Subversion Repositories

?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?

Rev 38 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
4 magnus 1
# Vietnamese translation for sa-exim.
52 magnus 2
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
4
#
4 magnus 5
msgid ""
6
msgstr ""
52 magnus 7
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-12\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:08+1030\n"
4 magnus 11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
52 magnus 12
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
4 magnus 13
"MIME-Version: 1.0\n"
52 magnus 14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 magnus 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52 magnus 16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
4 magnus 18
 
6 magnus 19
#. Type: boolean
20
#. Description
52 magnus 21
#: ../templates:2001
22
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
23
msgstr "Gỡ bỏ các thư đã lưu khỏi thư mục ống chỉ của sa-exim ?"
4 magnus 24
 
6 magnus 25
#. Type: boolean
26
#. Description
52 magnus 27
#: ../templates:2001
4 magnus 28
msgid ""
29
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
52 magnus 30
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific "
31
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed "
32
"through although recognized as spam\") in these directories."
6 magnus 33
msgstr ""
52 magnus 34
"Có một số thư đã lưu nằm trong thư mục con của « /var/spool/sa-exim ». Phụ "
35
"thuộc vào cấu hình, sa-exim có thể lưu mỗi thư tương ứng với tiêu chuẩn "
36
"riêng (v.d. gặp lỗi, bị từ chối do thư rác, tán thành dù nhận ra là thư rác) "
37
"vào các thư mục này."
4 magnus 38
 
6 magnus 39
#. Type: boolean
40
#. Description
52 magnus 41
#: ../templates:2001
4 magnus 42
msgid ""
52 magnus 43
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
44
"delete them now."
6 magnus 45
msgstr ""
52 magnus 46
"Hãy chọn nếu bạn muốn giữ lại các thư này để phân tích về sau, hoặc xoá "
47
"chúng ngay bây giờ."