Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 101 → Rev 102

/trunk/debian/po/cs.po
15,8 → 15,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
26,69 → 26,69
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Číslo portu lsh serveru:"
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"Výchozí číslo portu pro lshd je 22. Pokud si přejete spustit lshd na jiném "
"portu, určete zde prosím jeho číslo. Pokud zadáte 22, budete muset ručně "
"portu, zadejte zde prosím jeho číslo. Pokud necháte 22, budete muset ručně "
"vypnout všechny ssh servery, které běží na tomto portu, kromě OpenSSH "
"(součást balíčku `openssh-server'), které se zakáže automaticky."
"(součást balíčku `openssh-server'), které bude vypnuto automaticky."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Povolit podsystém sftp?"
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Povolit podsystém SFTP?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"Přejete-li si používat sftp spolu s lsh, potřebujete tento podsystém. Mějte "
"prosím na paměti, že je ještě experimentální. Z tohoto důvodu je standardně "
"vypnut, ale nyní ho můžete povolit. Zapnout jej můžete také později pomocí "
"úpravy souboru /etc/default/lsh-server."
"Rozhodněte se prosím, zda chcete používat EXPERIMENTÁLNÍ podporu lsh SFTP."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Rozhodněte se prosím, zda nyní chcete zapnout EXPERIMENTÁLNÍ podporu sftp."
"Protože se jedná o experimentální funkci, je ve výchozím nastavení vypnuta. "
"Tuto volbu můžete zapnout nyní nebo kdykoliv později změnou nastavení v "
"souboru /etc/default/lsh-server."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Smazat klíč hostitele při odstranění balíčku?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho počítače."
msgstr ""
"Při instalaci balíčku je vytvořen klíč sloužící k ověření pravosti vašeho "
"počítače."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
95,3 → 95,9
msgstr ""
"Rozhodněte se prosím, zda si při odstranění balíčku přejete smazat také "
"tento klíč."
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Další argumenty předávané lshd:"