1,37 → 1,32 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# Dutch translation of sa-exim debconf templates. |
# Copyright (C) 2007-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package. |
# Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2007. |
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: sa-exim\n" |
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-13\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 19:43+0100\n" |
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" |
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 17:35+0200\n" |
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" |
"Language-Team: Debian 10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
"Language: nl\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
#, fuzzy |
#| msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?" |
msgstr "Wilt u dat opgeslagen e-mails verwijderd worden uit de spool-map?" |
msgstr "" |
"Wilt u dat opgeslagen e-mails verwijderd worden uit sa-exim's spool-map?" |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:2001 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
#| "Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " |
#| "criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " |
#| "recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
msgid "" |
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific " |
40,9 → 35,9 |
msgstr "" |
"Er zijn een aantal opgeslagen e-mails in de submappen van /var/spool/sa-" |
"exim. Afhankelijk van de configuratie slaat sa-exim e-mails die aan " |
"specifieke criteria voldoen (bv. fout opgetreden, geweigerd als spam, " |
"doorgelaten maar gemarkeerd als spam, ...) op in submappen van /var/spool/sa-" |
"exim ." |
"specifieke criteria voldoen (bv. \"fout opgetreden\", \"geweigerd als spam" |
"\", \"doorgelaten maar gemarkeerd als spam\") op in submappen van /var/spool/" |
"sa-exim ." |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
51,10 → 46,5 |
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or " |
"delete them now." |
msgstr "" |
|
#~ msgid "" |
#~ "You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
#~ "decide to delete them now." |
#~ msgstr "" |
#~ "U kunt deze behouden voor verdere analyse, en ze dan later handmatig " |
#~ "verwijderen, of u kunt ze nu laten verwijderen." |
"Geef aan of u deze e-mails wilt bewaren voor verdere analyse of nu wilt " |
"verwijderen." |