Subversion Repositories lsh

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 101 → Rev 102

/trunk/debian/po/it.po
15,8 → 15,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.4-dfsg-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lsh-utils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 23:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 12:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
28,70 → 28,70
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Porta del server lsh:"
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
"different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, "
"you will need to manually disable any other ssh servers you have running on "
"port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH "
"will be automatically disabled, if you choose 22 here."
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr ""
"La porta predefinita per lshd è la 22. Se si desidera eseguire lshd su una "
"La porta predefinita per lshd è la 22. Se lshd deve essere eseguito su una "
"porta diversa, specificare la porta alternativa qui. Se si specifica 22 è "
"necessario disabilitare manualmente qualsiasi altro server ssh in esecuzione "
"sulla porta 22 che non sia OpenSSH (dal pacchetto \"openssh-server\"). Se si "
"sceglie 22, OpenSSH sarà automaticamente disabilitato."
"necessario disabilitare manualmente qualsiasi altro server SSH in esecuzione "
"sulla porta 22 che non sia OpenSSH (dal pacchetto openssh-server) il quale "
"sarà automaticamente disabilitato."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "Abilitare il sottosistema sftp?"
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the SFTP subsystem?"
msgstr "Abilitare il sottosistema SFTP?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"If you want to use sftp with lsh, you will need this subsystem. Please bear "
"in mind, that it's still experimental. Therefore the default is disabled "
"but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr ""
"Se si desidera utilizzare sftp con lsh, sarà necessario questo sottosistema. "
"Notare che è ancora in fase sperimentale. Perciò è disabilitato in modo "
"predefinito, ma può essere abilitato ora o successivamente modificando "
"manualmente /etc/default/lsh-server."
"Scegliere se si desidera usare il supporto SPERIMENTALE di lsh per SFTP."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr ""
"Scegliere se si desidera usare il supporto SPERIMENTALE per sftp adesso."
"Dato che è sperimentale, è disabilitato in modo predefinito, ma può essere "
"abilitato ora o successivamente modificando manualmente /etc/default/lsh-"
"server."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "Rimuovere la chiave dell'host all'eliminazione del pacchetto?"
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "Quando viene installato questo pacchetto, viene generata una chiave per autenticare l'host."
msgstr ""
"Quando viene installato questo pacchetto, viene generata una chiave per "
"autenticare l'host."
 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
98,3 → 98,9
msgstr ""
"Scegliere se si desidera eliminare la chiave dell'host quando viene rimosso "
"il pacchetto."
 
#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Opzioni aggiuntive da passare a lshd:"