Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 52 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package.
# Copyright (C):
#
# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 21:29-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
msgstr "Gespeicherte E-Mails im Spool-Verzeichnis von Sa-Exim löschen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. Depending "
"on the configuration, sa-exim may save mails matching specific criteria (such "
"as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed through although "
"recognized as spam\") in these directories."
msgstr ""
"Es befinden sich einige gespeicherte E-Mails in Unterverzeichnissen von /var/"
"spool/sa-exim. Abhängig von der Konfiguration kann Sa-Exim E-Mails, die "
"bestimmte Kriterien erfüllen (wie »ein Fehler trat auf«, »als Spam abgewiesen« "
"oder »durchgelassen, obwohl als Spam erkannt«), in diesen Unterverzeichnissen "
"speichern."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
"delete them now."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, ob Sie diese E-Mails zur späteren Analyse behalten oder "
"jetzt löschen möchten."