Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 101 → Rev 102

/trunk/debian/po/nl.po
15,7 → 15,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Luk Claes <luk@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
26,19 → 26,26
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "lsh-serverpoort:"
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
#| "different port, please specify the alternative port here. If you specify "
#| "22, you will need to manually disable any other ssh servers you have "
#| "running on port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' "
#| "package). OpenSSH will be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"De standaardpoort voor lshd is 22. Als u wilt dat lshd draait op een andere "
"poort, specificeer deze alternatieve poort dan hier. Als u 22 aangeeft, dan "
48,19 → 55,34
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Het sftp-subsysteem aanschakelen?"
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Het SFTP-subsysteem aanschakelen?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL SFTP support now."
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE SFTP-ondersteuning wilt gebruiken."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to use SFTP with lsh, you will need this subsystem. Please "
#| "bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default is "
#| "disabled but can be enabled now or later by manually changing /etc/"
#| "default/lsh-server."
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Als u sftp wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
"Als u SFTP wilt gebruiken met lsh, dan zal u dit subsysteem nodig hebben. "
"Merk echter op dat het nog altijd experimenteel is. Daarom wordt het "
"standaard uitgeschakeld, maar kan het nu of later worden aangeschakeld door /"
"etc/default/lsh-server handmatig te bewerken."
67,28 → 89,23
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgstr "Kies nu of u de EXPERIMENTELE sftp-ondersteuning wilt gebruiken."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Host-sleutel verwijderen bij wissen (purge)?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt om uw computer te authenticeren."
msgstr ""
"Wanneer dit pakket wordt geïnstalleerd, wordt er een host-sleutel aangemaakt "
"om uw computer te authenticeren."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
95,3 → 112,9
msgstr ""
"Kies of u de host-sleutel wilt verwijderen wanneer het pakket wordt "
"verwijderd."
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr ""