Rev 6 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
4 | magnus | 1 | # |
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext |
||
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to |
||
4 | # this format, e.g. by running: |
||
5 | # info -n '(gettext)PO Files' |
||
6 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
||
7 | # |
||
8 | # Some information specific to po-debconf are available at |
||
9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans |
||
10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans |
||
11 | # |
||
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
||
13 | # |
||
14 | msgid "" |
||
15 | msgstr "" |
||
16 | "Project-Id-Version: sa-exim\n" |
||
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
18 | "POT-Creation-Date: 2004-08-15 14:44+0200\n" |
||
19 | "PO-Revision-Date: 2005-06-27 20:12+0200\n" |
||
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
||
21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
||
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
25 | |||
26 | #. Type: boolean |
||
27 | #. Description |
||
28 | #: ../templates:4 |
||
29 | msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
||
30 | msgstr "Odstranit emaily v adresáři spool?" |
||
31 | |||
32 | #. Type: boolean |
||
33 | #. Description |
||
34 | #: ../templates:4 |
||
35 | msgid "" |
||
36 | "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
||
37 | "Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " |
||
38 | "criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " |
||
39 | "recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
||
40 | msgstr "" |
||
41 | "V podadresářích adresáře /var/spool/sa-exim se nachází nějaké uložené " |
||
42 | "emaily. Podle nastavení může sa-exim ukládat do těchto adresářů emaily, " |
||
43 | "které se shodují s danými kritérii (výskyt chyby, odmítnuto jako spam, " |
||
44 | "předáno dále, přestože vypadá jako spam, ...)." |
||
45 | |||
46 | #. Type: boolean |
||
47 | #. Description |
||
48 | #: ../templates:4 |
||
49 | msgid "" |
||
50 | "You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
||
51 | "decide to delete them now." |
||
52 | msgstr "" |
||
53 | "Emaily si můžete ponechat pro budoucí analýzu a poté je smazat ručně, nebo " |
||
54 | "je můžete smazat přímo teď." |
||
55 | |||
56 | #. Type: boolean |
||
57 | #. Description |
||
58 | #: ../templates:4 |
||
59 | msgid "Should they be removed?" |
||
60 | msgstr "Mají se odstranit?" |