/usr/sbin/sftp-server.lsh"
+ ;;
+ *)
+ SFTP_FLAG=""
+ ;;
+esac
+
+if [ "$1" != "stop" -a "$1" != "graceful-stop" ]; then
+ if [ ! -f "$RANDOM_SEED" ]; then
+ echo -n "Creating lsh random seed file (this only needs to be done once): $RANDOM_SEED"
+ DIR=$(dirname "$RANDOM_SEED")
+ mkdir -p "$DIR"
+ chmod 700 "$DIR"
+ dd if=/dev/random "of=$RANDOM_SEED" bs=1 count=32 2>/dev/null
+ chmod 600 "$RANDOM_SEED"
+ echo "."
+ fi
+
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then
+ echo -n "Creating lsh host key (this only needs to be done once): $HOST_KEY"
+ lsh-keygen --server | \
+ lsh-writekey --server --output-file "$HOST_KEY"
+
+ if [ ! -f "$HOST_KEY" ]; then
+ echo " failed! not starting lshd"
+ exit 0
+ fi
+
+ echo "."
+ fi
+fi
+
+case "$1" in
+ start)
+ echo -n "Starting $DESC: $NAME"
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG
+ echo "."
+ ;;
+ stop|graceful-stop)
+ echo -n "Gracefully stopping $DESC: $NAME"
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but
+ # keeps running until all active connections have been closed
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON
+ # Remove the old pid file, the server will exit when ready
+ rm -f /var/run/$NAME.pid
+ echo "."
+ ;;
+ #reload)
+ # Signal 1 causes the "old" lsh to close up shop on its port, but
+ # keeps running until all active connections have been closed
+ #echo -n "Reloading $DESC configuration files."
+ #start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
+ #;;
+ restart|force-reload)
+ #
+ # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload"
+ # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is
+ # just the same as "restart".
+ #
+ echo -n "Restarting $DESC: $NAME"
+ start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
+ /var/run/$NAME.pid --oknodo --exec $DAEMON
+ # Remove the old pid file, the old server will exit when ready
+ rm -f /var/run/$NAME.pid
+ sleep 1
+ start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid \
+ --background --make-pidfile --exec $DAEMON -- \
+ --port "$LSHD_PORT" $SFTP_FLAG
+ echo "."
+ ;;
+ *)
+ echo "Usage: /etc/init.d/lsh-utils {start|stop|restart|force-reload}" >&2
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
Index: debian/README.Debian
===================================================================
--- debian/README.Debian (nonexistent)
+++ debian/README.Debian (revision 2)
@@ -0,0 +1,41 @@
+lsh-utils for Debian
+--------------------
+
+Versions of lsh since 1.3.6 have required a random seed file for both the
+server and the client (one for each user in the latter case). These random
+seeds will be automatically generated when the lsh-server is started for the
+first time.
+
+As an alternative, you can of course use the old way to have the seed
+generated. For this you need the lsh-utils package installed. After removing
+the automatically generated seed (/var/spool/lsh/yarrow-seed-file) you have to
+run "lsh-make-seed --server" (as root) to generate the random seed.
+
+For security reasons (otherwise the timing information will be broken) this
+needs to be run from a local console.
+
+Using the lsh-client
+--------------------
+
+To use the lsh client, all a user needs to do is run lsh-make-seed and type
+the necessary data. lsh-make-seed stores user's random seed files in
+~/.lsh/yarrow-seed-file.
+
+By default, the host key is captured to ~/.lsh/captured_keys - you need to put
+the appropriate key in ~/.lsh/known_hosts. This is best achieved by:
+
+lsh --sloppy-host-authentication --capture-to=~/.lsh/known_hosts <host>
+
+Some notes about the sftp-server
+--------------------------------
+
+The used sftp-server has been renamed to sftp-server.lsh, due to a manpage
+called sftp-server.8.gz already existing in the ssh package.
+
+Credits
+-------
+
+This package is based on work by Robert Bihlmeyer <robbe@orcus.priv.at> and
+Timshel Knoll <timshel@debian.org>.
+
+ -- Stefan Pfetzing <dreamind@dreamind.de> Thu, 19 Jan 2006 01:55:21 +0100
Index: debian
===================================================================
--- debian (nonexistent)
+++ debian (revision 2)
/debian
Property changes:
Added: mergeWithUpstream
## -0,0 +1 ##
+1
\ No newline at end of property