Subversion Repositories sa-exim

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 51 → Rev 52

/trunk/debian/po/pt.po
1,14 → 1,14
# Portuguese translation for sa-exim debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package.
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2007
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2007-2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: holmgren@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 22:08+0100\n"
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
17,30 → 17,37
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Remove saved mails in spool directory?"
msgstr "Remover os mails guardados no directório de spool?"
#: ../templates:2001
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?"
msgstr "Remover os mails guardados no directório de spool do sa-exim ?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid ""
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. "
"Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific "
"criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although "
"recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim."
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific "
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed "
"through although recognized as spam\") in these directories."
msgstr ""
"Existem alguns mails guardados em sub-directórios de /var/spool/sa-exim. "
"Dependendo da configuração, o sa-exim guarda os mails que obedecem a certos "
"critérios (ocorreu um erro, rejeitada como spam, aceite mas marcada como "
"spam, ...) em sub-directórios de /var/spool/sa-exim."
"critérios (tais como \"ocorreu um erro\", \"rejeitado como spam\", \"aceite "
"mas marcada como spam\", ...) nesses directórios."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can keep them for further analysis and later remove them manually or "
"decide to delete them now."
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or "
"delete them now."
msgstr ""
"Pode mantê-las para análise posterior e removê-las mais tarde manualmente ou "
"apagá-las agora."
"Escolha, por favor, se quer manter estes mails para análise futura ou apagá-"
"los agora."
 
#~ msgid ""
#~ "You can keep them for further analysis and later remove them manually or "
#~ "decide to delete them now."
#~ msgstr ""
#~ "Pode mantê-las para análise posterior e removê-las mais tarde manualmente "
#~ "ou apagá-las agora."