?revision_form?Rev ?revision_input??revision_submit??revision_endform?
Rev 38 |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# Vietnamese translation for sa-exim.
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:08+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
msgstr "Gỡ bỏ các thư đã lưu khỏi thư mục ống chỉ của sa-exim ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific "
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed "
"through although recognized as spam\") in these directories."
msgstr ""
"Có một số thư đã lưu nằm trong thư mục con của « /var/spool/sa-exim ». Phụ "
"thuộc vào cấu hình, sa-exim có thể lưu mỗi thư tương ứng với tiêu chuẩn "
"riêng (v.d. gặp lỗi, bị từ chối do thư rác, tán thành dù nhận ra là thư rác) "
"vào các thư mục này."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
"delete them now."
msgstr ""
"Hãy chọn nếu bạn muốn giữ lại các thư này để phân tích về sau, hoặc xoá "
"chúng ngay bây giờ."