Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 101 → Rev 102

/trunk/debian/po/ru.po
10,87 → 10,95
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.1-4.2_templates\n"
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:54+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "порт сервера lsh:"
msgstr "Порт сервера lsh:"
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если вы хотите запускать lshd на "
"другом порту, укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
"нужно вручную выключить любые другие ssh сервера, запущенные на порту 22, "
"кроме OpenSSH (из пакета `openssh-server').OpenSSH будет выключен "
"По умолчанию lshd запускается на порту 22. Если нужно запустить lshd на "
"другом порту, то укажите его номер здесь. Если вы зададите порт 22, то вам "
"нужно вручную выключить любые другие серверы SSH, запущенные на порту 22, "
"кроме OpenSSH (из пакета openssh-server). OpenSSH будет выключен "
"автоматически, если вы укажите порт 22."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Включить подсистему sftp?"
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Включить подсистему SFTP?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"Для работы sftp с lsh требуется подсистема sftp. Заметим, что что это пока "
"экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она выключена. Её можно "
"включить отсюда или вручную в файле /etc/default/lsh-server."
"Укажите, хотите ли вы использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку SFTP в lsh."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgstr "Хотите использовать ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ поддержку sftp?"
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Так как это пока экспериментальная версия, поэтому, по умолчанию она "
"выключена. Её можно включить сейчас или вручную в файле /etc/default/lsh-"
"server."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Удалять ключ хоста при вычистке ?"
msgstr "Удалять ключ узла при вычистке?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного хоста."
msgstr "При установке пакета создаётся ключ аутентификации данного узла."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr "Выберите, нужно ли удалять ключ при удалении пакета."
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Дополнительные параметры, передаваемые lshd:"