1,46 → 1,55 |
# sa-exim Brazilian Portuguese translation. |
# Copyright (C) 2008 THE sa-exim'S COPYRIGHT HOLDER |
# This file is distributed under the same license as the sa-exim package. |
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2008. |
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2008-2009. |
# |
msgid "" |
msgstr "pt_BR utf-8\n" |
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-9\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: magnus@kibibyte.se\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:15+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 19:35-0300\n" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: sa-exim 4.2.1-12\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: sa-exim@packages.debian.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-04-04 15:40+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 08:33-0300\n" |
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" |
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." |
"org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"pt_BR utf-8\n" |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
msgid "Remove saved mails in spool directory?" |
msgstr "Remover os e-mails salvos no diretório spool?" |
#: ../templates:2001 |
msgid "Remove saved mails in sa-exim's spool directory?" |
msgstr "Remover os e-mails salvos no diretório spool do sa-exim?" |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"There are some saved mails in subdirectories of /var/spool/sa-exim. " |
"Depending on the configuration sa-exim will save mails matching specific " |
"criterias (an error occured, rejected as spam, passed through although " |
"recognized as spam, ...) in subdirectories of /var/spool/sa-exim." |
"Depending on the configuration, sa-exim may save mails matching specific " |
"criteria (such as \"an error occurred\", \"rejected as spam\", or \"passed " |
"through although recognized as spam\") in these directories." |
msgstr "" |
"Há alguns e-mails salvos em subdiretórios de /var/spool/sa-exim. Dependendo " |
"da configuração, o sa-exim salvará e-mails que atendam a critérios " |
"específicos (ocorreu um erro, rejeitado como spam, aceito apesar de " |
"reconhecido como spam, ...) em subdiretórios de /var/spool/sa-exim." |
"da configuração, o sa-exim pode salvar e-mails que atendam a critérios " |
"específicos (como \"ocorreu um erro\", \"rejeitado como spam\", ou \"aceito " |
"apesar de reconhecido como spam\") nestes diretórios." |
|
#. Type: boolean |
#. Description |
#: ../templates:1001 |
#: ../templates:2001 |
msgid "" |
"You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
"decide to delete them now." |
"Please choose whether you want to keep these mails for further analysis or " |
"delete them now." |
msgstr "" |
"Você pode mantê-los para uma análise mais aprofundada e mais tarde " |
"removê-los manualmente ou decidir excluí-los agora." |
"Por favor, escolha se você quer manter estes e-mails para uma análise mais " |
"aprofundada ou se quer excluí-los agora." |
|
#~ msgid "" |
#~ "You can keep them for further analysis and later remove them manually or " |
#~ "decide to delete them now." |
#~ msgstr "" |
#~ "Você pode mantê-los para uma análise mais aprofundada e mais tarde removê-" |
#~ "los manualmente ou decidir excluí-los agora." |