Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 64 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
64 magnus 1
# Danish translation for sa-exim.
2
# Copyright (C) 2010 sa-exim og nedenstående oversættere.
3
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package.
1 magnus 4
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
64 magnus 5
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010.
1 magnus 6
#
7
msgid ""
8
msgstr ""
64 magnus 9
"Project-Id-Version: sa-exim\n"
52 magnus 10
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n"
64 magnus 12
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 19:25+0200\n"
13
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
1 magnus 15
"MIME-Version: 1.0\n"
64 magnus 16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1 magnus 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
20
#. Type: boolean
21
#. Description
52 magnus 22
#: ../templates:2001
23
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
64 magnus 24
msgstr "Fjern gemt e-post fra sa-exims kømappe?"
1 magnus 25
 
26
#. Type: boolean
27
#. Description
52 magnus 28
#: ../templates:2001
1 magnus 29
msgid ""
30
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
52 magnus 31
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific "
32
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed "
33
"through although recognized as spam\") in these directories."
1 magnus 34
msgstr ""
64 magnus 35
"Der er gemt e-post i mapperne under /var/spool/sa-exim. Afhængig af "
36
"opsætningen vil sa-exim gemme e-post, der opfylder bestemte kriterier (der "
37
"opstod en fejl, afvist som spam, lod brevet passere på trods af at det blev "
38
"genkendt som spam,...) i disse mapper."
1 magnus 39
 
40
#. Type: boolean
41
#. Description
52 magnus 42
#: ../templates:2001
1 magnus 43
msgid ""
52 magnus 44
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
45
"delete them now."
1 magnus 46
msgstr ""
64 magnus 47
"Vælg venligst om du ønsker at beholde denne e-post for yderligere analyse, "
48
"eller om du ønsker at slette dem nu."
1 magnus 49
 
52 magnus 50