Subversion Repositories sa-exim

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 51 → Rev 52

/trunk/debian/po/de.po
1,22 → 1,14
# translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package.
# Copyright (C):
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006.
# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: holmgren@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 00:53-0500\n"
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 21:29-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
26,34 → 18,31
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Remove saved mails in spool directory?"
msgstr "Gespeicherte E-Mails in Spool-Verzeichnis löschen?"
#: ../templates:2001
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
msgstr "Gespeicherte E-Mails im Spool-Verzeichnis von Sa-Exim löschen?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid ""
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
"Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific "
"criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although "
"recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim."
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. Depending "
"on the configuration, sa-exim may save mails matching specific criteria (such "
"as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed through although "
"recognized as spam\") in these directories."
msgstr ""
"Es befinden sich einige gespeicherte E-Mails in Unterverzeichnissen von /var/"
"spool/sa-exim. Abhängig von der Konfiguration wird sa-exim E-Mails, die "
"bestimmte Kriterien erfüllen (ein Fehler ereignete sich, als Spam "
"abgewiesen, durchgelassen obwohl als Spam erkannt, ...), in "
"Unterverzeichnissen von /var/spool/sa-exim speichern."
"spool/sa-exim. Abhängig von der Konfiguration kann Sa-Exim E-Mails, die "
"bestimmte Kriterien erfüllen (wie »ein Fehler trat auf«, »als Spam abgewiesen« "
"oder »durchgelassen, obwohl als Spam erkannt«), in diesen Unterverzeichnissen "
"speichern."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can keep them for further analysis and later remove them manually or "
"decide to delete them now."
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
"delete them now."
msgstr ""
"Sie können diese zur späteren Analyse aufbewahren und später löschen, oder "
"Sie entscheiden, sie jetzt zu löschen."
 
#~ msgid "Should they be removed?"
#~ msgstr "Sollen die E-Mails gelöscht werden?"
"Bitte wählen Sie, ob Sie diese E-Mails zur späteren Analyse behalten oder "
"jetzt löschen möchten."