/trunk/debian/po/gl.po |
---|
0,0 → 1,45 |
# Galician translation of sa-exim's debconf templates |
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package. |
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: sa-exim\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: magnus@kibibyte.se\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:34+0100\n" |
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" |
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
msgstr "¿Borrar as mensaxes gravadas do directorio de traballo?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
"Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " |
"criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " |
"recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
msgstr "" |
"Hai algunhas mensaxes gravadas nos subdirectorios de /var/spool/sa-exim. " |
"Dependendo da configuración, sa-exim ha gravar as mensaxes que encaixen en " |
"determinados criterios (houbo un erro, rexeitada coma spam, pasada aínda que " |
"se recoñeceu coma spam, ...) en subdirectorios de /var/spool/sa-exim." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
"decide to delete them now." |
msgstr "" |
"Pode conservalas para seguir analizándoas e eliminalas despois manualmente " |
"ou decidir eliminalas agora." |
/trunk/debian/po/nl.po |
---|
0,0 → 1,35 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: sa-exim\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: magnus@kibibyte.se\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 19:43+0100\n" |
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" |
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
msgstr "Wilt u dat opgeslagen e-mails verwijderd worden uit de spool-map?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
msgstr "Er zijn een aantal opgeslagen e-mails in de submappen van /var/spool/sa-exim. Afhankelijk van de configuratie slaat sa-exim e-mails die aan specifieke criteria voldoen (bv. fout opgetreden, geweigerd als spam, doorgelaten maar gemarkeerd als spam, ...) op in submappen van /var/spool/sa-exim ." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "You can keep them for further analysis and later remove them manually or decide to delete them now." |
msgstr "U kunt deze behouden voor verdere analyse, en ze dan later handmatig verwijderen, of u kunt ze nu laten verwijderen." |
/trunk/debian/po/it.po |
---|
0,0 → 1,47 |
# Italian (it) translation of debconf templates for sa-exim |
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package. |
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1 italian debconf templates\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: magnus@kibibyte.se\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:41+0100\n" |
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
msgstr "Eliminare le mail salvate nella directory di spool?" |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
"Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " |
"criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " |
"recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
msgstr "" |
"Nelle sottodirectory di /var/spool/sa.exim sono state salvate delle mail. A " |
"seconda della configurazione di sa-exim le mail vengono salvate se verificano " |
"determinati criteri (si è verificato un errore, rifiutata per spam, passata " |
"nonostante identificata come spam, ecc.) nelle sottodirectory di /var/spool/" |
"sa-exim." |
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "" |
"You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
"decide to delete them now." |
msgstr "" |
"Si possono tenere per una successiva analisi e poi eliminarle manualmente " |
"oppure cancellarle adesso." |